↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ридикулус (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Ангст
Размер:
Мини | 5 764 знака
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Три встречи Джинни Уизли с боггартом.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Ридикулус

Джинни двенадцать. Чего она боится?

Джинни перебирает в памяти образы из ночных кошмаров, все вместе и каждый из них по отдельности олицетворяют её страх: и чернила, и перья, и змеи, и холодные пальцы на коже, и холодный голос из стен, и пристально глядящие холодные глаза.

Профессор Люпин говорит, что боггарта можно победить смехом. Джинни сразу вспоминается смех Тома, ведь из них двоих смеялся всегда только он, а ещё ему нравилось смотреть, как Джинни плачет.

Страхи других второкурсников безобидны, страх Джинни — нет.

В классной комнате появляются то летучие мыши, то мётлы, то пчёлы. Другие дети боятся темноты, высоты, укусов, но подходит очередь Джинни встретиться с боггартом, и она уже знает, кого увидит. Горячие слёзы наворачиваются ей на глаза, и профессор Люпин в смятении, очевидно, догадавшись, что может произойти, пытается вмешаться, но не успевает.

Том стоит прямо перед Джинни: он вернулся, её воспоминания о холодных пальцах, голосе и взгляде воплотились в жизнь. Джинни цепенеет от ужаса.

— Джиневра, — произносит Том её имя под недоумённые взгляды однокурсников Джинни. Они и не догадываются, чей вид принял её боггарт.

У Джинни кружится голова, и она еле держится на ногах. Пол будто превращается в трескающийся лёд, и Джинни кажется, что она вот-вот провалится под него. Пальцы Джинни обхватывают волшебную палочку, как перо, а Том вглядывается в её лицо, и знакомая усмешка кривит его губы.

— Ты скучала по мне.

Профессор Люпин превращает Тома в светящийся белый шар, и когда к Джинни возвращается способность дышать, урок уже подходит к концу.

Профессор Люпин ставит ей «Превосходно».

— Кто это? — спрашивает он.

Джинни его участливость только раздражает.

— Вы знаете, кто, — голос Джинни холоден, как голос Тома.

Вы-знаете-кто.


* * *


Джинни четырнадцать. Чего она боится?

Дом на площади Гриммо знает, он привык к кошмарам.

После полуночи, когда орден заканчивает все свои дела, Вальбурга Блэк затихает за задёрнутой шторой, а родители Джинни засыпают, она встаёт с кровати — её подушка влажная от слёз, а простыни пропитаны потом — и выходит из спальни. Путь Джинни лежит через узкий коридор к одной из дальних пыльных комнат. Люди со старых портретов и отрубленные головы эльфов молчаливо и бесстрастно смотрят, как она открывает скрипящую дверь гостиной.

Том уже там, он ждёт её. Он всегда ждёт.

Он оглядывает Джинни с ног до головы. Его взгляд скользит по её мокрым от слёз щекам, ночной сорочке, тёмным кругам под глазами, и он всё понимает. Он всегда понимает.

— Я не могу спать.

Голос Джинни ломается на последнем слове, потому что воспоминания, которые она так долго отодвигала на задворки сознания, накрывают её с головой. Перед глазами Джинни проносятся ночи, когда она была прикована к кровати и не могла пошевелиться, пока Том не позволит, когда он, погружая её разум в сон, подчинял себе её тело. Джинни собирается с духом, смотрит Тому в глаза и добавляет:

— По твоей вине.

Дорогой Том, никто и никогда не понимал меня так, как ты, — издевательски произносит Том. Он подходит ближе и протягивает руку, словно хочет коснуться Джинни. Джинни любопытно, что произойдёт и что она почувствует, если он всё-таки дотронется до неё. Боггарты бесплотны. Том тоже был бестелесен, но это не помешало ему превратить её жизнь в ад. — И никогда не будет, дорогая Джинни, — добавляет Том уже мягче.

— Том бы так не сказал, — резко отвечает Джинни. — Он всегда называл меня Джиневрой. Он бы не назвал меня Джинни.

Этот Том моргает и отступает. На его лице отражаются эмоции, совершенно ему не свойственные: тревога, неуверенность, сомнение.

Выражение лица Джинни становится жёстким, а её рука крепче сжимает волшебную палочку.

— Прощай, Том. Ридикулус!

Всё свободное пространство гостиной вдруг заполняют сочащиеся чернилами страницы, и у Джинни изо рта вырывается громкий, исступленный смех, но он почти сразу прекращается — так же быстро, как растворяется, оставляя после себя лишь дым, шуршащая вокруг бумага. Джинни прислушивается, но слышит не высокий, холодный голос Тома, а эхо своего смеха — и наступает тишина.


* * *


Джинни шестнадцать. Чего она боится?

— Чего ты боишься, Джинни?

— Мало чего, — отвечает Джинни, её сердце бешено колотится.

Невилл, Луна и остальные — те, кого она должна защищать и кого должна вести за собой — все они выжидающе смотрят на неё.

— Она хочет сказать — ничего, — дразнящим тоном говорит Невилл. — Джинни Уизли не боится ничего.

Джинни вспоминает, как на втором курсе посреди классной комнаты перед ней появился высокий темноволосый юноша с холодными глазами. Невилла там не было, поэтому он не знает, в кого превращается её боггарт. У Невилла — свои страхи, и ему предстоит встретиться и сразиться с ними.

— Кэрроу устраивали нам штуки и похуже боггартов. Мы не должны бояться, пусть они боятся нас, — говорит Луна, сжимая руку Джинни.

Все аплодируют, но Джинни подозревает, что она не единственная, кто не будет спать этой ночью — ночью перед последним наказанием Кэрроу — а на следующий день у Джинни страшно шумит в голове, и этому шуму вторит дребезжание шкафов.

— Кто же появится перед мисс Уизли?

Амикус ухмыляется, глядя на Алекто. Алекто подталкивает Джинни вперёд, и, глядя на их Тёмные метки, Джинни мысленно отвечает: «Вы-знаете-кто».

Но в этот раз к Джинни подходит не Том, а одиннадцатилетняя девочка, сжимающая в руках потрёпанный чёрный дневник. Это сама Джинни.

— Помоги мне, — шепчет она, и чёрные слёзы стекают по её щекам на рыжие волосы. — Пожалуйста, помоги мне.

Медленно и уверенно Джинни поднимает волшебную палочку.

Ридикулус!

Джинни наступает прямо в тёмную лужу, оставшуюся на месте, где стоял боггарт, и идёт к выходу из кабинета, не глядя ни на смущённых друзей, ни на заливающихся смехом Кэрроу, ни на исчезающие чернильные следы.

Джинни смотрит только вперёд.

Глава опубликована: 05.11.2023
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 54 (показать все)
FieryQueen Онлайн
Анонимный переводчик
Только что Lothraxi так и хотела ответить: в большом объеме это реально становится проблемой. Иногда прямо затык:сидишь и не знаешь, как написать. (Не буду больше так делать XD).

Настоящее время оно хорошо в моменте что ли, для таких небольших чувственных вещей, созерцательных.

А вот второе я однажды только пыталась писать в эпистолярном жанре.
Не представляю почему в этом фике была подача от второго лица. Вы и правда молодец, что не стали так переводить.
Ethel Hallowпереводчик
FieryQueen, для автора этот фанфик был своего рода экспериментом, отсюда и форма повествования.
Анонимный переводчик
FieryQueen, для автора этот фанфик был своего рода экспериментом, отсюда и форма повествования.
Опс.
Для автора или переводчика?
Ethel Hallowпереводчик
Deskolador, для автора.
Анонимный переводчик
Время порвать комментаторов ))
Приступаю.
Просто мне кажется, что она нарушает темп текста
Претензия к переводу или к исходнику?
Ethel Hallowпереводчик
Deskolador, звучит устрашающе. XD
Как мне кажется, из-за того, что в русском сложнее спрягать глаголы в настоящем, чем в прошедшем, и иногда получается Слишком
Тут сложно прицепиться, но заглавная буква подразумевает.
Анонимный переводчик
Deskolador, звучит устрашающе. XD
Угадали ))
В том и смысл.
Я не люблю конкурс Зелюков.
Сильно.
Ибо испытываю крайнюю антипатию к организатору.
Личное.
А тут шикарный перевод.
И - аксиоматично - время защитить переводчика :)
Lothraxi Онлайн
Deskolador
Тут сложно прицепиться, но заглавная буква подразумевает.
Я не поняла >_>
Ethel Hallowпереводчик
Deskolador, так вы герой вдвойне: и читаете конкурс, который не любите, и здесь, в комментариях, рыцарь))
Спасибо :)
Ethel Hallowпереводчик
Wicked Pumpkin, спасибо за замечательную рекомендацию! Очень приятно)))

Ellinor Jinn, и вас благодарю! Ваша рекомендацию великолепна! Только теперь и я начала жалеть, что это не мой фик, а всего лишь перевод)))
Шикарно. Взросление и рост персонажа показаны через боггарты-страхи - и через то, как персонаж с ними справляется.
Отличная Джинни. Верю! И атмосфера подходящая.
Спасибо, что принесли эту историю))
Небольшая по объему история, но здесь отлично удалось показать, какой путь прошла Джинни. Сам перевод выполнен без сучка и задоринки.

Спасибо, что поделились фанфиком с читателями!
Ethel Hallowпереводчик
мисс Элинор, спасибо, что прочитали и поверили! И ваш комментарий, и ваша рекомендация очень порадовали)))

Cergart, спасибо! Рада, что вам понравилась история))) И что перевод хорош, приятно было прочитать.
Stasya R Онлайн
Девочка выросла и победила свои страхи. Умничка. В такую Джинни я верю. Такой она и была в каноне.
Спасибо! Отличный текст.
Ethel Hallowпереводчик
Stasya R, спасибо! Так здорово, что вам понравилось)
Момент из 2 истории где Джинни подмечает разницу между настоящим Томом и Боггартом, напоминает как Гарри в Кубке Огня увидел, как Дементор неуклюже пятился от патронуса и понял что это боггарт. Все так и тут главное не поддаваться сильному страху и помнить это не настоящее, не реальное. Как Молли Уизли в Ордене видела мертвых детей и не могла ничего сделать. Ужас захватил полностью. . Немного похоже на реальные плохие сны, главное уцепиться за хоть что то и понять- это сон и проснуться.

Хороший перевод

А уроки у Люпина, на ЗОТИ каждый год новые учителя, четкой программы нет. Каждый новый учитель учит тому чему успеет. У той ж Амбридж была зубрежка учебника, вряд ли на других курсах она учила чему то другому. Лже Грюм судя по восторгу Близнецов и Ли показывал тоже самое, что и потом классу Трио. И у Люпина такая схема могла бы быть. Он знает что надолго не задержится тут и следующего года не будет, Лучше научить всех и сейчас.
Ethel Hallowпереводчик
Бруклин, о, неожиданно! Спасибо, рада, что тебе понравилось))
Немного похоже на реальные плохие сны, главное уцепиться за хоть что то и понять- это сон и проснуться.
Хорошее сравнение)
И у Люпина такая схема могла бы быть.
Тоже так подумала. А почему ты думаешь, что Люпин знал, что надолго не задержится? Потому что никто больше года не работал, или что-то ещё в каноне было?
Да погорячился, это прочитав все 7 книг знаешь, что никто не задерживается и из-за чего. Но Люпин все же пессимист и наверняка мог думать что то случиться и тп.) Да и учителя реально каждый год сменяются, тут хошь не хош поверишь в что угодно.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх