11 лет на сайте
2 мая 2024 |
|
10 лет на сайте
2 мая 2023 |
|
9 лет на сайте
2 мая 2022 |
|
8 лет на сайте
2 мая 2021 |
|
1000 комментариев
5 мая 2020 |
Крысёныш
15 ноября 2018
Коллекции загружаются
#помощь_зала #переводческое
Ребята, кто-нибудь помнит, нет ли какой-нибудь русской идиомы, сходной по смыслу с выражением "safety in numbers"? Мне приходит в голову только "вместе и батьку бить легче" =) но это как-то не очень удачно подходит для размышлений пятнадцатилетней американской школьницы... Контекст простой: Тейлор решает, куда податься. "... New Wave. A flying brick, some flying shooters, a fairly generic strong man, someone with a lightsaber, and the best medical care parahumanly possible. Safety in numbers is a thing, and if they're recruiting it wouldn't be a bad gig. ..." Кстати, "best medical care parahumanly possible" -- забавный каламбур, но тоже труднопереводимый... Показать 15 комментариев |