↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

amallie

Автор, Переводчик, Редактор, Иллюстратор
amallieпереводчик
SidbeR
язнаю1

Спасибо большое и вам, что проделали этот действительно долгий путь со мной! Рада, что серия вам понравилась так же, как и мне :))
amallieпереводчик
АндрейРыжов
учитывая чудаковатость многих волшебников, думаю, вряд ли возможно было предусмотреть все, но что можно, они сделали (те же карты разослали и помощников поставили), думаю, у них тоже ресурс был не бесконечным, но уж как есть
хотя уверена, что всяких казусов не избежали и стирателям работы хватило
amallieпереводчик
АндрейРыжов
Его, конечно, тоже предупредили, пусть и не через камин, поскольку тот у него тоже перестал работать, но думаю, нашли способ проинформировать
Но мы из канона видели, что это чистая формальность и от маггловского премьера по сути ничего не зависело
amallieпереводчик
Tasя
Спасибо! Рада, что понравилось)) Продолжение здесь Сияющий оникс
amallieпереводчик
FieryQueen
Соглашусь, что для восприятия цельной картинки действительно чего-то не хватило, но в моей голове это хорошо легло на суть распада сознания. Там действительно нет логики и последовательности, некоторые куски вообще выпадают и вместо них остается лишь пустота. Поэтому показалась уместной некая нецелостность, хотя конечно хотелось бы побольше текста и деталей, чтобы картинка действительно сложилась.

У меня еще был вопрос, а действительно ли там был именно Гилдерой? Раз уж Джинни в какой-то момент считала себя Гермионой, то почему бы Гилдерою быть на самом деле кем-то другим?
amallieпереводчик
Лорд Слизерин
в глобальном плане - да, но когда подростки думали о таких высоких материях, да и еще вообще хоть на шаг вперед о последствиях своих поступков))
amallieпереводчик
АндрейРыжов
верно, но до этого не похоже было, что маги особо интересовались таким видом транспорта, но логично, что теперь, после сближения магического и маггловского, таких ситуацией станет больше. Не удивлюсь, если в будущем им вообще придется создаться какую-нибудь новую службу для комитет по выработке автомобильных объяснений для магглов))
amallieпереводчик
ДобрыйФей
вы совершенно правы, конечно тесть.
когда перечитывала, поставила себя мысленную заметку исправить, но совсем вылетело из головы

спасибо за бдительность! :))
amallieпереводчик
Niggaman
amallie
Я имею в виду стиль, как-то сумбурно.
Ну или может я слишком привередливый. Вы знаете наверное 'маг и его тень', последнее , что читал. Может в этом проблема.

Стиль у автора действительно немного специфический, но сюжет увлекает.

Мага и есть тень - да, конечно, знаю, читала, еще когда автор только начал его писать. На то время действительно очень стоящий фик был, сейчас уже ничего не скажу, ибо с тех пор не перечитывала.
amallieпереводчик
Niggaman
По-моему автор опускается на уровень ниже с каждой новой главой.

А можете подробнее уточнить, почему так думаете? У меня просто, наоборот, противоположное мнение: с каждой главой и по мере того, как закручивается сюжет, становится только интереснее.
amallieпереводчик
arrowen
И вас с Новым Годом!

Исправила Владимира, видимо, автор сам до конца не определился, Владимир он или Айсен, потому что по тексту иногда проскальзывает Владимир. Но Айвен чаще, так что его и оставила.
Поначалу он был Иван, но я исправила все-таки на английский вариант этого имени, чтобы избежать ассоциации с русским Иванушкой.
amallieпереводчик
Grizunoff
Я так понимаю, что он внешность меняет, когда отправляется на задание, поэтому в принципе более-менее безопасно. Хотя, конечно, лучше бы действительно он не говорил даже ближайшим друзьям, ибо если кто-то задастся целью, то так его вычислить точно будет проще.
amallieпереводчик
Niggaman

Да, в будущем будет
amallieпереводчик
MordredMorgana

Вы, полагаю, в совершенстве владеет тремя этими языками, как и всеми языками мира, видимо.
За сим откланиваюсь, ибо не вижу дальнейшего смысла в обмене любезностями.
amallieпереводчик
MordredMorgana

Очень ценно ваше мнение, но вы бы хоть посмотрели, с какого языка фик переводился, прежде чем писать ваше несомненно ценное мнение.
amallieпереводчик
.graf
В глобальном плане не соглашусь, в этом фике есть интересные моменты и достаточно много, которые мне лично не встречались прежде.
amallieпереводчик
Аэлита Сур
Зато у вас есть целых три макси теперь на почитать :))

Спасибо большое за такой приятный отзыв! Надеюсь, вся серия вам также понравится :))
amallieпереводчик
Darion80

Спасибо за отзыв! Второй фик цикла (всего в нем будет 36 глав) уже на рассмотрении у редакторов, так что ждем публикации :)
amallieпереводчик
Спасибо большое всем за комментарии!

cactus_kun
Текст настолько плотный, а читается так легко.
отдельная благодарность :)) в этом конечно заслуга автора, поскольку текст действительно стилистически легкий, но радует, что мне удалось эту легкость передать и на русском языке.

Лорд Слизерин
согласна, карма как она и есть, должно же было наконец-то им прилететь))
amallieпереводчик
Nsteisha
ketlershot
Felesandra

Перевод четвертой и (финальной) части уже завершен, сейчас я редактирую, а после сразу же начну выкладывать, так что ждать осталось недолго :))
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть