↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

amallie

Автор, Переводчик, Редактор, Иллюстратор
amallieпереводчик
Niggaman

Да, в будущем будет
amallieпереводчик
MordredMorgana

Вы, полагаю, в совершенстве владеет тремя этими языками, как и всеми языками мира, видимо.
За сим откланиваюсь, ибо не вижу дальнейшего смысла в обмене любезностями.
amallieпереводчик
MordredMorgana

Очень ценно ваше мнение, но вы бы хоть посмотрели, с какого языка фик переводился, прежде чем писать ваше несомненно ценное мнение.
amallieпереводчик
.graf
В глобальном плане не соглашусь, в этом фике есть интересные моменты и достаточно много, которые мне лично не встречались прежде.
amallieпереводчик
Аэлита Сур
Зато у вас есть целых три макси теперь на почитать :))

Спасибо большое за такой приятный отзыв! Надеюсь, вся серия вам также понравится :))
amallieпереводчик
Darion80

Спасибо за отзыв! Второй фик цикла (всего в нем будет 36 глав) уже на рассмотрении у редакторов, так что ждем публикации :)
amallieпереводчик
Спасибо большое всем за комментарии!

cactus_kun
Текст настолько плотный, а читается так легко.
отдельная благодарность :)) в этом конечно заслуга автора, поскольку текст действительно стилистически легкий, но радует, что мне удалось эту легкость передать и на русском языке.

Лорд Слизерин
согласна, карма как она и есть, должно же было наконец-то им прилететь))
amallieпереводчик
Nsteisha
ketlershot
Felesandra

Перевод четвертой и (финальной) части уже завершен, сейчас я редактирую, а после сразу же начну выкладывать, так что ждать осталось недолго :))
amallieпереводчик
AlexejU
А вы все-таки загляните в оригинал. Удивитесь.
amallieпереводчик
dumbiegood
спасибо, рада, что нравится. Планы есть, но в ближайшие месяцы точно ждать не стоит, увы.
amallieпереводчик
Kireb

Том здесь это не имя, а синоним слову книга. То есть книга седьмая три с четвертью (отсылка к платформе 9 и три четверти).
amallieпереводчик
Kireb
Почему маггловское? ВВС это не ББС, а Wizarding wireless network = волшебное радиовещание.

Пожалуй, во избежании путаницы воспользуюсь росмэновским переводом (ВРВ), ВВС (Волшебная Волновая сеть) это из народного перевода.
amallieпереводчик
Kireb
что именно?
amallieпереводчик
Rijic
И вам спасибо, что читаете и оставляете комментарии! :)
amallieпереводчик
Sarly
спасибо :)

будет скорее гибрид маггловского и волшебного суда, все-таки консерваторов у них тоже хватает, так что не позволят так легко и быстро рушить устои.
Драко, я думаю, жизнь все-таки побила, плюс влияние Люциуса стало меньше, поэтому приходится меняться понемногу.
amallieпереводчик
Nysika
спасибо! думаю, так и будет:)
amallieпереводчик
малкр
и вам спасибо, что прочитали! :)
amallieпереводчик
Эузебиус
да, верно

добавила в серию
amallieпереводчик
Yilishabai
Спасибо!
Перевод следующих частей будет.
Автор сама переводит эту серию на английский, но пока только в процессе первая часть. Думаю, русская версия Реформаторов появится раньше, чем английская))
amallieпереводчик
flamarina
спасибо! Значит, Майлз действительно убедительно страдал от скуки))

dakiiia
спасибо за отзыв! нечасто читателям нравится фик по незнакомому канону, рада, что вам он пришелся по душе))

coxie
N2H4
спасибо за отзывы! а вот вопрос, конечно, очень интересный. как-то после таких шумных событий я совсем забыла о кейсе. и чем больше об этом думаю, тем больше уверяюсь, что майлз его наверное все-таки прихватизировал. лол

Lothraxi
спасибо за отзыв с забега! вы удивительно точно опознали одни из самых слабых моментов перевода. так что соглашусь по всем пунктам. текст переводился на вдохновении, которое и было полностью потрачено на черновой вариант. а потом для вычитки уже музы не хватило. в такие моменты я сожалею, что не имею гаммы.

Муркa
спасибо за отзыв! майлз действительно притягивает к себе неприятности (или создает их) =))
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть