↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

miledinecromant

FANFICS+
Автор, Переводчик, Редактор, Иллюстратор

Фанфики

68 произведений» 
О кадрах и эффективности
Джен, Мини, Закончен
1.7k 51 163 5
Сказка о Золушке
Джен, Мини, Закончен
1.9k 62 200 6
Квартирный вопрос
Джен, Мини, Закончен
2.4k 86 149 8
Дым над Норой
Джен, Мини, Закончен
2.6k 46 286 4
Про общий аршин и экзистенциальный кризис
Джен, Мини, Закончен
8.3k 215 464 3

Редактура

61 произведение» 
Провинциальное фэнтази
Джен, Макси, В процессе
394 2 4
Последний из рода Буэндиа
Джен, Мини, Закончен
338 21 38 2
Путь в тысячу шагов
Джен, Миди, Заморожен
211 3 3
Скелеты в шкафу
Гет, Макси, Заморожен
1.8k 17 10 1
Когда смелости с избытком, а времени нет
Гет, Миди, В процессе
576 8 23

Фанарт

89 работ» 

Подарки

15 подарков» 
ПодарокВиньетка о турнире
От Lados
ПодарокКролики
От клевчук
ПодарокСпособ Ашшура
От Чуточка
ПодарокМёртвые яблони
От клевчук
ПодарокПесенка
От Clegane

Награды

75 наград» 
10 лет на сайте 10 лет на сайте
23 октября 2024
Отредактировал 50 произведений Отредактировал 50 произведений
22 июля 2024
Микроскоп 5 Микроскоп 5
15 июля 2024
Турнир по ГП Турнир по ГП
3 июня 2024
500 000 просмотров 500 000 просмотров
7 ноября 2023

Блог » Поиск

До даты
#матчасть #междуречье #имеющий_уши_да_услышит #музыкальная_археология

Чем старше я становлюсь, тем больше понимаю, что «Эпос о Гильгамеше», также известный как поэма «О всё видавшем», пожалуй, одна из самых любимых моих историй.

Есть что-то завораживающее в том, насколько герои самого древнего литературного произведения, написанного за три тысячи лет до нашей эры кажутся человечными и живыми, а их переживания, радости и проблемы удивительно близки простому обывателю, живущему в двадцать первом веке и читающему о них с экрана компьютера или смартфона.
Показать полностью
Показать 8 комментариев
#матчасть #sed_lex #книги #междуречье

Дело об убийстве, разбиравшемся тридцать восемь столетий назад.

Процесс, о котором идет речь, состоялся около 1900 г. до н. э. Был убит человек по имени Лу-Инанна, нишакку, храмовой чиновник. Убийцы должны были предстать перед собранием граждан Ниппура, которое выполняло функции верховного суда.

Вот протокол этого судебного заседания:

Нанна-сиг, сын Лу-Сина, Ку-Энлиль, сын Ку-Нан-ны, цирюльник, и Энлиль-Эннам, раб Адда-каллы, садовник, убили служителя нишакку Лу-Инанну, сына Лугаль-апинду.

После того как Лу-Инанна, сын Лугаль-апинду, был убит, они сказали Нин-даде, дочери Лу-Нинурты, жене Лу-Инанны, что ее муж Лу-Инанна убит.

Нин-дада, дочь Лу-Нинурты, не отверзла уст, губы [ее] остались сомкнутыми.

Об этом деле [тогда] доложили царю [города] Исси-на, [и] царь Ур-Нинурта повелел, чтобы это дело рассмотрело собрание Ниппура.

Там Ур-Гула, сын Лугаль…; Дуду, птицелов; Али-эллати, клиент [?]; Бузу, сын Лу-Сина; Элути, сын… Эа; Шешкалла, носильщик [?]; Лугаль-кан, садовник; Лу-галь-азида, сын Син-андуля, [и] Шеш-калла, сын Шар-… обратились [к собранию] и сказали:

«Те, которые убили человека, недостойны жить. Эти трое мужчин и эта женщина должны быть преданы смерти перед седалищем служителя нишакку Лу-Инанны, сына Лугаль-апинду».

[Тогда] Шу…-лилум… служитель Нинурты, [и] Урбар-Син, садовник, обратились [к собранию] и сказали:

«Да, муж Нин-дады, дочери Лу-Нинурты, убит, [но] что сделала [?] эта женщина, чтобы ее убивать?»

[Тогда] [члены] собрания Ниппура обратились [к ним] и сказали:

«Женщина, которую муж не обеспечивал [?], – пусть даже она знала врагов своего мужа и, [когда] ее муж был убит, узнала, что ее муж убит, – почему бы ей не хранить [об этом] молчание [?], кто действительно убил».

Согласно решению [?] собрания Ниппура Нанна-сиг, сын Лу-Сина, Ку-Энлиль, сын Ку-Нанны, цирюльник, и Энлиль-эннам, раб Адда-каллы, садовник, были отданы [палачу] для казни. Это дело было рассмотрено собранием Ниппура…


Несмотря на то что этот текст содержит отдельные испорченные и неясные места, в целом он понятен и исследователям, и любителям истории. По мнению С. Н. Краме pa, который изучил и перевел этот древнейший отчет об уголовном процессе (с точкой зрения Крамера согласны и другие шумерологи, а также историки, занимающиеся этой эпохой, – А. Фалькенштейн, X. Шмёкель и др.), перед нами первый в истории человечества документально подтвержденный своеобразный суд присяжных. То обстоятельство, что выступавшие перед судом люди не именуются свидетелями и что судьи обращаются к ним, по-видимому, подтверждает эту догадку. Девять «присяжных» потребовали казни не только трех убийц, но и жены убитого. Двое выступили в защиту женщины, против признания ее соучастницей преступления.

И современному суду это дело не показалось бы простым, сегодняшним юристам тоже было бы над чем задуматься. Как же богата и многообразна традиция судопроизводства шумеров, если судьи вникали в такие тонкости, как психологические мотивы молчания жены, узнавшей от преступников об убийстве ее мужа. Этот документ, как и все шумерские судебные отчеты, составлен в весьма лаконичных выражениях, поэтому мы можем только догадываться о том, насколько тщательно судьи проанализировали это дело, прежде чем пришли к выводу, что Нин-дада, хотя и не сообщила властям о совершенном преступлении, все же не была соучастницей.

Это решение собрания граждан Ниппура, по-видимому, было широко известно в царстве Ур-Нинурты, в особенности в среде юристов. Тот факт, что до нас дошли две копии этого судебного отчета, означает, что он имел силу юридического прецедента, по поводу которого велись дискуссии и который следовало сохранить в памяти. О том, что это дело принадлежало к числу сложных, свидетельствует то обстоятельство, что приговор вынес не сам Ур-Нинурта, не судьи его столицы, а граждане Ниппура.

Мариан Белицкий «Шумеры. Забытый мир»
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 3 комментария
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть