22 июля 2023 к фанфику Тенета иллюзий (джен)
|
|
Ellenor Nell
Но вот финал... karpovam - это Роман Артемьев. Он такое любит, вроде как авторская фишка.А еще обкатывает на фанфиках идеи, которые потом воплощает в оригинальных произведениях. Посмотрите трилогию "Наследник Черной Воды", весьма атмосферно, ну и гораздо логичнее вписаны элементы, чем как в сеттинге Гарри Поттера. |
19 мая 2023 к фанфику The Fallen Renegade (гет)
|
|
Согласен, в 15-м году я так же думал, "тишина". Сейчас же - давно нецензурно.
Он живой, кстати. Самое последнее 18 марта был опубликован фанфик, который этот кадр поместил в свои любимые. |
10 февраля 2023 к фанфику Щитом моим (джен)
|
|
Ну вот и замечательно. Взял.
Эх, какие же все-таки здесь отличные красивые файлы... Вы не забывайте, пожалуйста, про кросс-посты в будущем. С Фикбука читать невозможно уже давно, а файлы говно. Фанфикс в этом плане идеален и всегда был. Еще раз поздравляю с завершением долгостроя. |
Commandor
Конечно, стоит. Просто нужно понимать, что Ким его НЕ ЗАКОНЧИТ. Вроде в 2021-м уже точно это было сказано. До того колебался (ну, по своему обыкновению вроде как с Чужой жизнью), но после 2021 - прям окончательно. |
Commandor
Вторая часть заброшена 5 лет назад и никогда не будет закончена. Не волнуйтесь, не успеете донапрячься до критического уровня. |
10 ноября 2022 к фанфику Зло, будь моим добром (джен)
|
|
TBrein
Н-да? Мне почему-то казалось, что нет... Глянул, и правда, послесловие вроде однозначное. Надо же. Не ожидал. |
10 ноября 2022 к фанфику Зло, будь моим добром (джен)
|
|
Гм.
Блин, он же заброшен 17 лет. И нет, не будет реанимации, я эти 17 лет посматривал краем глаза. ЗАЧЕМ вы выбрали для перевода именно этот фанфик?.. |
30 сентября 2022 к фанфику Выбор Жизни (джен)
|
|
Ну охренеть увидеть в ленте пометку:
Прочитать позже 12.04.2015 |
30 сентября 2022 к фанфику Рыцари фей (гет)
|
|
В каком смысле замороженная? Авторша закончила еще в 2014 году её.
|
3 июня 2022 к фанфику Ангелы Смерти. Продолжение (гет)
|
|
Ой. Ого. А-а.
Я тогда был моложе и неискушённее, если есть такое слово. Но даже и тогда уши пухли от всей этой малфоефилии и щедро рассыпанных по тексту "произнес зеленоглазый брюнет", "улыбнулся брюнет. Шатен прищурился" и проч. Спасибо, что напомнили про времена оны. Да и hogwartsnet.ru оказался живой и даже мой аккаунт фурычит; ностальгия. Но читать наглухо девочковую прозу я, конечно, уже не буду. 1 |
Игорь Семенович
Жду проды !!!! Много лет но жду!! Зачем ты это делаешь?Время написания 2012-2013-й годы, немного в 2014 году, и 100 Кб в 2018 году. Ну всё же понятно. |
14 сентября 2021 к фанфику Тенета иллюзий (джен)
|
|
karpovam
Johnny Furham Гм. Не узнал вас в гриме.Если честно, много где :) Что ж, творческих успехов! 1 |
14 сентября 2021 к фанфику Тенета иллюзий (джен)
|
|
L16
Zan-Mortar C каких пор karpovam - это Роман Артемьев?На автортудэй. Автор пишет Старший брат на максималках: Наследник Чёрной Воды https://author.today/work/145633 Где-то он сам говорил? |
9 февраля 2021 к фанфику Two Shall Be As One (джен)
|
|
Да смысла уже нет. Чего вы?..
Единожды соврав, кто тебе поверит? Ну напишет пару глав, а потом опять бросит. И главное, когда я читал 10 лет назад, так там уже все штампы даже на то время были. Например, когда ГГ (с Дэниелом в голове) Дамблдора публично давит "интеллектом", а тот только и утираться может. В 2010-м ладно, но сейчас... |
5 января 2021 к фанфику Волшебники - тупые (джен)
|
|
Да, забавно, как аудитория изменилась. 7 июля 2010 года было незатаскано, свежо, читабельно, интересно, и даже на вполне объективные недостатки внимания особо не обращалось. Плюс смешно.
Последние несколько лет же - вообще всё наоборот. Sic transit gloria mundi (хотя, конечно, глории именно мунди у этой вещи не было никогда). |
21 июня 2020 к фанфику Профессор Арк (гет)
|
|
Цитата сообщения CZH от 21.06.2020 в 14:00 Как многие уже знают, у фанфика существует продолжение под названием "Директор Арк". Переводить его буду я, причем особенно затягивать с этим делом не собираюсь. Думаю, перевод первой главы появится через неделю или две. http://www.hedersfortryck.se/kommunikationsverktyget/images/emojis/kanslor/15_tumme-upp.png1 |
11 марта 2020 к фанфику The Fallen Renegade (гет)
|
|
Чего проду? Семилетней заброшки?
Ха, эта гнида еще и профиль обновила считай вчера - Aug 28, 2019. И ни слова про сдохший 7 лет назад фанфик. Дружище skyoker, специально для тебя: гнида - не VurD. 1 |
9 августа 2019 к фанфику Старший брат (джен)
|
|
Думаю, оттуда же, откуда и "собраться с мыслями" при первой встрече МакГонагалл и нового набора. Хотя там даже контекст в виде грязного носа №6-го однозначный.
Smarten up, если что. С мыслями собраться, профессианалы, господи. |
4 декабря 2018 к фанфику Hot for teacher (гет)
|
|
Цитата сообщения strich_punkt от 04.12.2018 в 22:53 Это вопрос из разряда "имхо". Плачет. Цитата сообщения strich_punkt от 04.12.2018 в 22:53 И предупреждение, которое вы процитировали, было оставлено... Я ж исключительно из-за него и открыл - посмотреть, что там. Цитата сообщения strich_punkt от 04.12.2018 в 22:53 Особенно в том тоне, в котором вы высказываете свою претензию. А с этим-то что не так? Бредовая калька названа бредовой калькой? Вы ж не помещаете (или как-то отмечаете) фик в "экспериментальные", ну там, где лесенкой, или все слова с одной буквы, или "о, засмейтесь, смехачи, о, засмейтесь усмеяльно" и проч.? А если текст вроде как нормальный, т.е. правильный, то вы б еще кавычки сохранили со знаками внутри и без тире - та же самая логика. Русский язык и английский язык, как ни странно, разные языки, и смысловые ударения во фразе в оригинале совершенно не факт, что сохранятся на тех же местах в переводе. А если где-то есть, а где-то нет, то это не перевод, а пересказ. И это вообще не говоря о том, что в русском языке курсивом интонацию вот так не выделяют - у нас для этого построение членов предложения относительно друг друга сделано свободным. Они еще часто курсивом выделяют вроде как экзотически-незнакомые слова вроде _basileus_ Alexandros - и так во всей книге обязательно. И термины. Невозможно читать, понятное дело. Что ударения, что псевдо-экзотику, что термины. В общем, всех благ и т.п. Мимо проходил, заинтересовался "предупреждением", открыл, глянул, офигел. Ушел дальше уже давно, просто один вот раз попытался приблизить ваше понимание, что такое "имхо", к объективной реальности. Она еще, к счастью, не подверглась имхоизации, хотя постоянные попытки и предпринимаются, отрицать нельзя. Всяческих успехов на нелегком пути переводчества. |