↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Как-то раз из-за Тимьяна (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Jane_S с 8 главы
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Романтика
Размер:
Макси | 543 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Перевод будет немного вольный. Кстати предупреждаю сразу, Блейз Забини тут девушка.
 
Проверено на грамотность
Драко и Гермиона совершают путешествие в прошлое, где меняются местами. Гермиона - благородная леди, а Малфой - простой крестьянин. Им предстоит выучить непростые уроки о семье, чести и любви...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 27: Почему я должен верить тебе?

Драко пошевелился во сне. Он чувствовал себя так, словно проспал очень-очень долго… Но сон оказался неспокойным — в нем было очень много сновидений, и Драко совсем не отдохнул.

Первое, что он осознал, не успев открыть глаза, — было очень тихо. Еще через секунду он почувствовал запах мыла и чистого постельного белья.

Драко медленно открыл глаза.

Оттуда, где он лежал, было видно белый оштукатуренный потолок и красивую люстру из венецианского стекла, висящую по центру комнаты. Потолок казался ему неестественным — много месяцев он не видел ничего столь же белого, гладкого и совершенного. Люстра из венецианского стекла выглядела более знакомо — она была богато украшена, обрамлена золотом и напоминала ему о давно прошедших днях…

Он сел в кровати.

Все выглядело странным и чужим. Линии комнаты были слишком прямыми, мебель — слишком блестящей и новой, а запах — слишком свежим, чтобы быть настоящим. На прикроватном столике рядом с ним стояла фотография в серебряной рамке, откуда ему улыбались светловолосые мужчина и женщина. Его родители.

Это было имение Малфоев. Наконец-то он дома.

Немного опасаясь, что это окажется всего лишь сном, Драко вылез из кровати. Он услышал звон часов в коридоре, но был слишком потрясен, чтобы обратить внимание на количество ударов. Он осторожно подошел к своему гардеробу и открыл его. На вешалках висели безупречно выглаженные костюмы и рубашки. На другой стороне громадного гардероба находились полки с идеально вычищенной обувью — полуботинками, туфлями, мокасинами, кроссовками…

Он осознал, что обнажен, и ему необходимо одеться. Во что угодно. Его глаза изучали вереницу костюмов, и, к своему ужасу, Драко понял, что не знает, с чего начать. Здесь было так много одежды… Для чего, ради всего святого, ему нужно было столько одежды, и как он решал, что именно одеть?

Дрожа, он погрузил руку в висящие на вешалках костюмы и вытащил первый, попавшийся на глаза. Процесс одевания занял целую вечность, пальцы отвыкли от всех этих пуговиц и молний, дорогой шерстяной костюм казался тесным и враждебным. Мешали даже трусы. Когда он влез в пару туфель, его ноги запротестовали против заключения в отлично выделанной начищенной коже, хотя каждая пара обуви была сделана по его меркам вручную в Италии.

И все время, пока он одевался, на краю его сознания мелькали смутные воспоминания о снах. Он ощущал отчаянную необходимость вспомнить, что же произошло, но память возвращалась безумно медленно.

Первое, что он вспомнил, — это домик и конюшня. Затем замок в отдалении. Здание, которое он помогал строить — что-то вроде амбара — и лес с ручьем. Затем появились лица людей. Голубоглазый работяга с глуповатой улыбкой, сварливый старик, который орал на него… Кто-то, о ком он беспокоился больше всего на свете… Её лицо стало отчетливым.

Она улыбалась ему. Она была одновременно яркой, как солнечный свет, и темной, как лунная тень. Она пахла розами, это были ее любимые цветы, и ее карие глаза и рыжеватые волосы сияли золотом в мерцающих языках пламени огня. Её голос говорил: «Я оставлю эти сыр и яблоки…»

Драко ощутил, как на краю сознания поднимается паника.

Он вспомнил.

Он вспомнил всё.

Почувствовав слабость, он тяжело опустился на кровать и обхватил голову руками. Он наконец заметил тяжесть золота и рубинов кольца на безымянном пальце левой руки. Я, Драко Малфой, беру тебя, Гермиона Грейнджер…

— Гермиона, — тихо сказал Драко. — Зачем ты это сделала?

* * *

Эдварда Монтегю едва не хватил удар, когда второго ноября две тысячи пятого года его клиент, Драко Малфой, который отсутствовал почти шесть месяцев, бесцеремонно ворвался в его кабинет в Литтл-Хэнглтоне.

— Доброе утро, Эдвард, — произнес Драко, садясь в кресло возле стола.

— Д-Д-Драко М-М-Малфой? — Эдвард остолбенел от потрясения.

— Согласно моим последним данным, да.

— Ты п-п-призрак?

— Не будь идиотом, Эдвард. Разве я похож на призрака? — раздраженно сказал Драко. — В мае со мной произошел серьезный несчастный случай на Ж.А.Б.А. по Зельям, а теперь, спустя полгода, я вернулся обратно во времени.

Эдвард, словно рыба, открывал и закрывал рот.

— Но теперь я вернулся, — продолжил Драко. — И мне необходимо знать, что произошло за последние шесть месяцев. И давай побыстрее, мне сегодня еще предстоит побывать во множестве мест, плюс у меня есть дело, не терпящее отлагательств.

Эдвард вновь обрел самообладание.

— Чудесно, что вы вернулись, мистер Малфой! Уверяю, с вашим состоянием все в полном порядке — где-то в бэк-офисе у меня есть по сути портфели всех ваших инвестиций, как в волшебном мире, так и в мире магглов. Если вы хотите взглянуть на них, я могу попросить Барбару…

Драко сделал нетерпеливый жест.

— Не сейчас, Эдвард. Расскажи мне еще кое о чем, в частности о семье Забини.

Эдвард сглотнул.

— Что касается этого вопроса, мне нечего сообщить. Я уверен, что мистер Забини и его дочь будут счастливы узнать, что вы вернулись в целости и сохранности как раз к свадьбе.

— Свадьба? — произнес Драко, выразительно посмотрев на него. — Значит, все еще в силе?

— Ну да. То есть, конечно же, — ответил Эдвард. — Забини были проинформированы Дамблдором, что вы с большой вероятностью можете вернуться после Самайна, и они не посчитали нужным отменять бракосочетание. В любом случае, полагаю, вам известно, что волшебные семьи, как правило, не торопятся расторгать помолвки.

— Ясно, — сказал Драко. — Это все, что я хотел выяснить. Большое спасибо, Эдвард. Если ты пришлешь мне сегодня чуть позже в Малфой-мэнор те бумаги, о которых ты упоминал, я буду тебе крайне признателен. Хорошего дня.

— Куда вы собираетесь? — с любопытством спросил Эдвард. — Должен ли я уведомить Забини о вашем возвращении? Мистер Забини крайне обеспокоен этим вопросом.

— Нет, — решительно произнес Драко. — Я строжайше запрещаю тебе сообщать им. Я намерен сам сделать это в скором времени, но сперва мне нужно кое-кого навестить. Не мог бы ты подсказать мне, где он?

— Кто? — спросил Эдвард.

— Гарри Поттер, — ответил Драко. — Я должен поговорить с ним как можно скорее.

* * *

— Сэр! Пожалуйста, сэр! Вы не зарегистрировали вашу палочку, сэр! — закричал Эрик Мунч, волшебник, сидящий за столом охраны.

Драко в раздражении повернулся к волшебнику и вытащил свою палочку.

— Побыстрее.

— Эбеновое дерево, семнадцать и три четверти дюйма, в сердцевине волос из хвоста кентавра… — охранник проверил свои записи и нахмурился. — Эта палочка зарегистрирована как принадлежащая Люциусу Малфою, находящемуся сейчас в Азкабане.

— Я его сын, Драко Малфой, ты, идиот, — произнес Драко, вырывая свою палочку назад.

— Пожалуйста, вы должны заполнить эту форму и объяснить, почему не используете сегодня одну из ваших собственных палочек, — проговорил Мунч, несясь за Драко. Но тот уже вошел в лифт, чьи дверцы захлопнулись прямо перед носом Мунча.

— Малфои… — вздохнул Мунч и вернулся за свой стол. — Такой же, как его отец… Привыкли считать себя пупом земли…

— Второй уровень… Отдел обеспечения магического правопорядка… — приятным голосом произнес лифт, но Драко не стал дожидаться окончания объявления. Он уже спешил в Управление Мракоборцев.

Гарри Поттер горбился над стопкой отчетов у себя в кабинете. В деревне Ховингс Брэмптон на магглов напали вампиры. Их задержали, но теперь они давали кардинально разные показания по поводу случившегося, причем каждый отрицал ответственность за нападения. Если бы их можно было напоить Сывороткой Правды, это не было бы проблемой, однако Сыворотка Правды не действует на нежить… Поэтому Гарри оставалось только сопоставлять разные отчеты и пытаться разглядеть в них общую нить.

Как раз в тот момент, когда он решил, что ему наконец удалось сузить круг обвиняемых до трех главных зачинщиков нападения, кто-то бойко постучал в дверь. Прежде чем он успел ответить: «Войдите», дверь распахнулась, и в его кабинет ворвался и зашагал прямо к его столу человек, которого во вторник утром он ожидал увидеть в последнюю очередь.

Малфой?!

— Поттер.

Рука Поттера инстинктивно потянулась к волшебной палочке. Семь лет в школе бок о бок со слизеринским хорьком научили его быть начеку рядом с Драко.

— Опусти палочку, — произнес Драко. — Неужели ты думаешь, что в мой первый день в будущем я бы направился именно сюда, чтобы просто напасть на тебя?

Гарри прищурился.

— Мерлинова борода, ты действительно вернулся! Что произошло… Где ты был? Дамблдор оказался прав, не так ли? Это должно было произойти после Самайна, ты находился в параллельном времени? — Гарри вдруг вскочил на ноги, его глаза засияли. — Если ты вернулся…это значит… Где Гермиона? Она же тоже вернулась!

Гарри показалось, что на лице Драко промелькнуло выражение боли.

— Да, ты прав, — тихо произнес Драко. — Я принял… Я воспользовался обратным зельем Тимьян Элиминус вчера, поэтому она… она, я имею ввиду, Гермиона, тоже должна была. Вот почему я пришел сюда… Мне нужно узнать, вернулась ли она назад вместе со мной… Я проснулся в имении Малфоев… Если она вообще где-то есть…

— …То, вероятно, дома! — воскликнул Гарри, хватая свой плащ. Он бросил взгляд на часы. — Но сейчас одиннадцать утра. Наверняка она уже связалась бы с одним из нас… Ей известно местоположение Министерства…

Драко вновь ощутил приступ паники. Все, что ему оставалось, — это держать себя в руках, чтобы не закричать. Он был в ужасе. Неужели она могла отправить его в будущее одного? Все еще был шанс, что она, возможно, в целости и сохранности спит сейчас в кровати у себя дома …

— Пойдем, — произнес Драко, придерживая дверь для Гарри.

Гарри потрясенно на него посмотрел.

— Ты хочешь пойти к ней домой? Но, Малфой, это дом магглов.

— И что? — отозвался Драко, шагая к лифту.

Гарри и Драко вошли в лифт.

— Что происходит? — спросил Гарри, напряженно вглядываясь в лицо Драко.— Ты ненавидишь магглов. Ты ненавидишь Гермиону. Почему ты хочешь пойти к ней домой и выяснить, вернулась ли она назад?

Драко избегал взгляда Гарри. Об этой части он пока еще не думал. Он всегда был уверен, что Гермиона вернется вместе с ним и сама расскажет Потти и Визелу: «Ах да, там, в прошлом, я вышла за Драко Малфоя замуж…» — а он бы в этот момент ухмылялся и обнимал ее за талию. Он никогда даже представить не мог, что ему придется все объяснять им самому.

— Мы можем попасть туда через камин?

— Почему ты не отвечаешь? — произнес уже гораздо громче Гарри. — Что происходит, Малфой? Ты что-то сделал с ней? Ты чувствуешь вину за что-то?

— Нет! — воскликнул Драко и, побледнев, повернулся к Гарри. — Ты ничего не понимаешь! Не смей меня обвинять в том, что я причинил ей боль, потому что ты ни черта не понимаешь!

— Тогда расскажи мне, — произнес Гарри, скрещивая руки на груди.

— Это займет слишком много времени… Нам нужно попасть к ней домой. Ну, давай же, Поттер, где ее дом? Как нам туда попасть? Двигайся, черт тебя дери!

Гарри быстро оценил ситуацию. Драко казался искренним, он был сильно напуган, и если Гермионе угрожала какая-то опасность от Малфоя или наоборот…

— Она не подключена к каминной сети, поэтому нам придется трансгрессировать к ее дому в Сюррей, — произнес наконец Гарри. — Запоминай адрес, который я сейчас тебе сообщу, чтобы не ошибиться при трансгрессии.

Драко кивнул с палочкой наизготовку.

— Келлет Мьюз, дом пятнадцать, Сюррей, Великобритания.

Возле выхода из Министерства раздалось два резких хлопка, и оба практически одновременно исчезли.

— Вставай.

Драко почувствовал, как кто-то поднимает его с земли. Он уже отвык трансгрессировать или путешествовать через камин. Это почти полностью лишило его энергии. Утренние события успели сильно утомить его… Этот мир оказался гораздо быстрее, гораздо безумнее, чем в тысяча четыреста восемьдесят шестом году. Все слишком быстро говорили, всё слишком быстро происходило … Драко поднялся на ноги.

Гарри, снова уставившись на него, не сразу отпустил Драко.

— Надеюсь, это не какая-то шутка, Малфой. Лучше бы Гермионе оказаться дома.

Драко ничего не ответил. Никто не понимал происходящего. Все они были уверены, что он по-прежнему ненавидит ее, по-прежнему ненавидит всех магглов и магглорожденных. Гарри позвонил в дверь, и им открыла худая бледная женщина.

Драко задохнулся.

— Здравствуй, Гарри, — произнесла женщина, которая была копией леди Кэтрин Грейнджер. — Разве ты не должен быть на работе?

— Доброе утро, миссис Грейнджер, — вежливо сказал Гарри. — М-мы хотели бы узнать… — они с Драко обменялись взглядами.

— …не произошло ли чего-нибудь необычного сегодня утром?

Миссис Грейнджер выглядела удивленной.

— Нет, не думаю. Живоглот сгрыз один из моих лучших половиков, но это все. Не хочешь зайти, Гарри? И кто твой друг?

— Доброе утро, миссис Грейнджер, я Драко Малфой, — сказал Драко, протягивая руку. Миссис Грейнджер была поражена. Её глаза широко распахнулись, а рот застыл в форме буквы «О» от удивления.

— Мальчик, который исчез вместе с Гермионой! — закричала она. — Она вернулась? Ты знаешь, что с ней произошло? Где она?

Драко забыл, что родителям Гермионы, вероятно, сообщили все детали происшествия, как и то, что он тоже исчез вместе с ней.

— Если я вернулся, то и она должна в скором времени появиться, миссис Грейнджер, — доброжелательно произнес Драко. — Пожалуйста, не волнуйтесь, она… в безопасности. С ней все в порядке.

— Что с ней произошло? Последние шесть месяцев были адом для всех нас. Умоляю тебя, скажи, у тебя есть какие-то новости о ней? Пожалуйста, заходи и расскажи мне всё.

Следующие полчаса Гарри и Драко провели в гостиной Гермионы, и Драко поведал крайне укороченную версию событий.

— Так вы оказались в тысяча четыреста восемьдесят шестом? Ты говоришь, что она была дочерью лорда, а ты конюшим?

— Да, — ответил Драко. — И нам пришлось дождаться Самайна, чтобы вернуться, потому что мы должны были собрать ингредиенты для зелья в ночь Самайна. Все в прошлом были к нам очень добры, за Гермионой отлично присматривали. Она должна скоро появиться, иногда зелье может быть немного темпераментным.

— Ох, во всяком случае, она жива! Слава Богу! — мать Гермионы вытерла слезы. — Я должна позвонить мужу. Он будет так счастлив! Много месяцев о ней никто ничего не слышал… Гарри и Джинни были так добры. И Рон, и эта милая девочка Блейз тоже, они все время навещали меня и пытались приободрить, — миссис Грейнджер улыбнулась Гарри, который улыбнулся в ответ.

— Это было несложно, — отозвался Гарри, бросая взгляд на Драко.

— Прошу прощения, вы сказали, что Блейз тоже навещала вас? — спросил Драко.

— Ну да. Симпатичная темноволосая девушка… Ты ее знаешь?

Драко кивнул.

— Мы учились на одном факультете в Хогвартсе.

— Что ж, миссис Грейнджер, — произнес Гарри, поднимаясь, — чай был очень вкусным. Оставляем вас, чтобы вы могли сообщить новости мистеру Грейнджеру. У нас с Драко есть еще кое-какие дела.

— Спасибо, что так быстро пришли сюда, чтобы обо всем рассказать. Не могу выразить, насколько мне стало легче, — сказала миссис Грейнджер, провожая их. — Ох, и Гарри, помнишь, о чем просил Дамблдор? Ты должен дать ему знать, что Драко вернулся, а Гермиона вернется в любой момент.

— Конечно, миссис Грейнджер. До свидания.

Как только они вышли за порог дома, Гарри в ярости повернулся к Драко.

— Итак, что происходит? Какого черта Гермиона не вернулась, а ты здесь? И меня не устраивает версия, которую ты скормил миссис Грейнджер, я не тупой, я понимаю, что ты рассказал нам не всё.

Драко горько усмехнулся.

— Ты хочешь знать всё, Поттер? По какому праву? Я могу трансгрессировать прямо сейчас и ничего тебе не рассказывать.

— За полгода ты совсем не изменился, — произнес Гарри, качая головой. — Рон был прав. Мы думали, что Гермиона положительно повлияет на тебя, но ты все такой же…

— Какой?

Гарри бросил на него взгляд и отвернулся.

— Надеюсь, ты теперь счастлив, потому что вернулся, а Гермиону бросил гнить там. Держу пари, ты рад, что освободил наше время от еще одной магглорожденной…

Круорис!

Гарри упал на колени, крича от боли. Драко с суровым, словно камень, лицом направил на него отцовскую палочку.

— Какого черта, Малфой! — крякнул Гарри, дотягиваясь до собственной палочки. — Ступеф…

Протего, — выкрикнул Драко, отражая заклинание.

«Гарри Поттер — лучший друг Гермионы. Было бы ей стыдно за мой поступок? А ведь Поттер помог мне отыскать дом Грейнджеров… И вот, пожалуйста: мы деремся, как школьники, у магглов на лужайке …»

Гарри уже почти ожидал, что Малфой в любой момент применит к нему Круцио, однако с удивлением заметил, как выражение на лице Драко смягчилось.

— Хочешь узнать правду о том, что произошло, Поттер? — натянуто произнес Драко, опуская руку с палочкой. — Тогда я предлагаю тебе сказаться на работе больным на остаток дня. Это займет много времени.

Гарри со стоном встал на ноги.

— Куда мы пойдем?

— Пойдем обратно ко мне домой, — сухо сказал Драко.

— В Малфой-мэнор? — с подозрением спросил Гарри.

— Волдеморта и Люциуса там больше нет, и я не собираюсь больше нападать на тебя, — ответил Драко, поднимая палочку. — Идем?

Гарри Поттер тоже поднял палочку.

— Да.

Оба с хлопком исчезли и появились на переднем крыльце Малфой-мэнора. Гарри, разинув рот, глазел на изящные мраморные колонны, примыкающие к отполированным дубовым входным дверям.

— Добро пожаловать домой, хозяин, — произнес домовой эльф, открывая перед Драко дверь. Эльф отступил назад, когда Драко вошел внутрь, и Гарри заметил страх в глазах эльфа. Но Драко неожиданно просто поприветствовал домовика:

— Доброе утро, Клодди.

Домовой эльф всхлипнул от удивления и восторга.

Еще больше домовиков встретилось им в коридоре. Драко проводил Гарри в главную гостиную.

— Присаживайся, — произнес Драко, указывая на мягкую бархатную софу в центре комнаты. Гарри осторожно сел. В Малфое было нечто странное. Он очень спешил, говорил отрывисто и по делу, а не лениво растягивал слова, как любил делать в Хогвартсе.

Гарри наблюдал за Драко, который мерил шагами комнату перед ним. То и дело мышцы его лица дергались, а серые глаза темнели. В холле зазвонили часы.

— Э-э… Малфой?

Интересно, он вообще помнил, что Гарри находился с ним в одной комнате?

Драко поднял взгляд, его лицо по-прежнему было крайне обеспокоенным.

— Дай мне немного времени, Поттер, я не знаю, с чего начать или даже как много смогу заставить себя рассказать о том, что произошло.

— Прежде чем ты вообще начнешь, Малфой… Ты уверен, что хочешь рассказать именно мне? Я понимаю, что был нужен тебе, чтобы попасть к Гермионе домой, но разве ты не предпочел бы скорее поговорить с Крэббом или Гойлом?

Драко бросил на него странный взгляд.

— Нет, я уже думал об этом. Но они не смогут ничем помочь.

— Помочь? Но чем я могу как-то помочь?

— Потому что ты — лучший друг Гермионы, — произнес Драко, наконец опускаясь на кушетку напротив Гарри. Какое-то время он сидел, обхватив голову руками, прежде чем снова посмотреть на Гарри.

— Ты хочешь помочь ей? Почему, черт возьми, Гермионе может понадобиться…

— Потому что я думаю, что она в опасности. Слушай, я не знаю, с чего начать, но прежде всего я хочу, чтобы ты поверил: я искренне желаю помочь ей вернуться назад и готов… объединиться с тобой, чтобы сделать это.

— И почему я должен верить, что ты желаешь ей помочь? — скептически спросил Гарри. — Гораздо больше похоже на то, что ты обвел ее вокруг пальца и бросил там, не так ли? Хватит, Малфой. Не хочу показаться грубым, но все знают, как ты относишься к Гермионе.

— Ты ошибаешься, — сказал Драко. — Я не обманывал ее. Я действительно хочу, чтобы она вернулась.

— Почему? — спросил Гарри, складывая руки.

Драко слабо улыбнулся, и Гарри с удивлением увидел неподдельную теплоту в обычно холодных серых глазах Малфоя.

— Потому что теперь Гермиона — моя жена.

Глава опубликована: 14.09.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 197 (показать все)
Удивительная работа, героям пришлось через многое пройти. Поменяться местами и изменить прошлое. Исправленная память предка и нет Малфоя старшего - Пожирателя. Восхитительно! И Автор, и Переводчик - молодцы.
Чудеснейшая история! ООсная конечно, куда без этого, но безумно романтичная. Я обожаю фанфики о Средневековье, а любимый пейринг в этой эпохе - нечто совершенно прекрасное. Драко здесь - юноша, превращающийся буквально на глазах в мужчину; Гермиона - девушка, познающая себя и свою душу; оба они преодолевают предубеждения и находят друг друга. Конечно, читая, я отмечала, насколько нереальный здесь Малфой, но на то это и художественное произведение, чтобы создавать идеального рыцаря :) Спасибо за волшебную историю!
Витаминкапереводчик
aerias
Спасибо за такой развернутый отзыв) Да,Драко здесь рыцарь) Но никто ведь до конца и не знает,каким был Драко, на самом деле. У Роулинг в каноне его образ мало прописан. Поэтому действительно в наших фантазиях он может быть абсолютно любым)
Спасибо большое, что подарили возможность прочитать эту чудную историю!
Витаминкапереводчик
ioannakon
А вам большое спасибо за отзыв)
Витаминка, большое Вам спасибо за перевод этой истории.
В ней вместилось все: ненависть, смятение, первые несмелые чувства, влюбленность, страх, неуверенность, трепет, безумная радость, нежность, страсть, забота, веселье, любовь, переживания, слезы,надежда...
И весь этот сумасшедший микс стоит потраченного времени, потому что получилось необычно, потому что нельзя не прочувствовать, потому что нельзя не поверить.
Под впечатлением.
Спасибо.
EvgEni_yA Онлайн
Чудесная история! Читала и перечитывала ее много-много раз, и она не надоедает мне. Спасибо Вам, милый переводчик, за то, что познакомили нас, читателей, с этим чудом :3
Жаль, что не выкладывали на фикбуке. Можно было б добавить в коллекцию хороших переводов старой драмионы.
мыло, почти нет ни чего связоного с магией и колдовством АU-Санта Барбара или Рабыня Изаура (Гермиона), много повторений и перессказов на одну и туже тему, концовка разочаравала: сначада был намёк, что история закончиться экшеном в виде битвы за Гермиону > Обливэйт Максима..., но опять перессказ.

И совсем не логичный конец, если Малфои зарабатывали на грязнокровках и этому в прошлом пришёл тухлец, то в будущем откуда у Малфоев мэнор в Англии если те из Франции? Бред...
Кто-то написал в комментариях выше, что это сказка!!!
Да, сказка, но какая
Амидала
Только закончила читать Ваш перевод. Хочу сказать большое спасибо за такую масштабно проделанную работу. Поначалу, когда увидела количество глав, даже испугалась. Как оказалось, совершенно зря.
Начну с того, что сама идея довольно необычна и интригующая. Гермиона-леди и Драко-крестьянин. И если первое я еще могу представить, то второе совершенно не укладывается в голове. К тому же действие происходит в XV веке. И если само по себе путешествие во времени уже никого не удивляет, то оно же, в комплекте с изменением социального положения главных героев, делает идею абсолютно уникальной. По крайней мере, похожего фика я пока не встречала.
Конечно, порою сложно было узнать в таких образах Грейнджер и Малфоя. Слишком уж они получились мягкими, особенно Драко. Чересчур быстро поменялось его мировоззрение.
В данном произведении мне больше всего понравился образ леди Кэтрин Грейнджер. Очень много испытаний и душевных переживаний выпало на долю этой хрупкой женщины - смерть собственной дочери, необходимость отпустить Гермиону, переживание за нерожденного ребенка и судьбу семьи. Несмотря ни на что, она достойно встретила все невзгоды.
Огромнейшее спасибо за перевод этой невероятной истории!
Показать полностью
Очень-очень-очень восхитительный фанфик! Невероятно захватывающий! Огромное спасибо автору, и, конечно же, переводчику за такой труд. Низкий поклон вам.
Огромные благодарности переводчику за возможность погрузиться в чудесную сказку, полную любви и верности! Ваш труд бесценен!
Именно для таких фанфиков на сайте необходимо ввести раздел "очень-очень понравилось". Периодически перечитываю и все также люблю.

Спасибо, милый автор:3
Это потрясающая работа, которая не отрывает от себя ни на минуту! Такой захватывающий сюжет, потрясающие развитие отношений между персонажами, и сами они чудесные и очень интересные :3 А какой слог! Ни разу бы не сказала, что это перевод, настолько прекрасно выполнена работа. Спасибо большое, переводчик и бета, за ваш труд и за то, что решили поделиться с нами этой историей)
Единственный мой вопрос - почему с годами такая путаница? Гермиона 1979-го года. В 2005-м году Гермионе 25 лет. В событиях указан 7-й курс. 7-й курс ГП учились с сентября 97-го по май 98-го. В эпилоге 2012-й, и они отмечают День рождения, !!!двадцатипятилетие!!! Хотя Гермионе уже 31, а Драко 30.
Замечательная работа - добрая и романтичная! И только положительные эмоции при прочтении. Спасибо вам большое!
Витаминкапереводчик
Northern Berry
Этот фанфик написан очень давно, полагаю, автор не заморачивался особо датами рождения
Спасибо, отличная вещь! Прекрасный перевод, отличный сюжет, читалось легко и с удовольствием.
Невнимательно просмотрела шапку и узнала, что это перевод, только из комментариев, уже после прочтения. Так бы и не поняла - совсем в глаза не бросается. Вот это уровень)

И, конечно, история замечательная. Немного наивная, но такая сказочная :)

Отличная работа, спасибо огромное за перевод! ❤️
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх