↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Tempus Colligendi (гет)



Автор:
Бета:
Tris Героическая женщина перезалила все главы
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Драма, Общий
Размер:
Макси | 1586 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Гет, Насилие, Underage
 
Проверено на грамотность
Главный Аврор Поттер умер, да здравствует студент Поттер!

Если уж ты один раз сумел уйти от самого порога смерти - не удивляйся, что тебя сочтут большим специалистом в этом деле. Сама Смерть обращается с непростой задачей к потомку своих прежних контрагентов Певереллов - а тому предоставляется возможность снять с этого предложения свои собственные дивиденды.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

XVIII. Калибровка

До берега они добирались медленно и уныло: Рон, по счастью, очухался довольно быстро и почти потащил на себе Габриэль; Гарри же с Флер инвалидной командой тянулись чуть позади. Конечно, ни о каком соблюдении времени уже и речи не было. Когда, наконец, низкие озерные волны выбросили их на брег песчаный и пустой, все четверо были так вымотаны, что даже и болельщиков не услышали.

К ним немедленно бросилась уйма народу. Перси тревожно осмотрел Рона — но тот прибыл наиболее целым из всех; Седрик, еще закутанный в одеяло, помог Флер дохромать до мадам Помфри; в Гарри же вцепились разом Виктор и Гермиона. В конечном итоге он обнаружил себя все в том же шатре, насмерть укутанным и с горящим от настойки нутром. Флер сбивчиво рассказывала, как все было, экзальтированно жестикулируя и, кажется, уже преувеличивая; Гарри только кивал в нужных местах — навалилась кошмарная усталость, как после экзамена.

— У вас-то как? — пробубнил он, вклинившись в речь Флер, пока та отошла к койке со все еще спящей Габриэль.

— А что у меня? — размеренно начал Седрик. Он сидел на стуле почти напротив Гарри, и Чжоу, только что убравшая волосы в полотенце, устроилась у него на коленях. Когда-то Гарри от такого зрелища впал бы в депрессию до лета, да. — У меня все просто. Доплыл — там, представляешь, Плакса Миртл бродит, дорогу показывает. Ей-то на воду наплевать. А в деревне поставили против меня какого-то здорового парня, так я по команде отталкиваюсь от дна — и Инкарцеро по нему сверху, Инкарцеро. Даже уложился почти что во время.

— А Виктор вот что-то заплутал, — покачала головой Гермиона. Волосы высушить она и не озаботилась, и сейчас Виктор, усадив ее на свой стул, аккуратно выбирал из них водоросли, вызывая у Рона скептические смешки. — Наверное, это из-за акульих глаз. Знаете, стереоскопический эффект-то потерян...

— Нет. Не знаем, — ответил Рон. — Как ты это выговариваешь? Слушай, Виктор, ты расскажи лучше, как дрался.

— Да никак не дрался, — болгарин поморщился, будто собрался сплюнуть. — Вцепился в хвост и головой о статую его. До сих пор вкус рыбы.

— Жестко! — голос Рона звучал явно одобрительно.

— Варварски, — поправила друга Гермиона, но Крам лишь незаметно для нее улыбнулся и прошелся пальцами по ее волосам возле ушка.

— А потом, — продолжил он, — убил время, пока искал, чем веревки резать. Ничего нет, одни камни.

— Я-то ножик с собой положил, — хмыкнул Седрик. — У нас на Хаффлпаффе как? Лучше взять ненужное, чем нужное не взять.

— Так, дамы и господа, извините, если я не вовремя… — в палатку вошла Амелия Боунс, и Чжоу птицей вспорхнула с колен Диггори. — Но я не думаю, что вы хотите пропустить свои собственные баллы. Так что пожалуйте-ка наружу.

Оставив Габриэль вернувшейся медсестре, народ вывалился на воздух. Болельщики тревожно замерли, когда Ли Джордан откашлялся уже усиленным голосом.

— Граждане! Студенты и гости Хогвартса! После разговора с Муркус, которая держит фишку у водяных, и до-о-олгих прений судьи наконец-то готовы порадовать нас оценками! Вот, вот директор Дамблдор уже несет мне конверт... Ага. Зачитываю...

Они стояли в напряженном ожидании: две держащихся за руки пары, расслабленный Гарри, вытянувшийся за его правым плечом Рон и растерянная Флер подле него.

— Флер Делакур! Показала нам техничный Головной Пузырь, но не смогла добраться до цели без посторонней помощи и в спасении своей сестренки участия не принимала! Двадцать восемь очков! Сочувствую, Бобатон!

Тем не менее французская школа зааплодировала — не сразу, однако, только после мадам Максим. Флер развела руками и грустно улыбнулась отчего-то Гарри.

— Седрик Диггори! Снова Головной Пузырь, но наш Чемпион оказался хитер и быстр, первым добрался, первым ушел, вытащил очаровательную Чжоу и опоздал всего-то на пару минут! Он берет сорок семь очков, и это серьезная заявка на победу!

Хогвартский сектор трибуны взорвался аплодисментами. Хлопали и орали даже слизеринцы. Гарри протянул Седрику руку ладонью вверх — тот было посмотрел на нее удивленно, но после подсказки от Чжоу дал пять.

— Виктор Крам, наш гость с севера, сделал нам неполную трансфигурацию себя же, и, против ожиданий, преуспел! Он спас нашу Гермиону, хотя мог бы и побыстрее — считают судьи. Сорок пять очков!

— Мне б вашу запасливость, — с мрачной усмешкой сказал Виктор Диггори.

— А, еще учтешь, — отмахнулся тот.

— И... Гарри... Поттер! — трибуны взвыли как-то раньше времени, и Амелия кинула на Гарри ироничный взгляд. Ли подождал конца буйства и продолжил, — Гарри Поттер у нас пришел, если не считать мисс Делакур, последним, в составе целой группы синхронного плавания. Он жестоко проигнорировал временной лимит, нарушил данные инструкции... — пауза, — ...Но навел в озере такого шороху, что они его навек запомнят! За высочайшие моральные и боевые качества он получает сорок шесть очков!

— Тоже ничего, — прокомментировал хозяйственный Рон. — Хорошо вы так, косячком, парни.

— И только я отоrвалась от компании, — засмеялась Флер. Ее вообще не так уж и просто вывести из себя — уже сейчас. — Не в моих пrавилах, но что поделать?

— Не унывать, — Гарри был непробиваемо спокоен. Что же, он держит первое место по очкам, и до Кубка уж как-нибудь дойдет первым. Не ради галеонов даже, хотя тоже хорошо. — Все еще будет, все обязательно будет, — улыбнулся он Флер, и та улыбнулась в ответ.

За спиной захихикал Рон.


* * *


День спустя.

— ...И все-таки, Поттер, признайтесь честно, жабросли выкрали вы, — профессор Снейп, к его чести, начал разговор только после того, как Гарри поставил Огнеупорное зелье томиться на спиртовку. — Можете даже не отпираться: откуда бы вы их еще взяли?

— Не совсем, профессор, — Гарри как раз подбирал пузырьки нужного размера под готовый продукт. — Это был Добби. Знаете, он считает себя обязанным...

— ...За то, что смог отвертеться от работы, — кивнул Снейп. — Ладно, я, конечно, проинформирую Дамблдора, что его служащие воруют прямо без отрыва от производства, но я допускаю, что вы невиновны.

— Спасибо, сэр. Ценю.

— Да уж цените, покуда я жив, — сухо хмыкнул Снейп. Гарри как-то судорожно звякнул пробирками, но профессор продолжал. — Нет, Поттер, не делайте вид, что мои подозрения вас оскорбляют. Шкуру бумсланга в позапрошлом году, скажете, тоже не вы?

— Я, — Гарри не видел смысла отпираться, — да я возмещу!

— Не в том дело, — пожирая глазами еще и не собирающее давать осадок зелье, Северус опустился за стол. — Вы, увы, вообще склонны к нарушению правил. Дурная наследственность?

— Сэр, помилуйте, — Гарри уселся напротив, так, чтобы их разделяла спиртовка. — В конце концов, что еще делать, если правила — вот они, а твои цели — вон где?

— Не создавать другим проблем. Как минимум, — Снейп вздохнул.

— Нет, я о другом, — Гарри поднял ладони. — Вот представьте... ну... допустим, у вас на руках кто-то загибается от яда. Вроде как вы должны снять симптомы, попытаться понять, чем он траванулся, подобрать противоядие, — неопределенный взмах в воздухе. — Так? А рядом под стеклом лежит безоар.

Северус смотрел на Гарри расширившимися глазами, однако невозмутимость вернулась к нему моментально.

— А знаете, мне нравится ход ваших мыслей.

— Благодарю.

— Не за что, — автоматически кивнул тот, — но вы мне сейчас будете болтать, что этими вашими турнирными эскападами пытаетесь достигнуть благородной цели? Нет, только не мне.

— Вот как раз вам и буду, — Гарри поднялся — зелье следовало снять с огня, отцедить и проверить на концентрацию. Потому что потом Снейп проверит еще раз.

— И с чего мне, скромному зельевару, такое доверие? — он тоже поднялся, наблюдая больше не за Поттером, но за зельем.

— Если я расскажу друзьям, они не поймут, чем я недоволен. А для директора это пока слишком глупо звучит.

— Так-так, и вы полагаете, — Снейп уже очень нехорошо усмехнулся, — что я помогу вам эти мысли уложить для нашего общего друга Альбуса? Поттер, я согласился учить вас зельям, но не жизни.

— Жаль, — Гарри пожал плечами. — Тогда передайте, пожалуйста, вон ту лакмусовую бумажку.

— Нет уж, излагайте, — Снейп с силою потер висок, поморщился, — что вам там не так с Турниром.

— Есть мнение... — Гарри начал и впрямь неуверенно, — есть мнение, что кто-то из судей целенаправленно работает в мою пользу. Оценки. Подсказки. Утечки в прессу. В конце концов, сам тот факт, что я прошел на Турнир.

— Чего ради? — бросил зельевар. — Ставки?

— Вряд ли, слишком заметные люди, — Гарри покачал головой. — Смотрите, это точно не Каркаров и не Максим, эти как раз ведут себя нормально.

— Каркаров? Нормально? — произошло невероятное — Северус Снейп хмыкнул. — Запомните это время, Поттер. Это историческое событие.

— Возможно, вам виднее, — безразлично проговорил Гарри, отчего его наставник дернулся, — но дальше смотрим. Это не Дамблдор, не те методы, и не Боунс — слишком помешана на правилах. Но оно и к лучшему.

— Это есть, — кивнул Снейп уже даже заинтересованно. — Но кто тогда? Брат вашего приятеля? Для Уизли он довольно осмотрителен.

— Это верно, да и в деле он не с самого начала. Остается Крауч.

— Я даже не буду спрашивать, зачем. Бартемиус не раз и не два затевал... — Снейпа в который раз передернуло, — интриги, о которых вам, Поттер, знать просто излишне. Но, насколько я знаю, он из Турнира вышел.

— Не факт, — Гарри чуть нервно поправил очки. Место было тонкое. — Помните ту карту, которую вы у меня когда-то конфисковали, а она вас ну оскорблять?

Снейп аж зубами заскрипел.

— И к чему вот это сейчас было?

— Она вообще-то показывает расположение всех, кто внутри Хогвартса. Подчеркиваю, всех. И да, я буду отрицать эти слова.

— Даже если я у вас ее отберу, Дамблдор вернет, — буркнул Снейп, — но вы излагайте дальше.

— Несколько раз я видел Бартемиуса Крауча — в коридорах Хогвартса, по ночам, и уже после его замены Перси. Но других фактов у меня нет.

— Бартемиуса Крауча? Именно так? — Снейп задумался, глубоко и, похоже, не слишком приятно. Руки его работали с Огнеупорным чисто автоматически. — Неплохое зелье, Поттер. Свободны.


* * *


В несколько смятенных чувствах Гарри вошел в библиотеку — не столько за знаниями, сколько отвлечься. Признаться, план все никак не хотел оформляться до конца; все, что он знал — это то, что ему позарез нужен живой Крауч-младший, скорее всего, не нужен живой Крауч-старший и, пожалуй, нужен Петтигрю — любым. Некоторые кусочки мозаики уже почти собрались — Рита, Амелия, одинокий полет по Кубку, объяснение о Карте Мародеров — но многое было неясно и зыбко. Надо было любыми средствами восстановить спокойствие ума.

Ага. Щас.

Он почти выбрал себе чтение на вечер — бэгшотовский «Английский Север в эпоху Локсия»,¬¬ — когда его обняли за плечи сзади. Во всем Хогвартсе на такое не нашлось бы двух добровольцев.

— Привет, Сьюз.

— Здравствуй, — тихо сказала девочка. Теплая. Спокойная. Несмотря ни на что, Гарри был ей сейчас рад. — Просто хотела спросить, как ты. Тетя говорила, что ты плохо возвращался.

— Руку левую выключили, — пояснил Гарри, и Сьюзи быстро и сконфуженно разорвала объятие. — Да ничего, уже не болит. Мадам Помфри дело знает.

— Отлично, — теперь они стояли лицом к лицу, отогородившись полкой от мадам Пинс. — И что теперь, отдыхаешь до июля? Я тут... почитала хроники насчет древних Турниров, Гарри.

— О! — Гарри улыбнулся юной девушке, та привычно опустила глаза. — И что там, есть закономерности?

— Только две. Третье испытание всегда проходят одновременно — как ваше второе, на скорость, и оно всегда, как это говорится, на все сразу.

— То есть и боевка, и загадки? — Гарри привалился к полке, глядя на Сьюз. Да, ей всего только четырнадцать, но с эвристикой у нее получше, чем у некоторых министерских работников.

— И еще поиск пути. В принципе, ваше второе испытание вполне сошло бы за третье в начале века, — Сьюз вдруг поежилась. — Правда, при этом в озеро напустили бы акул.

— Ну что ж, по крайней мере, у нас блюдут традиции, — пожал плечами Гарри. — Слушай, Сьюзи, что это мы все в библиотеке...

— Мне тут даже удобно, — стоило соскочить с истории, мисс Боунс снова смутилась.

— И все-таки, может, сходим как-нибудь в Хогсмид, что ли? — Гарри усмехнулся про себя; вообще-то, он бы после таких заявлений сам себя в чем-нибудь заподозрил бы, но — помилуйте, речь идет всего только о прогулке! Что не помешало Сьюз покраснеть до насыщенного розового оттенка.

— Я подумаю... — начала было она, но тут же сбилась, — Гарри, да когда угодно! Следующий выход уже скоро. Ханна собиралась вытянуть Рона до «Сладкого Королевства», и мы...

— Нет, в следующий я немного занят — Рон, кстати, тоже. Но потом...

— Ты и твои авантюры, — Сьюз вздохнула так, как, бывало, вздыхала Джинни, когда аврора Поттер опять засовывали куда солнце не всходит.


* * *


И действительно, путешествие в Хогсмид было не самой простой задачей. Гарри и Рон тащили на себе столько еды, что Поттер молча зачел Рону лишнюю тренировку. Помимо еды они волокли с собой и старую, но довольно приличную мантию, нашедшуюся у домовиков.

За это следовало сказать спасибо Винки. Стоило им задать вопрос об одежде Добби, как она, вполне дееспособная, хоть и чуть пахнущая пивом, вывалилась откуда-то со стороны.

— А, Гарри Поттер! — провозгласила она. — Снова что-то хочет от тех, кто ничего не понимает в одежде. Гоните его, Гарри Поттер, Винки сделает. Только пусть Гарри Поттер и дальше не дает спуску тому противному мальчишке, из-за палочки которого хозяин выгнал Винки!

Рон сладко улыбнулся тогда — воображаемые годы третирования Малфоя в первый раз окупились. Гарри же задал Добби пару неудобных вопросов о том, кто тут разносит информацию о его персоне.

И вот теперь они несли Сириусу все, что нужно, включая даже зубной порошок. Гермиону решили не нагружать, и она шла впереди, помахивая «Пророком». Газета, как всегда, была полна самых разнузданных сплетен; общей темой оставался Турнир, но на сей раз Рита повеселилась весьма разнообразно. Общий тон репортажа витал где-то между «Гарри Поттер окончательно съехал с катушек и обошел Гигантского Кальмара в армрестлинг», «Не женское это дело — турниры турнирить» и «Болгары воруют наших девиц!».

— Нет, я ее когда-нибудь убью! Я ей не... не... не сексуальный объект! — бушевала Гермиона.

— Ей — вроде не должна, — рассудительно заметил Рон, — но что Виктор ради тебя на русалок бросался — это ж правда и только правда.

— А ты вообще молчи, — огрызнулась их подруга. — Ты... героический Уизли. Сейчас, как там... — она зашуршала газетой, — а, вот: «Только присутствие духа, такое неожиданное для одурманенного пленника, позволило двум французским девочкам достичь земли. Свидетели и судьи сходятся на том, что без помощи своего верного лейтенанта Гарри не смог бы дотянуть до берега обеих незадачливых француженок». И что ты на это скажешь, лей-те-нант?

— Скажу, что она неплохо информирована, — хмыкнул Рон, — и что Перси болеет душой за семейный престиж.

— Я еще посмотрю, откуда у нее сведения, Рон. Посмотрю. Никому не позволено вмешиваться в мою личную жизнь!

— Герми, да ладно тебе! — вмешался Гарри, — Вы с Виктором обсуждали Болгарию почти что у судейского стола, лишь бы мы не услыхали. Я-то, конечно, ставлю галеон на то, что протрепался Перси...

— Это да. Он еще в детстве любил уши греть, — Рон сплюнул на обочину.

— ...но давай-ка ты из этого вынесешь определенные уроки насчет конспирации. Пока не поздно.

Гермиона только фыркнула, и остаток пути прошел в молчании.

Беседа с Сириусом прошла, в общем-то, так, как Гарри ее помнил — только что сам он, стоило Бродяге принять человеческий облик, бросился крестному на шею.

«Мерлин, у меня такое ощущение, что я не видел тебя тридцать лет!» — со смехом сказал он, прежде чем Гермиона начала делиться своими подозрениями. Всплыла еще одна насторожившая Гарри вещь — в газете пока еще не было заметки о Крауче, похоже, занятые Каркаровым журналисты не начали копать вовремя. Гарри твердо решил сегодня же написать Рите — во-первых, дыру в реальности стоило подлатать, во-вторых, просто хотелось поговорить с язвительной журналисткой лишний раз.

Мысль о Рите потянула за собой другую идею, и, когда они уже расходились, он вдруг сказал друзьям, что еще догонит их. Гермиона пожала плечами, Рон же распоряжение просто выполнил.

— Ну? — прищурился Сириус. — Что у тебя такое секретное, что даже этим двоим не доверяешь?

— Да тут не «не доверяешь», — отмахнулся Гарри. — Тут как бы не сглазить. В общем, так, крестный. Если я правильно понимаю, чем сейчас занимается Дамблдор и в чем ему сейчас, ты только не смейся, ассистирует Снейп...

— Сопливус? Да ну! — заржал Бродяга.

— Может, и ошибаюсь, — пожал плечами Гарри, — а только, если все пойдет у них так, как я думаю, то... как бы ты отнесся к пересмотру своего дела?

— Шутишь? — Сириус оскалился. — Ты столько шампанского в жизни не видал, сколько я выпью. А потом мы с тобой покажем твоим Дурслям задницу и заживем уже, как люди.

— Так, вопрос об отношении снимается, — засмеялся и Гарри. — Только вот еще что — у меня есть свои наработки, случайно, и... ты бы согласился перед и во время процесса сказать для прессы пару слов?

— Ну уж если Дамблдор, не прошло и полувека, начал чесаться на эту тему, то мне можно спокойно погавкать в газетах на всех тех, кто меня туда законопатил. Если у нас есть газеты, конечно.

— Все образуется, Сириус, все образуется, — усмехнулся Гарри. — Наше с тобой дело будет укусить побольнее, а директор прикроет.

— Слушай, ты говоришь, как отец, — удовлетворенно кивнул Сириус. — Тот тоже всегда выкручивался.

— И ты выкрутишься, — сказал Гарри, прощаясь. Пасьянс, кажется, начинал сходиться.

Глава опубликована: 04.05.2012
Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 10622 (показать все)
А, он слегка по-другому называется. "Гарри Поттер и Дух Хроноворота".
Не увидеть нам предложение ;). Прошло больше 3 лет ( последнее обновление август 2018 со времени обновления фанфика. Думаю, автор разочаровался в читателях. Всё-таки молодёжь сегодняшная мало может отличить Кали от Вишну, или других индийских богов. Разве что за гуглит, Если станет интересно.
Или автор просто ушел в запой на месяцок, а когда возвратился - тут уже за этот месяц читатели развели панику и начали предрекать конец всему фанфикшену и пресвятой проде. И решил автор, что будет лучше дальше бухать.
автора полгода на сайте не было
он от вас прятался прост
Ну, если это кого-то утешит - он по крайней мере ещё жив.
Danila19001, вот, уже что-то!
Проду в лоб тобі дементора
Danila19001
Откуда информация?..
Hilarion
Я на него в соцсетях подписан
Danila19001, без сигны с Покси, держащим свежую газету, не поверим. Пруф или не было!
Покси ценит свою анонимность, так что вынужден отказать. Захочет - сам скинет.
То есть я напрасно залил его фотку в костюме Пикачу на двач?((
Пффф, кто хотел - уже сдеанонил его.
romanio
От создателей "кто хотел - уже прошел" и "кто хотел - уже посмотрел".
Dreadnought Онлайн
TEMPUS SPARGENDI
Вполне взрослый текст. Однако, гг нацелен на аврорат, дамбигад не гад, Поттера-артефактора нету, гг бездельничает, не учится, информацией из прошлого не пользуется. Возникает вопрос - зачем ему помнить прошлую жизнь ? Интерес к тексту скорее на минимуме, наверное, потому что гг - лентяй. Немного юмора. На 15-ой главе читать неохота. До великих смыслов не дочитал.
Busarus
Вполне взрослый текст. Однако, гг нацелен на аврорат, дамбигад не гад, Поттера-артефактора нету, гг бездельничает, не учится, информацией из прошлого не пользуется. Возникает вопрос - зачем ему помнить прошлую жизнь ? Интерес к тексту скорее на минимуме, наверное, потому что гг - лентяй. Немного юмора. На 15-ой главе читать неохота. До великих смыслов не дочитал.
🤦‍♂️
И чем люди вообще читают?..
Этот загадочный человек повыше оставляет много слабо обьяснимых комментариев под самыми разными текстами, что за криптография
Шельн Онлайн
Интересно, автор намеренно сделал Поттера настолько омерзительным или случайно вышло??
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх