↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Л. (гет)



Автор:
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Пропущенная сцена, Романтика, Ангст
Размер:
Мини | 6 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
О двух словах на Л.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Вдохновляющая, тёплая, страстная

В канун Дня всех святых, когда простецы пугают друг друга остроконечными шляпами, накладными ведьмовскими носами и жуткими масками, Лилии ещё с детства казалось, будто мудрых искусств на самом деле не существует вообще. Вот и сегодня снова не верилось, несмотря на сына, то и дело норовящего свалиться с детской метлы, и Джеймса, который как раз утром неосторожно перекинулся и выбил стекло на полуподвальном этаже. Впервые за много дней она смогла сказать себе, что глупо бояться непонятно чего, и почти убедить себя, что иногда кошмары — это просто кошмары.

Гарри разнылся к вечеру, и как Джеймс ни пытался вникнуть в сложную книгу о Надёжном заклинании, едва ли он разбирал хоть строчку: сын затихал только в его руках, но не терпел, чтобы ему предпочитали какие-то буквы. О том, что нужно делать с бумагой, у него имелось своё мнение — Гарри считал, что один лист это хорошо, а гора обрывков по всему столу лучше. (Он-то умел повторять за отцом и возить носом по книжным разворотам, но терпения ему никогда не хватало даже на минуту — для малыша мир Джеймса был безнадёжно лишён смысла.)

— Джейми, я заберу его и пойду наверх, — наконец сдалась Лилия. — Иначе ты так и не дочитаешь её к сроку Бормотея. Сделать тебе горячего чаю?

Джеймс опустил свои круглые очки на кончик носа и с благодарностью посмотрел на неё. Без очков взгляд у него был смешной: потерянный и очень добрый.

— Опять пытаешься приворожить меня, ведьма? — он обвинительно погрозил ей пальцем. Гарри тоже заулыбался и хватко попытался поймать его ладонь. — Не выйдет! Моё сердце занято.

— И кем же? — Лилия легко, ласково провела рукой по его шее, груди, застегнула потревоженную сыном пуговку на рубашке и подхватила Гарри. Поднимать его было уже непросто — маленький рос как под Располняю.

— Возможно, ты её знаешь, — хитро склонил голову к плечу Джеймс. — Огневица! Волосы — пламя! Колдовские глаза. Не движется — танцует. Я сгораю уже десять лет.

— Когда вырастешь, — громко прошептала Лилия Гарри на ухо, — к папе с домашними заданиями по числознанию не обращайся.

Она повела носом, щекотно ероша волосы на его виске. Гарри тут же взвизгнул и отвернулся, спрятался на другом её плече, всё глуше лепеча что-то неразборчивое.

— Зачем ему числознание? — Джеймс так взмахнул рукой, что задел чернильницу. Та опасно пошатнулась, но устояла. — Охота ему с цифрами возиться? Он будет летать, как я. Или салить голову над котлами, как ты. Или зарником станет, будет сражаться с тёмными волшебниками!

Лилия мгновенно помрачнела, невольно прижимая Гарри к себе покрепче.

— Надеюсь, что нет, — коротко выговорила она.

Джеймс же разгорячился:

— Хотим поласковей, а на деле как бы любовью своей его не удушили! Ты так его забережёшь, загасишь. Вот сготовим себе два больших котла с успокаивающими, и ничего с нами не станется.

— Я не так его люблю, ты же знаешь, — глухо возразила ему Лилия. — Я хочу не оградить Гарри, а дать ему жизнь.

— Ты уже сделала это однажды, — смягчаясь, Джеймс с теплотой заглянул ей в лицо. — Дальше он сам.

Его голос пронзил её какой-то неуловимой ноткой, и Лилия дрогнула. Джеймс снова говорил: «Я до сих пор не вполне верю, что ты есть», а она уже столько раз так же бессловно отвечала: «Я здесь, я твоя». И всегда оказывалось, что он почти услышал и почти понял, только нужен ещё один раз — всего один, и уж тогда он поверит.

Знал бы Северин, сколько трепета в человеке, которого он видит только высокомерным задирой!

Всё будет, — пообещала она себе, и обещание стучало в висках как клятва. — Я дотянусь, я сделаю невозможное.

И так она смотрела на мужа, что у того пожарно вспыхнули уши, щёки, и сорвался он в судорожный вдох, как будто не знал ещё всех их лет вместе.

— Наверное… — Джеймс смущённо кашлянул. — Наверное, мне нужно читать.

А читал он — снова для неё: её всё снедало и снедало, что дом опасен, что по какой-то причине Надёжное не оберегает их семью.

— Спасибо, — она коснулась его руки. Посмотрела на сына. Тот тихо, безмятежно спал. — Я пойду?

Ушла.

Глава опубликована: 19.02.2015
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 38
А мне текст понравился. Он достаточно мал для того, чтобы преувеличенная "русскость" не раздражала. При условии, что ты заранее абстрагируешься от предыдущего подобного опыта в лице Спивак)
Порадовал Гарри, для которого "мир Джеймса был безнадёжно лишён смысла".
Впечатлила Лили. И ее воспоминания о несбывшемся будущем. "У неё за спиной: Гарри. Поэтому она не отступится ни на шаг. У него за спиной: ничего. Поэтому он не уйдёт" — очень нравится цитата.
Cheery Cherry, спасибо за текст!
Cheery Cherryавтор
снусмымрик
А я ещё нашла "кошмар". Он на самом деле тоже не русский! Но он настолько прочно вошёл в язык, что пусть живёт.

Мотя-кашалотик
Спасибо большущее ^___^ Рада, что понравилось!
ДНИЩE--ЫЫЫЫ
!
Очень здорово получилось!
Неожиданно, да, и Яков, наверное, сильно резал глаза, а всё остальное смотрится очень органично.
Текст про переживания, и у вас получилось передать много интересных деталей, сосредоточившись на языке.
Cheery Cherryавтор
VictOwl
Спасибо большое!
Если честно, начиналось это как пост в блогах, что-то в духе "как бы мы видели ГП, если бы были носителями языка".
А потом, откуда ни возьмись, в открытом документе что-то начало происходить ))

Sore wa himitsu desu
?
Cheery Cherry, в такие моменты начинаешь верить, что магия языка существует :)

Cheery Cherryавтор
Тоблерон
Я тоже не читала: только первые страницы первой книги и избранные цитаты. Я не трус, но я боюсь :)
Спасибо, что заглянули!
Понравилось. Очень певуче и благозвучно.
Спасибо :)
Cheery Cherryавтор
Vallle
Вам спасибо, что прочли :)
Замечательный эксперимент получился. Трогательно и драматично вышло.
Очень здорово!
Не представляю, сколько сил вы на это потратили.
Cheery Cherryавтор
Home Orchid
dk_ktk
Огромное спасибо! Рада, что вас тронуло мое творение. (И рекомендации dk_ktk я совсем не ожидала, спасибо!)
Написала я рассказ где-то за полдня, а потом еще с несколько дней мучилась сомнениями, публиковать или не стоит. Кидала клич в блогах, чтобы несколько человек посмотрели на текст и сказали, что это - дно или полет :) Откликнулись Мандариновая Лиса, Rehk, Ms. Argent и особенно Lost-in-TARDIS - вот поддержка последней, в общем-то, и дала мне решиться.
Яков тут был бы уж слишком)) А остальное - как альтернативный перевод вполне оригинально.
Для меня это почему-то так трогательно!
А ведь как верно замечено: посмотреть на Гарри Поттера с точки зрения носителя языка - довольно необычно.
Спасибо за интересный эксперимент. =)
Cheery Cherryавтор
Mecc
На самом деле здесь чуть больше, с запасом: у Авады Кедавры, переведенной как "Да изничтожится", корни арамейские, "абракадабровые" (хотя там сомнительное словообразование, но уж какое есть)).
Спасибо за интерес к фику и за отзыв :)
Красивая зарисовка о двух видах любви - женщины к мужчине и матери к сыну. Потрясающе.
Неожиданно. В виде именно мини и эксперимента - очень интересно.
Cheery Cherryавтор
Not-alone
ansy
Большое спасибо, что черкнули отзыв! Рада, что вам понравилось.
Трогательно. Немного смутил Северин, но прочитав комменты поняла, что это просто такая задумка. Грустная история. А про счастье когда будет? На самом деле про смерть и страдания фиков хоть отбавляй, про счастье на много меньше:)) Надеюсь вы еще напишите.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх