↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Al Sah Him

FANFICS+
Автор, Редактор, Иллюстратор

Фанфики

7 произведений» 
Чумной Гримм
Джен, Мини, Закончен
1.5k 37 34 1
Звездный десант: И грянул шторм
Джен, Макси, Закончен
1.1k 31 10
Dead Space: Жизнь после
Джен, Макси, Закончен
828 5 5
Петька-лоботряс
Джен, Мини, Закончен
433 12 15
Стрела: Дух мщения
Джен, Макси, В процессе
383 2 7

Редактура

3 произведения» 
Возрождение Халлунеста
Гет, Миди, Закончен
2k 2 5
Дракон может все
Гет, Макси, Заморожен
668 2 50
Если сакура зацветёт в ноябре
Гет, Миди, Закончен
581 0 3

Фанарт

2 работы» 

Награды

9 наград» 
1 год на сайте 1 год на сайте
13 июля 2025
5 произведений 5 произведений
31 марта 2025
50 читателей 50 читателей
24 января 2025
Редкая птица 9 Редкая птица 9
23 января 2025
1000 просмотров 1000 просмотров
19 декабря 2024

Блог » Поиск

До даты
#писательское #рассуждение #dc #marvel #длиннопост

У меня есть теория насчет того, как мы пришли к фанфикам, главной целью которых стал не сюжет, а нестандартные пейринги.

"Кризис на Земле-Х" — четвертый ежегодный кроссовер Arrowverse, который состоит из четырех серий и транслировался на телеканале CW с 27 по 28 ноября 2017 года.

По сюжету на Землю-1 прибывает армия фашистов с Земли-Х во главе с фюрером — Оливером "Черной Стрелой" Куином. С ним за компанию фашистская Кара "Супергерл" Денверс, Эобард "Обратный Флэш" Тоун, а еще Квентин Лэнс в роли руководителя Гестапо. Вот такая вот банда получилась.

Так вот, главное, о чем я хотел сказать, нацистские Оливер Куин и Кара Денверс вместе. Вот вам нестандартный пейринг. А поскольку подобных альтернативных вселенных много, это комиксы и приучили нас фантазировать о нестандартных романах на протяжении каноничных историй. Говлря "нас", я имею ввиду людей, а не конкретно нас здесь собравшихся.

Важно понимать, что Мультивселенная DC, равно как и Marvel, гигантская. Скольки значное число вы бы не придумали — скорее всего, Земля с таким номером вполне может существовать, и ее могут придумать. Официально в DC их конечно всего 52, плюс Земля-Х без номера, но это пока они ничего больше не придумали. Умножьте это число на количество авторов, которые писали истории про одних и тех же персонажах в разных вселенных — вот вам примерное количество вариаций, и пейринги могут быть самые неожиданные.

Привыкшие к подобному разнообразию люди начинали фантазировать о всевозможных парочках, делились с друзьями своими мыслями и обсуждали это. Таким образом, подобное мышление распространилось на все части планеты, где есть интернет.

Это опять же теория, но право на существование она имеет, как по мне. Жду ваших мыслей на хтот счет, интересно послушать и почитать.

P.S. Просто удивительно до чего доходит мозг, когда тебе нечего делать. Я сейчас жду, пока доварится перловка.
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 5 комментариев
#писательское #рассуждение

Написание без предварительного планирования имеет одну интересную особенность: я сам не знаю, чем все это закончится. Это как бы прикольно, но полностью меняет мою уже устоявшуюся схему продакшена.

Речь идет, конечно, о локальных сюжетных линиях. Обычно я пишу их с конца. Сначала придумываю финал линии, во что она выльется, а затем начинаю закручивать их задом наперед, расставляя те или иные звоночки в ходе повествования. И в самом конце я уже размещаю стартовую ситуацию, которая наталкивает читателя на мысль, что будет что-то интересное.

При продакшене без предварительного планирования приходится писать в порядке повествования, забрасывая наживку, а после раскручивая локалку. У меня есть серьезные опасения, что это не очень хорошая идея, потому что в своей дебютной работе я совершил один косяк: в финальной главе забросил удочку, а раскрутить локалку просто забыл. Вроде все равно получилось неплохо, но сам момент заброса наживки смотрится лишним. Надо постараться сейчас такого не сделать.
Показать 7 комментариев
#не_связано_с_фанфикшеном #фантастика #рассуждение

А что будет, если человек с кариесом на клыке вдруг станет вампиром?
Показать 20 комментариев из 25
#писательское #читательское #кинематограф #рассуждение #длиннопост упоминание моей работы, потому #самопиар

Работая над планированием сиквела фанфика Звездный десант: И грянул шторм , я вдруг задался вопросом: а по каким причинам фэндом обзывают такими страшными словами: фашизм, милитаризм, диктатура? Предлагаю в этом разобраться.

Сейчас в меня полетят тухлые помидоры, но мне нравится этот фэндом. Экранизации глушат те столпы, на которых стоит книга. А с учетом того, что книгу 1959-го года выпуска многие не читали, а смотрели только фильмы, мнение строится именно вокруг фильмов. Как известно, дядя Верховен книгу не читал. Он построил фильм по пересказу своего помощника. У меня сразу вопрос: Пол, если вам не понравился фэндом, почему не отказываетесь от работы, раз вы такой принципиальный, что не стали читать книгу? Неужели человек по доброй воле решил снять что, что он сам не хочет даже читать? У меня это в голове не укладывается, но, полагаю, тут все дело в деньгах. И фильм он сделал под стать своему восприятию: форма аля Третий Рейх, бесконечная реклама военной службы и Небесные Маршалы аля Генсек ЦК КПСС. Но обо всем по порядку.

Честно, о форме сказать ничего не могу: в оригинале она не описывается. Но Верховен явно перегнул, потому что Роберт Хайнлайн сам добровольно отправился трудиться на авиазаводе после атаки на Перл-Харбор. Такой человек не стал бы доходить до подобной ручки.

В фильмах и аниме реклама военной службы производится так же, как сейчас у нас, в демократическом, на минуточку, государстве. В книге же в армию никто никого не тянул, рекламы службы не было, даже наоборот, всем рекрутам давали возможность хорошо подумать, а также косвенно намекали на то, через что придется пройти молодым солдатам. Это вообще никак не сочетается с обвинениями в милитаризме. В России служат все мужики поголовно (по крайней мере, должны). Да с такой точки зрения, у нас более милитаристское государство, чем в ЗД.

В оригинале должность Небесного Маршала выборная. То есть, у него ограниченный срок полномочий, после окончания которого проводятся выборы. Да, голосовать могут только граждане, но это и есть те самые гражданские права. Право избирать и быть избранным. Верховен это похоронил, потому что в фильме Маршалы просто меняются. Вот и обвинение в тоталитаризме.

То есть, мы получаем, что большинство цепляющих людей фактов пришло от самого первого хэйтера - Пола Верховена.

И в довершение, насчет концепции критики демократии, которую можно увидеть в книге. Нам показывают другое общество, которое мыслит иначе. Вся критика исходит из уст школьного учителя, а он ведет урок. Так читателю показывают мир, в котором происходят события, не думаю, что Хайнлайн на полном серьезе пытался вбить какой-то клин.
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 20 комментариев из 59
#читательское #кинематограф #рассуждение #длиннопост

Я честно выдержал паузу, дав себе время немножко остыть, и пришло время поделиться сравнительными впечатлениями. Речь идет, разумеется о книге Лотара-Гюнтера Буххайма "Das Boot". Напоминаю, что все тезисы являются моим личным мнением и не несут в себе цели кого-то задеть.

Экранизацию данной книги я безо всякого сожаления ставлю выше оригинала. За всю мою жизнь я нашел таких парочку от силы.

Книга написана от первого лица, что уже создает определенные условности повествования, как то субъективное описание всей обстановки, а так же большой объем сугубо философских и драматических размышлений.

Режиссер экранизации сделал классный ход: передал большую часть размышлений Буххайма, которые как бы крутились в голове протагониста, лейтенанта Вернера, командиру подлодки, известному как Старик. Последний факт сразу бьет по книге в моем понимании, потому что я считаю, что такой весомый персонаж, как Старик, обязан быть названным и иметь полное имя. Это матрос по прозвищу Семинарист может иметь только кличку, потому что единственная его задача в сюжете — создавать панические настроения. Но командира? Автор, вы странный человек.

В экранизации протагонистом позиционируется именно Старик, и его там называют только герр капитан и никак иначе, потому имя как бы и не нужно. К философским, социальным и моральным рассуждениям командира прибавляются те рассуждения, которые в книге как бы принадлежат Вернеру, и они очень идут Старику. Я понимаю, что Буххайм изображает себя, коим Вернер и является, но изображает в книге он себя после того похода, а не до оного.

Сведения о живучести лодки, о быте подводников, даже кто на кого шпионит — все заворачивается в голове Вернера само собой, будто перед походом он прочитал энциклопедию "Все обо Всем". В экранизации же лейтенанта вернули на землю, и каждый аспект жизни ему объясняет один из членов экипажа. Репортер выглядит так, как он выглядел бы в реальности — ничего сходу не понимает, но очень интересно.

Конечно, далеко не все Вернер в книге знает сам, кое что ему все-таки рассказывают, но очень многие специфические понятия он вдруг знает сам.

Отдельного упоминания заслуживает кульминация истории. В экранизации это эпизод упорной и отчаянной борьбы за живучесть поврежденной лодки, гонка со смертью, в которой с каждой секундой появляются новые препятствия. В книге же... это эпизод воспоминаний. Воспоминаний не о семье, не о друзьях или детстве. Воспоминаний об оральных искусствах различных девушек в Берлине. Вернер лежит в почти мертвой лодке и вспоминает как знакомился с девушками, как вел их в номер, как вытаскивал языком из их пупков все, что там могло быть. А мне это зачем? Я читаю книгу про подводников.

То есть в экранизации я с замиранием сердца смотрю, как люди борются за свои жизни, а в книге я читаю, как Вернер вылизывает пупки и еще что-нибудь своим многочисленным девушкам. По мне это как-то не крутой ход. Я понимаю. что Буххайм сделал это, чтобы добавить эмоций и драматизма, но про ремонт две страницы, а про пупок — десять. И таких пупков штук шесть. Это нормально?

В целом, и книга, и экранизация хороши и интересны, но большего внимания, по моему мнению, заслуживает именно фильм (долгое время я думал, что никогда это не скажу).
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 2 комментария
#не_связано_с_фанфикшеном #душнота #рассуждение

Сегодня в очередной раз столкнулся с тем, что проблемы с синхронным переводом часто становятся мэйнстримами. Мне в очередной раз попалась фраза "Дружественный огонь". Является дословным переводом с английского "Friendly fire".

Але, народ, огонь (в смысле стрельба) не может быть дружественным в принципе. После стрельбы по человеку ему всегда плохо. Не бывает такого, что этот чувак мне не нравится, я нажимаю на спуск, и чувак падает, а этот чувак хороший — сделаю дружественный выстрел, вылечу ему диабет пулей. Ну голову иногда включать надо.

Грамотный перевод фразы "Friendly fire" звучит как "Огонь по своим". Вот и все. Не все фразы переводятся дословно. Очень часто такой перевод как бы легитимен, но противоречит логике языка перевода.
Показать 20 комментариев из 28
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть