↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Tempus Colligendi (гет)



Автор:
Бета:
Tris Героическая женщина перезалила все главы
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Драма, Общий
Размер:
Макси | 1586 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Гет, Насилие, Underage
 
Проверено на грамотность
Главный Аврор Поттер умер, да здравствует студент Поттер!

Если уж ты один раз сумел уйти от самого порога смерти - не удивляйся, что тебя сочтут большим специалистом в этом деле. Сама Смерть обращается с непростой задачей к потомку своих прежних контрагентов Певереллов - а тому предоставляется возможность снять с этого предложения свои собственные дивиденды.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

XX. Post Mortem

Протокол допроса Г. Поттера, свидетеля по делу об убийстве Б. Крауча.

Допрос проводит старший аврор Дж. Долиш.

Присутствуют: члены следственной группы старший аврор К. Шеклбот и младший аврор Н. Тонкс; законный представитель несовершеннолетнего свидетеля А. П. В. Б. Дамблдор.

Дж. Д.: Назовите ваше имя.

Г. П.: Гарри Джеймс Поттер.

Дж. Д.: Дата и место вашего рождения?

Г. П.: Тридцать первое июля тысяча девятьсот восьмидесятого года, Годрикова Лощина.

Дж. Д.: Когда вы поступили в Хогвартс?

Г. П.: Первого сентября тысяча девятьсот девяносто первого года.

Дж. Д.: С какой целью?

Г. П.: Чтобы получить среднее специальное магическое образование. Полное, само собой. Кроме того, меня никто не спрашивал.

Дж. Д.: Каковы ваши планы после окончания Хогвартса?

Г. П.: Собрать группу единомышленников и захватить власть в Британском Сомали. Открыть от шести до восьми способов применения сока Дракучей Ивы. Возглавить сборную Австралии по квиддичу. Мистер Долиш, я еще даже СОВ не сдал, откуда мне знать, куда мне устраиваться?

К. Ш.: Логично. Но тут были вести, что вы в аврорат собрались?

Г. П.: Да я Зелья не сдам. Но если сдам... у вас там как вообще?

К. Ш.: Нормально, что.

Н. Т.: Очень даже. Жить можно.

Дж. Д.: Да, аврорат — место более чем достойное. Так, с вами разобрались. Директор, что вы скажете о дисциплине студента Поттера?

А. П. В. Б. Д.: В пределах нормы, в пределах нормы. Больше взысканий, чем у вас, Джон, но меньше, чем у вас, Нимфадора. На уровне Кингсли, если я правильно помню.

Дж. Д.: А что вы скажете о приписываемой ему склонности к нездоровому риску?

Г. П.: Врут.

Дж. Д.: Мистер Поттер, вопрос не к вам.

А. П. В. Б. Д.: Врут.

Дж. Д.: Не удивлен. Итак, коллеги, с моральным обликом свидетеля мы вроде бы разобрались. Перейдем к делу.

Н. Т.: Наконец-то.

Дж. Д.: Аврор Тонкс, потрудитесь следовать установленным процедурам.

Н. Т.: Есть, сэр.

Дж. Д.: Так-то лучше. Итак, мистер Поттер, как вы объясните вашу встречу с мистером Краучем в учебное время?

Г. П.: Этот протокол конфиденциален?

Дж. Д.: Согласно закону о следствии по делам, касающимся министерских служащих высоких рангов, он составляет государственную тайну. Вы удовлетворены?

Г. П.: Вполне. Видите ли, я прогулял Хагрида с целью отстоять престиж Британии.

К. Ш.: Турнир, да?

Г. П.: О да. Вы же понимаете, что мне нужна информация? Тем более, что прочие чемпионы не зевают.

Н. Т.: Ну так. Какой спорт без жульничества-то? Между прочим, я за тебя болею.

К. Ш.: Да я тоже.

Дж. Д.: Я за Диггори, но мы за это не преследуем. В должностные инструкции авроров не входит обмен информацией с департаментом спорта, так что говорите.

Г. П.: Ну, положим, Седрик тоже парень нормальный, а информацией мы обмениваемся. Не для протокола, но как хотите. Так вот, я тут получил пару наводок — во-первых, на место, это якобы будет школьное квиддичное поле; во-вторых, делом занимается Хагрид...

Дж. Д.: Минуточку. Директор, я понимаю, что это нарушение, но нам необходимо знать, ввели ли Поттера в заблуждение. Его сведения точны?

А. П. В. Б. Д.: Расплывчаты, но точны. Более того, конкретно эти данные не слишком важны — их довели бы до чемпионов в первых числах мая.

Дж. Д.: То есть, велика вероятность случайного совпадения... Рассказывайте дальше. Почему вы выбрали именно это время, чтобы убедиться?

Г. П.: Единственное время, когда Хагрид с гарантией не будет занят на поле — это его собственный урок. Видите ли, он очень дорожит своей практикой.

А. П. В. Б. Д.: Это правда. Мистер Хагрид относится к преподаванию крайне серьезно.

К. Ш.: Логично. У парня все в порядке с планированием, я так посмотрю. Ну, не его вина, что вкрался неучтенный тип...

Дж. Д.: ...Который нас и интересует. Тонкс, карту. Мистер Поттер, укажите точку встречи с мистером Краучем — и расскажите, что там произошло.

Г. П.: Так, давайте... О, спасибо, Тонкс.

Н. Т.: Да не за что.

Г. П.: Значит, смотрите — я заходил по широкой дуге, вот тут, в леске, снял с себя мантию-невидимку...

А. П. Б. В.: У Поттера есть мантия-невидимка стандартного образца — память об отце. Я разрешаю ему держать ее у себя до тех пор, пока он не использует ее для нарушения школьных правил. Это дисциплинирует.

Г. П.: Спасибо, директор. Так вот, я ее снял, чтобы за ветки не цепляться — там все равно никого не было, время-то учебное. И тут он на меня и вышел. Во-от тут, со стороны Хогсмида.

Дж. Д.: Как мистер Крауч себя вел?

Г. П.: Странно.

Дж. Д.: Подробнее, Поттер. А вы, Тонкс, не хихикайте.

Г. П.: Как будто ничего не случилось. Как будто он вернулся на двадцать лет назад и на год назад сразу. Как будто его сын и жена еще живы. Но при этом все еще считал Перси Уизли своим секретарем и готовился к Турниру.

Дж. Д.: Это все?

Г. П.: Никак нет. Он иногда будто включался, но с большим трудом. Говорил, что ему нужно к Дамблдору, но это и так было видно — мадам Помфри с таким бы не управилась.

Дж. Д.: И почему же вы не повели его с собой?

Г. П.: Боялся, что не доведу, да и если бы кто увидел... понимаете, мало ли что может тут сейчас быть?

Дж. Д.: Поясните, о чем вы.

Г. П.: Ну, всю эту историю с моим попаданием на Турнир еще рано закрывать, да и о Каркарове ходят слухи.

К. Ш.: Ну да. Слухи...

Дж. Д.: Шеклбот, спокойнее. Директор, расследование по вопросу о Кубке так и не дало результатов?

А. П. В. Б. Д.: Способ мы можем назвать — очень, очень сильный и очень художественный Конфундус. Но личность — нет.

К. Ш.: Мистер Долиш, я считаю, необходимо передать это дело аврорату и приобщить к нашему.

Дж. Д.: Возможно. Если на то будет распоряжение. Итак, мистер Поттер, вы оставили Крауча в кабинете, заперев дверь?

Г. П.: Да.

К. Ш.: Продемонстрируйте.

Г. П.: Охотно.

Дж. Д.: Мисс Тонкс, откройте дверь.

Н. Т.: Есть, сэр. Так... есть.

Дж. Д.: Ваш вердикт?

Н. Т.: Три запирающих заклятия, классно подобраны. Школьнику такого не открыть, это уж точно. Да и наложить-то...

Дж. Д.: Поттер, объяснитесь.

Г. П.: Что, правда за пределами программы? Ничего не знаю, в библиотеке есть.

А. П. Б. В. Д.: Это факт. Наверное, я должен пояснить, что Чемпионы пользуются правом доступа в Запретную секцию. На всякий случай.

Н. Т.: А, ну ясно. Но сделано чисто, это уж точно.

Г. П.: Ну, спасибо, польстили.

Н. Т.: Обращайся.

Г. П.: Учту.

Дж. Д.: Так, молодежь, прекратили балаган. Итак, вы сообщили директору сразу же?

Г. П.: Почти. Меня немного задержал профессор Снейп. Пытался узнать суть дела.

Дж. Д.: Интересно... и вы ему сказали?

Г. П.: Нет.

К. Ш.: Умно. Вы прибыли на место преступления вместе с директором?

Г. П.: И профессором Снейпом. Он предпочел пойти с нами, и директор разрешил.

А. П. В. Б. Д.: Это так. Северус дождался меня у входа в кабинет, и моя горгулья утверждает, что он не отходил.

Дж. Д.: Что же, это удачно. Вы обнаружили вблизи кабинета кого-то еще?

Г. П.: Примерно через две минуты нас догнал профессор Хмури. Увидел нас в одном из коридоров по пути, но сразу не окликнул из секретности, а ходит-то он небыстро.

Н. Т.: Это да, Грозный Глаз к себе внимания без нужды привлекать не станет. И нам не советует.

Дж. Д.: Ну, в целом это в его привычках. Ладно, его мы еще не опрашивали. Поттер, Крауч сказал что-то кроме воспоминаний о прошлом и призывов вывести его к директору?

Г. П.: Только одно, мистер Долиш. Темный Лорд, сказал он с большим трудом, становится сильнее.


* * *


В целом Гарри был собой доволен. Отвертеться от авроров было не так трудно — отдел собственной безопасности занимался аврором Поттером не раз и не два, да и Долиш явно думал совсем о другом.

Вообще, не стоило вдаваться в паранойю: Гарри Джеймс Поттер на данный момент, до объявления о возвращении Лорда, не представлял для Фаджа вообще никакой угрозы. А без окрика из Министерства Джон Долиш даже носки не поменяет. В отличие от Дамблдора, в бездействии Фаджа пока что можно было быть уверенным.

Авроры уныло паслись в хогвартских коридорах, частью создавая иллюзию расследования, частью — иллюзию охраны. Тонкс явно ностальгировала: Сьюз рассказывала, что Нимфадора как-то даже заглянула в гостиную Хаффлпаффа с пакетом сладостей. Кингсли точно так же зашел к гриффиндорцам и обставил Рона в шахматы. Где учился Долиш — выяснить не удалось: он бдел.

Бдел, впрочем, не только он: в ближайшем же воскресном «Пророке» вышла пространная статья о таинственном исчезновении Бартемиуса Крауча. Колдографии пустого (на сей раз и вправду) дома, неназванные свидетели, заметившие бедолагу у Хогсмида, намеренно обрывочные цитаты и бреда пропавшего и официальный ответ из Мунго об отсутствии под надзором пациента Крауча.

Разумеется, все это было спекуляцией чистой воды — но заставило авроров понервничать... кроме Тонкс, по крайней мере — этой все было сугубо параллельно. Куда интереснее были соседние два листа — ретроспектива карьеры неподтвержденно-усопшего Крауча. Тут-то Риту понесло.

Ушлая журналистка никогда не была чужда грубых театральных эффектов, но тут... Полстраницы детства, отрочества и юности в начале, полстраницы магического сотрудничества в конце, а в середине — плотно сшитые друг с другом цитаты из старых газет и слова пока еще многочисленных очевидцев. Ни единой авторской строчки (если не считать некоторых явно редактированных свидетелей) — но совершенно однозначное впечатление.

Кошмарная тень, местами равная Темному Лорду, поднимается к высшей власти из бумажной пыли и человеческого страха, равняет авроров с Упивающимися и почти уже душит и без того хлипкое гражданское общество, чем бы эта тварь ни была. И все рушится от одного признания мальчишки, убежавшего от одного нелюдя к другому.

Рита великолепна: у Крауча нет семьи и нет наследника; прежние бойцы теперь верны не ему, а Скримджеру или Дамблдору; Фадж всегда рад пнуть любого мертвого льва — что говорить о том, альтернативой кому он торопливо стал? Амелия Боунс посмеивается над газетой, Гермиона, вздернув носик, бросает в адрес Риты скупые слова одобрения: «Мерзкая женщина, но с правильными ценностями». Гарри только смеется.

Только Джон Долиш тайком напивается до остекленения, но без начальственного благословления не говорит ни слова. При Крауче, Гарри знал, он был стажером с двумя мертвыми братьями и воевал от души.

Министерство молчит. Винки ревет над вышивкой.


* * *


— ...А знаешь, она может быть и права, — Сьюз сидела рядом с Гарри в глухом уголке библиотеки, там, где громоздились книжки о гоблинах.

— Кто, Бэгшот? — Гарри поднял глаза от книги, которую они со Сьюзи только что разбирали.

— Скитер, — покачала головой рыжая девочка. — Я немного поговорила с тетей об этой статье... мы в этом году вообще часто болтаем вечерами.

— Ну, положим, если статьи Скитер начнут иметь что-то общее с реальностью — у нас всех большие проблемы, — Поттер пожал плечами, но Сьюзи отвела со лба челку и улыбнулась.

— Нет, Гарри, давай попробуем это взять как... ну я не знаю, игру ума. Ты «Придиру» читаешь?

— Нечасто, но я понял, о чем ты, — кивнул Гарри. — Немножко послеобеденной конспирологии?

— Поздравляю, ты единственный мой знакомый парень, который это выговорил, — Сьюз довольно прищурилась, Поттер, подготовленный маггловской бульварной литературой, тоже. — В общем, на самом деле Крауч мог что-то такое провернуть.

— Ты полагаешь, он бы стал брать власть силой? Этот... бюрократ? — Гарри отложил книгу, развернулся к Сьюз. Та под его взглядом опустила глаза, но чуть придвинулась.

— Зачем, Гарри, зачем? — отмахнулась она. — Выбрали бы его, вполне по закону и со всеми процедурами. А вот потом...

— Ну, насколько я знаю, военную диктатуру сразу не построишь.

— А он уже. Понимаешь, в чем тут дело? — Сьюзи действительно увлеклась: они все глубже уходили на континент магической истории, где рыжая хаффлпаффка царствовала безраздельно. — На самом деле ему не пришлось бы ничего менять, понимаешь? У нас тут, — она начала тихонько постукивать пальцем по столу, — во-первых, отодвинули от судебной власти Визенгамот, во-вторых, перешли к декретам вместо законов — и так Визенгамот лишается и власти законодательной... следишь за мыслью?

Гарри с уважением на лице кивнул, Сьюз грустно улыбнулась:

— Вот, а без тренировки на Грейнджер ты бы уже заснул. Так вот, кроме этого, силовые департаменты теперь контролировали все остальные — если тебя могут арестовать по любому поводу и осудить на что угодно, не больно-то поспоришь по службе, а?

Гарри только кивнул, блаженно улыбаясь.

— Так что оставалось только замкнуть всю цепь не на Министра, а на себя. К чему Крауч подошел слишком близко.

— Или недостаточно близко? — Гарри наклонился к ней, понизив голос.

— Две ошибки, Гарри, — Сьюз покачала головой. От нее почему-то пахло осенними листьями, хоть и не сезон. — Первая — ладно, тебя он предугадать не мог и выходил на долгую войну. Вторая... серьезней. Но делают ее чаще.

— Скажи. Это важно.

— Проблема в том, Гарри, что те, кого набрали в Визенгамот, сидят там не просто так — и никуда уходить не желают. За каждым там стоит куда больше, чем просто... законы, — Сьюз вздохнула. — Надеюсь, тетя Амелия никогда не узнает, что я такое произнесла.

— То есть взять власть можно, а удержать...

— Никак, Гарри. Только если сломать всю систему, а для этого потребовался бы победивший Волдеморт. Ну а теперь уже... — она развела руками — мол, нет больше в коробке печенья.

— Сьюз... Сьюзи, я сейчас задам тебе вопрос, а ты хорошенько подумай, — Гарри перешел и вовсе на шепот.

— Ммм? — наклонила голову она.

— А как ты сама относишься к военной диктатуре?

Да, это не то, что девушка ждет от парня — но Сьюзи подумала именно о поставленной задаче. Пожалуй, этим-то они с Гермионой и отличаются: все же ведущая и все же ведомая.

— Это не должно работать, но иногда так нужно, — Сьюз мягко улыбнулась, — иногда... нужен хирург.

Магический клан Боунсов, от магглов в зеленом, что встретили норманнов стрелами, до бойца Ордена Феникса Эдгара Боунса, на секунду встали за ее плечами. Гарри решил, что надо все-таки выспаться.

Глава опубликована: 11.05.2012
Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 10622 (показать все)
А, он слегка по-другому называется. "Гарри Поттер и Дух Хроноворота".
Не увидеть нам предложение ;). Прошло больше 3 лет ( последнее обновление август 2018 со времени обновления фанфика. Думаю, автор разочаровался в читателях. Всё-таки молодёжь сегодняшная мало может отличить Кали от Вишну, или других индийских богов. Разве что за гуглит, Если станет интересно.
Или автор просто ушел в запой на месяцок, а когда возвратился - тут уже за этот месяц читатели развели панику и начали предрекать конец всему фанфикшену и пресвятой проде. И решил автор, что будет лучше дальше бухать.
автора полгода на сайте не было
он от вас прятался прост
Ну, если это кого-то утешит - он по крайней мере ещё жив.
Danila19001, вот, уже что-то!
KILLER1994 Онлайн
Проду в лоб тобі дементора
Danila19001
Откуда информация?..
Hilarion
Я на него в соцсетях подписан
Danila19001, без сигны с Покси, держащим свежую газету, не поверим. Пруф или не было!
Покси ценит свою анонимность, так что вынужден отказать. Захочет - сам скинет.
То есть я напрасно залил его фотку в костюме Пикачу на двач?((
Пффф, кто хотел - уже сдеанонил его.
romanio
От создателей "кто хотел - уже прошел" и "кто хотел - уже посмотрел".
TEMPUS SPARGENDI
Вполне взрослый текст. Однако, гг нацелен на аврорат, дамбигад не гад, Поттера-артефактора нету, гг бездельничает, не учится, информацией из прошлого не пользуется. Возникает вопрос - зачем ему помнить прошлую жизнь ? Интерес к тексту скорее на минимуме, наверное, потому что гг - лентяй. Немного юмора. На 15-ой главе читать неохота. До великих смыслов не дочитал.
Busarus
Вполне взрослый текст. Однако, гг нацелен на аврорат, дамбигад не гад, Поттера-артефактора нету, гг бездельничает, не учится, информацией из прошлого не пользуется. Возникает вопрос - зачем ему помнить прошлую жизнь ? Интерес к тексту скорее на минимуме, наверное, потому что гг - лентяй. Немного юмора. На 15-ой главе читать неохота. До великих смыслов не дочитал.
🤦‍♂️
И чем люди вообще читают?..
Этот загадочный человек повыше оставляет много слабо обьяснимых комментариев под самыми разными текстами, что за криптография
Интересно, автор намеренно сделал Поттера настолько омерзительным или случайно вышло??
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх