↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Блог » Поиск

До даты
#упрт #ып #на_память #кроссоверов_аллаху_кроссоверов #металитература

Плох тот Мир Полдня, в котором не играют в и не цитируют Warhammer 40000
Показать 15 комментариев
#вопрос #упрт #металитература

Народ, какой мир/сеттинг из созданных постсоветскими авторами вам кажется самым неприятным?
Вопрос не о конкретных сюжетах конкретных произведений, а именно об их площадках в целом.
Показать 16 комментариев
#цитаты #металитература

Месть
Мне кажется - я уж говорил об этом - что одним из немногих способов унюхать дух времени - смотреть "народную литературу", то есть полуграфоманскую, то есть - самиздатскую. То, что люди пишут практически сами для себя - и для сотни читателей. Каждое такое произведение может быть всего лишь особенностью автора, но можно просмотреть много их - и тогда проявляются черты современного человека.

Банальные, конечно. А с другой стороны - спроси впрямую: могу я предсказать эти черты? Нет, конечно. Банальность - это вовсе не синоним предсказуемости.
Показать полностью
#ня #определенно_баян #cute #мимими #металитература #цитаты #humor
Воображаемый диалог, в том или ином виде на деле идущий десятилетиями.

Нарративист: А ещё мой крутой маг может мгновенно появляться в нужном месте! Он перемещаться, куда хочет - телепортом!
Геймист (заинтересованно): Так, мне тоже надо… Порядок, теперь я телепортируюсь прямо в сокровищницу вот того замка…
Нарративист: Всем подряд так нельзя! Это только очень крутым магам! Высокая ступень, особые требования…
Геймист: Выполнил.


Симуляционист: Лучше введи риски при телепорте. Шанс ошибки, можно попасть не туда, а можно вообще проявиться под землёй - и пиндык магу. Тогда реже применять будут.
(Нарративист заинтересованно оценивает новые варианты развития истории)
Геймист: Строю у дома высокую башню с площадкой, теперь все попадания ниже уровня площадки являются попаданиями в воздух. И в местах, которые часто посещаю, тоже строю. У моих знакомых магов ведь такие уже стоят?
Симуляционист (обречённо): По всему миру стоят.
Нарративист: Мне по сюжету надо, чтобы он шёл в сокровищницу через охрану и ловушки. Так что в этом замке телепорты не работают.
Симуляционист: А почему?
Нарративист: А по сюжету… Ой, то есть потому, что там особые магические символы, защищающие от телепортации.
Геймист: Так, мне их тоже надо, пока мою собственную сокровищницу не обнесли.
Нарративист: Эх, какие всё-таки уродливые замки получаются. Неужели нормальных было не построить?
Симуляционист (жмёт плечами): Ну, после того, как массово стали применять заклинания невидимости, полёта, а потом и телепортации, классические замки с арбалетчиками на стенах стали бесполезны. Современный замок – это вкопанный в землю линкор (с).
Нарративист: У нас же средневековье!
Симуляционист: А если средневековье, то твой маг не умеет телепортироваться.

Геймист: Так, я делаю своего ручного динозавра разумным, надеваю на него ботинки телепортации, увеличиваю его одним заклинанием, усиливаю другим – и навешиваю на него груза в волшебных сумках на всю его грузоподъёмность.
Симуляционист: Пиндык международной торговле.
Нарративист: Почему? На крупных кораблях всё равно можно перевезти больше!
Геймист: (показывает расчёты)
Симуляционист: Да, правильно заколдованный динозавр кроет их всех... Так, через океаны корабли больше не плавают за нерентабельностью предприятия. А твой динозавр от тебя сбежал, прямо в ботинках телепортациии. Он же шибко умный теперь, сам зарабатывать будет.
Геймист: А можно я теперь за динозавра поиграю?
Нарративист и симуляционист хором: НЕТ!
Геймист: А почему нет-то?

Нарративист: Симуляционист, а почему у тебя у самого в мире тогда до сих пор корабли плавают?
Симуляционист: А я телепорты запретил.
Геймист: Не, ну так не интересно. Вот чем у тебя маги высокого уровня тогда занимаются?
Симуляционист: Прямо сейчас один ведёт морскую экспедицию из Бретани в Индию. Пытается проскочить через Суэцкий канал, а их не пускают. Ведут переговоры.
Нарративист: О, интересно! А красиво будет, если переговоры не зададутся, но корабль окажется летающим и персонажи просто пролетят сверху.
Геймист: О, хочу себе такой корабль!

Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 16 комментариев
#к_чужим_историям #металитература #мимими #на_память #цитаты #DnD
ДнД-шные заметки, россыпью
Werekat
Werekat
There are thousands of good reasons why magic doesn't rule the world. They're called mages.
Мой любимый жанр: допиши сеттинг. Это про магию и ДнД.

Магия - способность разумных гуманоидов пользоваться своим разумом чтобы содавать и поддерживать временные, довольно эфемерные конструкции, технически задействующие эфир и астрал (на низких кругах - только доступный на материальном плане, чем выше круг - тем дальше маг может дотянуться). Конструкции создаются заранее и запускаются в нужное время с помощью катализаторов. В зависимости от формулы заклинания, катализатор может быть как словесной командой, так и жестом, так и чем-то материальным.

Разум - понятие более широкое, чем интеллект. Интеллект в этом плане - способность к подсчёту в чистом виде, а в более широкое понятие входит и харизма как интеллект эмоциональный, и мудрость как способность видеть связи в окружающем мире. Эти три основные категории аналитически называются "атрибуты", и вполне известны in-game, как и их соотношение с доступными кругами заклинаний. Отсев по физиологии при обучении имеет место быть: так, например, одного моего мага не взяли в друиды, потому что с его способностями даже к концу жизни его потолок был бы пятым кругом, в то время как пятый круг арканный у него в потенциале был на старте.

Не все заклинания доступны через все атрибуты. Некоторые маги видят в этом естественные ограничения, некоторые - происки божеств. Так, хорошо известно, что лечащая магия почти полностью принадлежит богам, и хотя технически в ней нет ничего сложнее чем всё остальное, что делают небожественные заклинатели, их "замены" клирической лечащей магии обычно очень дорогостоящи и сравнительно малоэффективны. При этом есть ряд заклинаний, которые доступны по разным параметрам - и по одним легче, а по другим - сложнее. Так, например, перемещение по планам, основанное на мудрости - заклинание 5-го круга, на интеллекте - седьмого. При этом маг, обладающий обоими нужными атрибутами, но обучением в одном, не может взять и запомнить другую версию, потому что существует т.е. система кругов заклинаний.

Круги заклинаний по лору в моей ДнД-шке - система в чём-то сродни химический валентности в бытовом её понимании, а если быть точнее, то понятию атомной орбитали. По мере практики (плюс ограничение от самого физиологического параметра) маг становится способным поддерживать всё большее количество заклинаний одновременно по определённом атрибуту. Количество слотов, т.е. в нашем примере - электронов на орбитали определяется физиологической вместимостью мага, т.е. нужным параметром разума. Но после того как круг заклинаний полностью заполнен, то начинает заполняться следующий круг, пока не достигает жёсткого физиологического потолка. Система кругов своя для каждого параметра. Маг, умеющий заклинания от интеллекта и имеющий нужную мудрость, всё равно не сможет запомнить плейн шифт на пятом слоте.

Чем определяется, к какому "кругу" относится определённое заклинание? По большей части - его сложностью для поддержания разумом, т.е. та "орбиталь" которую он занимает в мозгу мага. Эффективности же в этом уравнении нет вообще, поэтому самое распространённое направление инноваций в моём ДнДшном мире - попытки как можно больше облегчить то или иное заклинание по формуле, понизив его круг, но не утратив эффективности (что объясняет огромное количество эффективных заклинаний первого-второго-третьего кругов). Обычно самые распространённые версии заклинаний - оптимально возможные по соотношению "затраты/эффект", но гонки по облегчению присутствуют всегда. Самые "богатые" круги - 3-5, там уже прилично так мощностей, но они всё ещё доступны массово. Оптимизацию более высоких кругов делают реже: мало специалистов, меньше реальной необходимости "писать эффективный код". Поэтому там как раз чаще творится бардак и есть серьёзный простор для оптимайза.

Prepared и spontaneous casters - два разных типа обучения, а в некоторых случаях - ещё и физиологии. В принципе, кто угодно с достаточно высоким параметром может быть prepared caster, а вот spontaneous обычно надо родиться - или долго работать над собственной физиологией.

Маг типа prepared caster каждый раз выстраивает каждое заклинание. Конструкции, созданные таким образом, недолговечны: после применения катализатора заклинание в норме отрабатывает и разрушается. Зато то, что он каждый раз конструирует из заново, позволяет ему обновлять репертуар почти бесконечно. Но маг, пойманный без нужных заклинаний, - правда беспомощен. Никаких красивых жестов типа "я очень постараюсь и вспомню заклинание", за исключением ряда конкретных тренировочных фитов типа Alacritious Cogitation.

Маг типа spontaneous caster - обычно прирождённый. Это значит, что он обладает физической способностью запомнить заклинание так, чтобы оно не разрушалось после использования, а по сути мгновенно создавало свою эфемерную копию, чтобы разрушалась уже она. Количество использований таких заклинаний при этом подчиняется правилу кругов, хотя их количество может быть другим, чем у prepared casters. Маг "спонтанный", как это ни смешно, гораздо менее гибок, потому что для такого запоминания требуются значительные время и усилия даже при наличии врождённых способностей. Поэтому маги такого типа чаще узкие специалисты, выбирающие хорошо уметь одну какую-то область, и находят применение там, где стратегическая гибкость менее важна чем большая ёмкость по слотам и возможность выбирать из узкого круга хороших опций.
Свернуть сообщение
Показать полностью
#цитаты #ГП #на_память #металитература
если человек не знает ничего о том, что в его мире есть (существующие у Роулинг) драконы и дементоры, обливиэйт и Фламель - любые его модели мира можно держать за курьез. Что маги реально и делают у Роулинг, хотя автор и показала это больше детскими курьезами.
#цитаты #металитература
хватит уже "притч", а?
А знаете, это начинает надоедать. Когда современного автора ловишь на том, что у него, грубо говоря, шампанское штопором открывают, а в ответ набегают его поклонники с двумя стандартными аргументами: 1) "это же не пособие для сомелье, а художественная литература"; 2) "и вообще это притча (сказка и т.д.)".
Попробую в очередной раз сформулировать то, что я уже пыталась объяснять. Никакой жанр притчи, сказки и т.д. не освобождает вас от знания реалий. В драконов и нуль-транспортировку я верю, а вот в стремительно падающий домкрат и шакалов в форме змеи я не верю. Это косяки. И оправдание "это же художественная литература, а не пособие по зоологии/истории/анатомии и пр." неэтично, потому что порядочный писатель должен допускать возможность того, что его текст прочитает профессиональный зоолог, историк и т.д. Если он этого не допускает, то получается, что он либо халтурщик, либо своих читателей по умолчанию считает дебилами, либо то и другое вместе.
Я готова биться с редакторами насмерть за точки с запятой и за формулировки, но к замечаниям по поводу реалий я отношусь серьёзно. Один из читателей "Смерти автора" указал мне, что выражение "нажать на курок" неправильное, нажимают на спусковой крючок. Хотя это выражение вполне узусное и не я его придумала, я отнеслась к этому внимательно и во втором издании книги заменила эту фразу. Проблема была в том, что она встречалась дважды, в рассказе мужчины и в рассказе женщины. Я подумала и исправила в мужском рассказе - "нажал на спуск", а в женском всё-таки оставила "курок" (для речевого правдоподобия).
Но это было лирическое отступление. Теперь основная тема.
Пресловутая "притча", которая стала популярна в позднесоветское время по вполне понятным цензурно-идеологическим причинам, в постсоветское время сменила свою функцию и превратилась в удобную палочку-выручалочку, позволяющую прикрыть тот факт, что автор не знает и не хочет знать современной действительности, а пишет о ней по новостям из телевизора и по рекламным роликам. У одного из современных мэтров в описании работы героя старательно перечислены "дистрибутивы" и "роутеры", а про героиню подчёркивается, что она не расстаётся с мобильником, но к рассказываемой истории это не имеет никакого отношения, это бутафория, потому что персонажи ведут себя, думают и чувствуют как люди начала 60-х. Совершенно понятно, что автору неинтересно, что такое эти самые дистрибутивы и роутеры и для чего они нужны - это как "арык" и "урюк" в пародируемой Ильфом и Петровым литературе на восточные темы: кем там современный молодой человек может работать? кажется, компьютерщиком? ну, пускай... У другого современного мэтра неправедно разбогатевший злодей одевается в фиолетовый кожаный костюм. Нет, действие происходит не в Средиземье и не в Земноморье, а в современной Москве. Ну скажите на милость, кто сейчас наденет фиолетовый кожаный костюм, кроме престарелого поп-певца на юбилейном концерте или участника гей-парада в Берлине?
А знаете, за что народ любит ненавидимую вами, снобами, Донцову? За то, что она наблюдательна и пишет о том, что знает, не брезгуя приземлёнными подробностями шоппинга, собаководства, кулинарии и прочего. Сюжеты-то, может, у неё и глупые, детективная составляющая нелепа, зато современность выходит живой и узнаваемой. Приведу простой пример. Когда в одном из романов героиня растерянно стоит у развалин рухнувшей дачи в тапочках с розовыми зайчиками, эта деталь с тапками придумана реально круто. Во-первых, это смешно, потому что придаёт нотку абсурда. Во-вторых, вызывает сочувствие - детская стилистика тапок (серьёзные люди такое не носят) подчёркивает беспомощность героини. В-третьих, вы же все видели эти тапки в магазине? Видели и испытывали гамму чувств: то ли "вот пошлятина", то ли "купить по приколу в подарок коллеге"... А Настоящие Мэтры нашего времени так не умеют в большинстве своём.
Причём читательский запрос на правдоподобие существует. Не случайно в середине нулевых, когда глянцевые журналы было интереснее читать, чем лауреатов премий, так набросились на "Рубашку" Гришковца и ныне забытую "Валторну Шилклопера" Марты Петровой, хотя первая - проходной роман о мятущемся лирическом "я" непонятого вьюноша, только что нашего времени, а не прошлого и позапрошлого века, а второй - по сути серия заурядных фельетонов уровня то ли крепкого блогера ЖЖ, то ли среднего колумниста из журнала о путешествиях и семейных отношениях. Но эти романы достоверно описывали узнаваемый современный опыт - застрять в московской пробке, фигеть от болгарских вывесок - это всё было, с одной стороны, близко читателю, с другой стороны, ново и свежо для литературы.
Сказки, говорите? Пардон, но сказок вы тоже писать не умеете. Учитесь у Андерсена хотя бы: у него майский жук, жаба, мышь, крот, ласточка - одновременно и реальные животные, с присущими им повадками, и социальные типы людей, подсмотренные в жизни. Я уж не говорю, сколько лет Толкиен штудировал средневековую историю и литературу, чтобы придумать мир Средиземья. Ну почему "сказка" и "притча" сделались синонимом "пишу левой ногой, потому что мне всё равно неинтересно ничего в этом мире, и мне не нужно знать, как он работает"?
Вредный знаток истории языка в моём лице напоминает, что в просторечии слово "притча" раньше значило, среди прочего, "глюк". Был даже глагол "попритчилось" :-) Ну например:
― Да видал ли их кто, бабушка? Може, попритчилось кому с полугару? На сапог сам себе наступил, через портки перескочил да и ходу. (Саша Чёрный, "Солдатские сказки").
И как быдто умершая была, баба-то… Приснилось, что ли? ― Попритчилось, ― вяло бросил черный мужик. ― Знамо, попритчилось, ― поддержал его другой, высокий. (С. Сергеев-Ценский, "Лесная топь").
Так что - умоляю, не надо больше притч. Пишите по-человечески. И если вам непременно нужен персонаж в фиолетовом кожаном костюме, пишите обыкновенную фантастику или фэнтези, а не "притчу" из жизни якобы современной России.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 9 комментариев
#на_память #цитаты #металитература

Бояръ-аниме
Особенности жанра:

1. Магия. В этом жанре ты либо маг, либо никто. Если маг, но слабый, то ты никто. Если ты силён, но не в клане - ты опасен.
2. Кланы японские. Или роды боярские, ежели действия на Руси-матушке случаются. Их много, они сильны и заправляют ВСЕМ. Чем круче маги клана - тем большим авторитетом он пользуется.
3. Герой-попаданец в чью-то голову. Поскольку герой, как правило, противостоит как минимум одному клану, он должен быть охренеть как крут. А поскольку многие авторы пытаются сделать своего Марти-Стю хоть немного достоверными, они попросту перекидывают сознание матёрого спецназовца или крутого мага в тело зачморенного подростка, презираемого родным кланом. Прочухавшись и присмотревшись, тот свежим взглядом окидывает магические приёмы и заклинания, понимает, что все они тут лохи позорные, и начинает демонстрировать окружающим, как правильно колдовать надо.
4. Гарем. Девицы виснут на герое пачками, а он, широкая душа, любит их всех. И даже женится.

via
Показать 17 комментариев
#история #металитература #на_память #религия

Откуда происходит "дух божий"
banshur69
24 ноября, 0:48
Все знают, что в книге Бытия есть сочетание слов ruah elohim "ветер богов", который переводят "дух божий" и происхождение которого загадочно. Потом этот ruah превратился в Святого Духа и от него даже зачала дева. А еще потом все спорили, от кого он исходит. В общем, история известная.
Так вот, мне удалось понять, откуда он действительно исходит. Вернее, не сам Дух, а понятие, его выражающее.
Прежде всего, напрягает множественное число. То, что мы переводим как "дух Божий", на самом деле "дух богов".
Читая в семинаре "Вавилонскую теодицею", текст XII в. до н.э., я наткнулся на строчку:
241. sha-a-ra t,a-a-ba sha DINGIR.MESH shi-te-' e-e-ma
"ветер добрый богов найди!",
242. (и) утраченное за год ты восстановишь.

Итак, здесь есть "ветер богов" (также мн.ч.) и определение "добрый" (то же, что еврейское tob). Само аккадское t,abu значит "благоприятный, сладкий, пресный (о воде)". Следовательно, речь идет о ветре богов, который является благоприятным для жизни и благополучия человека.
Дальше я стал искать в контекстном словаре аккадского языка сочетание слов shaaru t,aabu sha DINGIR.MESH и нашел много интересного.
Оказывается, со старовавилонского времени в текстах встречаются выражения, связанные с ветром богов в значении "дух, дыхание богов". И в томе CAD Sh 2, 138-139 перед нами целый набор таких выражений: "Некий бог - бог благого ветра", "Не бойся, Ашшурбанапал! Я кликну благие ветры на твою жизнь!", "Твоя речь - благой ветер, жизнь всех стран!", "Древо, на которое подул ветер богов, дает много плода!". Есть даже имена собственные со значениями "Благой ветер Иштар", "Благой ветер Сина", "Под благим ветром Набу я хожу", "Ветром (богов) я оживлен".
То, что shaaru здесь значит именно "дух, дыхание", выясняется из медицинских текстов, где то же слово употребляется для обозначения дыхания изо рта и из носа. Интересен и один-единственный контекст, связанный с некромантией: у непогребенного дух (ветер) не вышел из тела.
Что же стоит за образом ветра/духа богов? Есть ли шумерские прообразы этих аккадских текстов?
И тут я вспоминаю строки из Цилиндра А Гудеа, которые приводят нас к полному пониманию того, зачем нужен дух божий жителям южной Месопотамии.

277. Когда к моему храму, первейшему, драгоценнейшему во всех странах,
278. К правой руке Лагаша,
279. К Анзу, кричащему на горизонте,
280. К Энинну, храму моей царственности,
281. О праведный пастырь Гудеа,
282. Ты правую руку протянешь –
283. В Небе влажный ветер я кликну,
284. Пусть изобилие с Неба тебе принесет он!
285. Страна к изобилию пусть протянет руку!
286. Пусть с закладкой фундамента моего храма
287. Изобилие прибудет:
288. Поля великие пусть руки к тебе поднимут,
289. Каналы, арыки пусть склонят к тебе свои шеи,
290. Пусть холмы – земли, откуда вода не выходит –
291. Воду к тебе выводят,
292. Шумер превосходное масло пусть наливает,
293. Шерсть превосходную пусть отмеряет!
294. Когда ты наполнишь фундамент моего храма,
295. И правую руку свою к нему ты протянешь, -
296. Тогда на лесистую гору, где веет северный ветер,
297. Стопы свои возложу я:
298. Муж с могучей рукой – северный ветер – с горы той, с чистого места
299. Пусть дуновение на тебя направит!
300. Если Стране это силы придаст –
301. Один человек работу двоих исполнить сумеет!

Итак, дух божий необходим для борьбы с жарой и засухой. Это ветер, несущий влагу и прохладу.

В конце лекции - эффектный кунстштюк. Строка из серии предсказаний по уродливым плодам Shumma Izbu "Если плод...":

shumma sinnishtu IM iiriima IM ulid "Если женщина зачнет от духа и родит духа - будет в стране несчастье: мать закроет перед дочерью двери, дружбы не будет, человек тот погибнет, урожай не поспеет" (I 50-53).
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 8 комментариев
русско-канцеляритский цитатник
Монументальное скульптурное сооружение, посвящённое автору настоящего текста, возведено им без применения ручного труда.


Автор настоящего текста в данный момент находится в местах лишения свободы, в условиях, нарушающих санитарно-гигиенические нормы по параметру влажности воздуха в сторону превышения.


Большинство брачно-репродуктивных групп, испытывающих позитивные эмоции, испытывают их аналогичным друг другу образом, в то время как основная часть тех брачно-репродуктивных групп, что недостаточно удовлетворены своим положением, переживают это ощущение в индивидуальном порядке.


Это всё легко угадать, а загадайте что-нибудь посложнее.



Автор настоящего текста утверждает, что его фиброзно-мышечный орган и органы зрительной системы нуждаются в изменении текущей политико-экономической ситуации в мире.
...
Этот же автор утверждал, что на на его форменной одежде имеется описание индивидуальных антигенных характеристик эритроцитов.

Опись комплектации элементов системы управления от производителя:
1. Элемент системы управления для высшего руководства, способный работать на больших высотах и в разреженной атмосфере - 3 штуки
2. Элемент системы управления для руководителей горнодобывающих, проходческих и маркшейдерских подразделений - 7 штук
3. Элемент системы управления для руководителей на местах, 9 штук
4. Элемент системы управления для Генерального директора, интегрировано с креслом руководителя, - 1 штука.

На первом этапе была поставлена единица речи, служащая для выражения отдельного понятия. Поставленная единица речи была сформулирована генеральным инвестором.

Автор исполняет вокальные произведения, касающиеся устройств, конструктивно предназначенных для лишения жизни или вывода из строя людей, а также лица мужского пола.

Из протокола:
... сентября, сотрудниками 1-го опкм по г. Мух-нску в лесополосе был задержан гражданин К, который находясь в состоянии аффекта, а так же в состоянии алкогольного и/или наркотического опъянения, пытался выяснить у деревьев пород Fraxinus vulgaris и Populus vulgaris, а так же у других неодушевленных сущностей местонахождение гражданки М, чем нарушал общественный покой и порядок. Из показаний свидетеля следует, что состояние аффекта задержанного, вызвано его, свидетеля, браком с гражданкой М., с которой задержанный ранее состоял в интимных отношениях.

Автор настоящего текста утверждает, что в данный момент озабочен исключительно покупкой компьютерных аксессуаров в удобных для него местах и по приемлемой цене.

#cute #цитаты #humor #возможно_баян #заявка #металитература #мимими #ня #ссылки #ып
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 11 комментариев
#эроблоги #металитература #Вопрос
1. Кто-нибудь знает толковый how to по написанию эротицких сцен и просто порнухи? А то критиковать все горазды, а по делу подсказать - начинаются турусы на колесах и хихи-хаха.
2. Есть ли уже специальный термин для обозначения влечения к искусственным интеллектам?
Показать 6 комментариев
#цитаты #ып #металитература #на_память #ссылки
Стиль русской фантастики с точки зрения хаосита
Девяностые - под знаком Нургла. Не в том смысле, что грязи много (хотя таки да), а том, что запредельная чернуха сочеталась с какой-то лихорадочной активностью, юмором и бодростью. "Всё плохо, будет ещё хуже, но мы всё равно будем жить, нас так просто не возьмёшь".
Двухтысячные - под знаком Кхорна. Не в смысле кровопролития (его и десятилетием раньше и десятилетием позже как раз было побольше), а в смысле общего настроя "встать с колен и надавать наконец люлей всем, кто нас раньше обижал".
Две тысячи десятые - под знаком Тзинча. Интриги, манипуляции, подставы. Теория заговора как образ жизни, обман как дыхание. Хрен поймёшь, кому чего на самом деле нужно и нужно ли вообще. Двойные агенты, тройные агенты, целые государства в качестве разменных монет, Just as planned. Сконструированная медиареальность. Надувные куклы, которые притворяются значимыми фигурами, и значимые фигуры, которые притворяются надувными куклами.
По этой логике в две тысячи двадцатом должно открыться Око Ужаса, и следующее десятилетие должно пройти под знаком Слаанеша.
Показать 10 комментариев
#humor #cute #возможно_баян #определенно_баян #все_украдено_до_нас #кроссоверов_аллаху_кроссоверов #мимими #металитература #рекомендую #ня #ып
ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ
трагифарс

Действующие лица:
Гомер, аэд
Вергилий, классик
Данте, Алигьери
Пушкин, наше все
Шекспир, не наше все
Байрон, лорд
Лермонтов, поручик
Толкин, профессор
Плодовитый писатель, зерцало современности
Саксон Грамматик, безвестные хронисты-новеллисты, голос Державина, немецкие романтики

Гомер:
Гнев, богиня, воспой ты слепого аэда Гомера!
В мрачный низвергни Аид попирателя авторских прав!
Выскочка гнусный, сюжет мой похитил Вергилий:
Сиквел к моей "Илиаде" царапает дерзкой рукой!

Вергилий:
Прочь, безумный старик, незнакомый с законами рынка!
Право не вечно твое; сроки давно истекли.
Некогда мне: отсудить я пытаюсь у Данте
Энную сумму сестерций за честное имя свое.

Данте:
Земную жизнь пройдя до половины,
Я до сих пор, признаться, не встречал
Такого узколобого кретина:

Другой Вергилий в тряпку бы молчал
И был бы благодарен за раскрутку,
А этот - ишь! - судами застращал!

Шекспир, в сторонке:
Поэты разругались не на шутку,
Но мне такие тяготы близки:
Пока живут на свете Виктюки
И оскверняют в постановках жутких

Моих героев благородный пыл -
Печальный дух не ведает покоя:
Ромео в пачке! Видано ль такое!
А Гамлет - боже! - женщиною был!

И в наихудшем из кошмарных снов
Увидеть не посмел бы я, бедняга,
Ту сцену, где Отелло любит Яго
Во всех возможных смыслах этих слов!

Новаторы! Вам имя легион!

Саксон Грамматик и череда малоизвестных хронистов-новеллистов:
- Ах, вот ты где, бездарный эпигон!

Шекспир меняется в лице и шустро смывается за кулисы. Хронисты-новеллисты, ругаясь, убегают следом. На сцену, прихрамывая, поднимается лорд Байрон.

Байрон, хмуро:
Сколь эти дрязги мелки и смешны,
Столь плагиат бездарен и порочен.
Мой гениальный образ Сатаны…

Пушкин, из-за кулис:
У Мильтона упертый, между прочим!

Байрон делает вид, что не расслышал реплики, и продолжает:
…поди, ленивый только не списал,
а мне негоже снисходить до мести…

Выстрел. Байрон испуганно втягивает голову в плечи и убегает. Из-за кулис, бряцая шпорами, появляется поручик Лермонтов.

Лермонтов, ехидно:
Ага! Сбежал поэт, невольник чести!

Пушкин, про себя:
Ну, хоть о Дон Жуане не сказал…

Лермонтов, удивленно:
И ты, Санёк, его ограбил?
Ну ты даешь. Шустёр, браток.

Пушкин, поспешно:
"Мой дядя самых честных правил,
когда не в шутку занемог…"

Старческий голос из-за кулис:
Пускай за "Памятник" ответит!
Почто идею извратил?

Лермонтов, прицеливаясь:
Старик Державин нас заметил…

(выстрел)
И, в гроб сходя, благословил.

На сцену выходит колонна немецких романтиков.

Немецкие романтики, с ужасным акцентом:
Ферцайен зи… Энтшульдиген зи битте…
О, как это по русски?

Пушкин:
"Извините".

Немецкие романтики:
Унд во ист герр Жукоффски?

Лермонтов, флегматично:
I don't know.
У нас его не видели давно.

Пушкин, хихикая:
Пришли начисить репу за "Ундину",
А также за "Светлану" и "Алину".
Эх, что поделать, милые, фольклор!
Я сам оттуда много мыслей спёр.

За кулисами странная возня. На сцену, отдуваясь, выбегает Толкин.

Толкин, Лермонтову:
Любезный, одолжите пистолет.
Скажите, он заряжен?

Лермонтов:
Боевыми.
А что случилось?

Толкин:
Сил, признаться, нет
Смотреть, как над героями моими
Глумится нынче всякий графоман!
Убью на месте! Элберет! За Фродо!

Пушкин, недоуменно:
А кто это?

Лермонтов:
Да Толкин же, болван.
Ну, помнишь, мы читали в анекдотах?

За кулисами звуки выстрелов и сдавленный вопль. На сцену не спеша выходит Плодовитый Писатель. Под ее оценивающим взглядом Пушкин, Лермонтов и немецкие романтики бледнеют и отступают.

Плодовитый Писатель:
Ага, "Онегин". Классный выйдет слэш.
А "Мцыри" будет в жанре киберпанка.

Пушкин:
Вы кто такая будете, гражданка?

Плодовитый Писатель:
А я - Писатель. Выкуси и съешь.

Пушкин, истерично:
"Онегин" мой! Не трогайте ни строчки!

Лермонтову:
Где пистолет?

Лермонтов, мрачно:
Да Толкин уволок.

Плодовитый Писатель:
А что? Имею право, между прочим.
Даешь роман на двести тысяч строк!

(задумчиво)
Онегин - человек, а эльф - Татьяна.
Нет, лучше эльф - Онегин. Он же гад!
И Ленский эльф, но этот без изъяна…

(замечает застывших с отвисшими челюстями Пушкина, Лермонтова, Гомера, Вергилия и немецких романтиков)

А вы, ребята, все катитесь…в сад.

ЗАНАВЕС


http://the-mockturtle.livejournal.com/13377.html
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 4 комментария
https://www.facebook.com/yudkowsky/posts/10152305725324228
Старый пост Юдковски, который я прочитал только недавно.
(Inspired by Slate Star Codex's "What universal human experiences are you missing?")
It was the gelling of the HPMOR hatedom which caused me to finally realize that I was blind, possibly I-don’t-have-that-sense blind, to the ordinary status-regulation emotions that, yes, in retrospect, many other people have, and that evolutionary psychology would logically lead us to expect.
Status is a tremendously valuable and scarce ancestral resource, and one which exists in people's minds and behaviors. We would expect people to have emotions where, if X assigns status S to Y, and X thinks that Y is trying for status S+2 or that Y wants S+2 or worst of all Y is behaving as if S+2, X tries to slap Y down for it. S+2 doesn’t have to be higher than X’s own status, it just has to be higher than the S that X has already mentally assigned to Y as deserved or held.
People who have this emotion leave angry reviews on Chapter 6 of HPMOR where they complain about how much Harry is disrespecting Professor McGonagall and they can’t read this story. Or they post to Twitter about how they can’t stand HPMOR because the author clearly wrote it to show off how smart he was. (Historical note: P. 3 of http://intelligence.org/.../12/procrastination-paradox.pdf is an example of what I sound like when I’m actually showing off. If I wanted to impress people with my intelligence, I wouldn’t have chosen to write a *Harry Potter fanfiction*.)
I now understand, in this deliberate and abstract way, something which puzzled me greatly when I heard it a long time ago, which is that some black students will ostracize other black students who they think are “acting white” by doing their homework (http://www.google.com/search?q=acting+white). It makes sense now that I think about in terms of the status-regulation emotion that should exist as a matter of evolutionary psychology, and which I can see all the time in the HPMOR hatedom, but which I apparently don’t possess. It's not envy, because then they would also envy racially-white students. It's just a slapdown of greater-than-previously-assigned status.
The characters in HPMOR love, cry, resent, fear, protect, hate, and generally experience the full range of human emotions that I knew about at the time. It was only afterward that I looked back and realized that nobody ever hates Hermione, or Harry, on account of either of them acting like they have more status than someone else has already mentally assigned. Characters in HPMOR may dislike people who are ahead of them, or envy people who have things they want, but “you don’t have a license to be important” is not a thing that anyone in HPMOR, hero or villain or NPC, ever feels.
For though I have known many a negative emotion in my life, yea I have known bitterness, frustration, despair, resentment, and a few times even envy and a sense that someone else has something that I deserve more, I have never felt the status-regulation-slapdown emotion. I needed to deduce its abstract existence via evolutionary psychology once HPMOR finally provoked enough data. I still have no idea what it *feels* like.
I explain this at length, because I expect that a selection-filter phenomenon, of people who *do* feel this emotion often being repelled by my writing, has selected many of you to also not feel this emotion, or feel it very weakly. Like I bet some of you are reading this and going “Ohhhhhhh…”
Интересно, что при прочтении фика этот момент мне показался как раз неплохо проработанным - ГП с самого начала ставит себя в школе как Избранный и заслуженный любимчик директора и Квиррелла. При этом с явлением он все равно сталкивается - старшаки и Снейп. Более того, через текст красной нитью, кмк, проходит мысль, что основное отличие ГП от Волдеморта - ему почти не приходилось взаимодействовать с этой обезьяньей чертой
#ГП #hpmor #ссылки #возможно_баян #металитература #фанфики
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 4 комментария
Благодаря flamarina поймал забавную, кмк, ассоциацию: А ведь любимый столь многими типаж ОРП - по сути идеальный (ну, в меру представлений автора) колонизатор.
#ып #металитература #народ_пути_одобряет
Показать 15 комментариев
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть