Ух ты. Мрачно, проникновенно, слегка жутковато и грустно. При таком малом размере и так хорошо передать чувства... не всем это удаётся. Перевод тоже неплох, хотя в паре мест взгляд споткнулся.
|
Ethel Hallowпереводчик
|
|
DistantSong, спасибо! Думала, уточнять или нет, и решила уточнить: а где споткнулись? Если не затруднит, конечно.
1 |
Яросса Онлайн
|
|
В целом мне понравилось. Очень эмоционально, ярко, и арка Джинни прописана отлично.
Но в конце царапнула пара в общем-то несущественных моментов. Абсолютно не представляю себе, чтоб Невилл дразнил кого-то его страхом ("дразнящий тон"). И как-то неестественно, что Кэрроу заливались смехом, когда ученица не только блестяще справилась с их наказанием, так еще и уходит с гордо поднятой головой, выказывая полное пренебрежение к ним. А им весело?) 1 |
Посмотри в лицо своему страху и испугай его. Браво, Джинни! Так его! Не дождутся!
1 |
michalmil Онлайн
|
|
Прекрасно, что Джинни смогла преодолеть свои страхи и двинуться вперед. Не всякий сможет. Хорошая история )
1 |
А вот я прям проглотил фанфик.
И, пожалуй, суну нос в исходник обязательно, очень захотелось сравнить, что от автора, а что от переводчика. Зашло, хорошо зашло. Первый кандидат на голос :) 1 |
Анонимный переводчик
Нез ) Вам спасибо. |
Шикарно. Взросление и рост персонажа показаны через боггарты-страхи - и через то, как персонаж с ними справляется.
Отличная Джинни. Верю! И атмосфера подходящая. Спасибо, что принесли эту историю)) 2 |
Небольшая по объему история, но здесь отлично удалось показать какой путь прошла Джинни. Сам перевод выполнен без сучка и задоринки.
Спасибо, что поделились фанфиком с читателями! 1 |
Stasya R Онлайн
|
|
Девочка выросла и победила свои страхи. Умничка. В такую Джинни я верю. Такой она и была в каноне.
Спасибо! Отличный текст. 2 |