Алый купаж От Парасон Я согласна | От Home Orchid Как появились жирафы | От kira11 Следы в горькой пыли | От WMR Мотылек | От Viara species |
Страницы Ундервуда
29 сентября 2024 |
|
Микроскоп 5
15 июля 2024 |
|
Лига фанфикса 2024
4 апреля 2024 |
|
11 лет на сайте
14 февраля 2024 |
|
Редкая птица 8
1 февраля 2024 |
flamarina
28 марта 2018
Коллекции загружаются
#ни_о_чем #реал #фанфикс
А объясните мне кто-нибудь из тех, для кого это актуально: Зачем ПОЛНОСТЬЮ ПРИВАТНАЯ запись, которая висит В ИНТЕРНЕТЕ? Не, серьёзно - зачем? У любого гаджета сейчас есть блокнот для записей. Хоть у компьютера, хоть телефона, хоть у планшета. А ещё можно посылать сообщения себе на почту, например. Так для чего? Поиграть с администрацией сайта в старинную БДСМ игру с подглядыванием "ФСБ и параноики"? ("игру", потому что администрации сайта обычно ничьи приватные сообщения даром не нужны, но пофантазировать можно). Это всё #не_срача_ради, просто сколько вижу потребность людей в такой настройке, столько не понимаю. 3 Показать 20 комментариев из 21 |
flamarina
18 июля 2015
Коллекции загружаются
#не_срача_ради #НЕполилота #помощь_зала
Как грамотнее всего перевести на английский "Никогда больше"? Интересует две ситуации: 1) в качестве политического лозунга (контекст "мы больше не допустим повторения этой трагедии") 2) в качестве выражения сожаления (контекст а-ля эльфы Толкина "никогда больше мы не создадим столь прекрасных городов, как те, что были разрушены...") В целом есть три варианта: * No more * Never again * Never more Но какой из них больше подходит по ситуации? Важно мнение тех, кто реально "чувствует нюансы" инглиша и всё прочее... И в догонку вопрос - как сказать по-английски "Хватит!", кроме "Stop!" 1 Показать 20 комментариев из 44 |
flamarina
20 января 2015
Коллекции загружаются
#не_срача_ради
хотя... даже не знаю. Были сегодня в ИКЕЕ. Там стулья садовые, вполне себе такие удобные стулья, в лопатки не впиваются, на ножках не качаются. Стоят два больших ящика этих самых стульев. "Одинаковых" (т.е. один артикул, одна цена, одно название) Один - производства Румынии, другой - производства Украины Как говорится, две большие разницы... румынские гладенькие, тёмные, с ровным слоем лака. украинские шершавые, неровно и светло прокрашенные, как будто кто-то очень, очень сильно пожалел морилки. Вдобавок лак с них уже слупливается потихоньку. После недоумённого сличения и воплей "что за хрень", взяли, разумеется, румынские. Вот вам и франшиза, вот вам и "контроль качества во всех странах-производителях". Показать 17 комментариев |