↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Есть одна мысль, неудачная попытка создать заклинание, и как результат такого рода откат.
Полагаю, это всё-таки маленькая сова.
Видимо я не так выразился, есть два маленьких вида сов, это воробьиный сыч и как я уже сказал сыч эльф (кактусовый) одни размерами до 17 см, другие максимум 12. Учитывая сравнение со снитчем, ставлю на второе.
Ссылку увы, не получается, на фикбук пока не попадаю. Название сколько помню правильное. Ну чувствовать себя невольным плагиатором это как по мне не плохо, скажу честно когда пытался читать некоторые фанфики по ГП было впечатление, что большинство из них это один скажем так с "Вариациями" особенно простыня при определении "Родословной" как будто копировать-вставить.
Это, "Крюкохват" и "Игорь Поттер, или приключения ПОПаданца фанонщика" какие ещё есть фики из разряда "Ударим канон по фан-штампам" кто подскажет? Кстати́вспомнил удалённую заявку с этим названием.
Кстати всё пытаюсь понять, кем является Пигвиджен воробьиным, или всё-таки Сыч-Эльф?
И ещё интересно, что стало с Лунатиком, неужели стадия оборотня по сути промежуточная?
Дочитал, и понял, что от рассказа по заявке, с одним роботом жду явно не такого…
Кстати очень радует, что автор реально запарился со временем выхода книг которые покупают Гарри и Ко. А не как это было в двух трешах, "Лондонское Око было открыто на 10 лет позже, но мне плевать"
Случайно наткнулся и начал читать, даже не знаю с чего смеяться, а с чего плакать, куда ставить "Дурльскабан" а куда раскидывание кровью направо и налево.
Представил, как русский Попаданец пишет:
"А как именно подписать? Хорошо Гарри Поттер, вы письмо на русском отправили"
Какова примерно дальнейшая скорость выкладывания фика будет, примерно, или он сам ещё в написании?
DistantSong
Точно не скажу, возможно это были даже Барон Суббота и Маман Бриджит, по итогу как минимум три мужа откисли как только легли с любовницами в постель.
Кстати по поводу мисс Забини вспомнился один фанфик, и другое объяснение, там она загадала желание, долгой и счастливой семейной жизни, и угадайте кто её услышал?
Пока только на седьмой главе, и не знаю, говорили ли раньше, но пока Блез не упомянул "Нескольких Отчимов" не мог понять кто он такой, но обычно у Забини имя пишут как "Блейз" конечно могу путать немного.
Ninha
Это не автор, а сайт, автоматическая заморозка если не обновлялся от трёх месяцев вроде.
Calmius
Вариант "не оставил выбора" не подойдёт, случаем? Как именно решать вам.
Зеленый_Гиппогриф
Ну или как обычно траблы перевода… Но обе версии могут быть верными, как и то, что Хагрид в этих вопросах может не разбираться.
Оксана Сергеева
Конечно шутка, Долорес пока появлялась в воспоминаниях о книге, сколько помню.
"вил из Франции выпишут" - садовых вил?
Ну французское произношение "Вейл" уже обсуждали, как и некоторых других наименований.
А про газеты… Надеюсь это Чеховское Ружьё.
Памда
А почему она изначально у Ро не может быть чем-то принципиально твёрдым и хрупким? Ну как лёд, например? Или вы способны порвать лёд?
Кстати, в оригинальном тексте вроде душу Раскалывали? А не Рвали кажется? Ну и снова ушли вообще не в ту степь ушли.
Натараджа
Может по той причине, что у автора было своё понятие души? И разные религиозные тексты, а тем более "Англо-Санскритский словарь" её не интересовали? И ещё раз повторю, "Как автор сказал так и будет" с учётом того, что у нас нет подтверждения что и как на самом деле.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть