↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Аполлина Рия

Автор, Иллюстратор
Mary Holmes 94
Спасибо за пояснения. Желаю удачи в дальнейшем творчестве
Фильм непременно посмотрю, люблю обоих актеров и "Дракулу" с ними.
Мораль: каждый получает то, что хочет, но не каждый потом этому рад. И винить тут некого.

Высшие силы в сказках порой такие себе и карают зачастую сурово. Зато они смотрят в сердце человека - и, увы, редко видят там что-то доброе.
Как перевод - очень даже неплохо. Насчет сюжета, конечно, уже вопросы к автору, и их у меня предостаточно.
Для начала здесь нет атмосферы Средиземья. Если заменить или убрать имена, получится обычная, пускай и трогательная, история о мальчике-сироте, который привык к жестокому обращению и неожиданно сталкивается с иным - с любовью и пониманием.
Понимаю, сейчас вообще беда с соблюдением антуража, а у западных авторов и подавно (современные "исторические" сериалы тому свидетельством). Вряд ли эльфы (короли, на минутку!) хранили одежду в шкафах, да еще таких, где можно спрятаться, и читали, попивая чаек или что покрепче. И Тургон, и Глорфиндель выглядят обычными современными людьми, разве что добрыми и сострадательными.
С Маэглином вообще непонятно. Пускай эльфийские дети взрослеют позже человеческих, но в Гондолин он пришел с матерью если не взрослым юношей, то хотя бы подростком (на красавицу Идриль он вовсю поглядывал!), а не маленьким мальчиком, которого мы видим в фике. Или жестокость отца так повлияла на него, что он остался ребенком во взрослом теле?

Повторюсь, это все вопросы к автору, а сам перевод весьма неплох и легко читается. Разве что попадаются кое-где опечатки, и некоторые фразы звучат коряво, не по-русски. Здесь, конечно, на вкус и цвет.

Подтекст у истории, увы, страшный, страшнее гор трупов и рек крови - потому что они впереди. И милый маленький Маэглин ни на миг не дает забыть, что многие злодеи и предатели были некогда детьми, тоже милыми и окруженными любовью. Злодейство и предательство стали их личным выбором, в котором никто не виноват, кроме них самих, и оправдывать тут нечего и нечем.
Так что Глорфинделя с Тургоном жаль. Они к нему со всею душой, а он потом станет причиной их гибели. И из-за чего - из-за банальной зависти и ревности. Весь в батю.
Не люблю тезис, что с генами не поспоришь, но здесь он, увы, сработал. Ну, и батино проклятье тоже сработало. Это уже особенность самого мира Толкина - рок неотвратим, как ни крутись.

Спасибо переводчику. Удачи на конкурсе.
Показать полностью
Итак, поскольку это перевод, то анализировать буду именно как перевод, поскольку все вопросы насчет языка и сюжета стоит задавать самому автору.
В принципе читается легко, хотя не без языковых корявостей. Так и хочется перефразировать некоторые места, сделать их более по-русски. Хотя сейчас порой и по-русски пишут английскими конструкциями (это не оправдание).
Даже думы Маэдроса в начале оформлены кавычками не по-русски, а именно по-английски. "Лапки" неплохо бы заменить на "елочки". Ну, и вечная беда - курсив не к месту. Зачем он там, что подчеркивает, что выделяет? И без него все ясно.

Ну, и пару слов за сюжет. История у автора вышла чуть-чуть лучше, чем в оригинале. Наполовину, если можно так сказать.
Кстати, если именно по "Сильмариллиону", то вроде оба близнеца-феанорыча пережили разорение Дориата и погибли уже в Гаванях. Но знаю, что есть версия насчет более ранней гибели Амраса. Видимо, автор придерживался ее. Имеет право.
Несмотря на нарочное сгущение красок, история полна надежды, пускай слабой, но все же надежды. Быть может, спасенный мальчик сумеет удержать братьев от канонного падения. Тем более, самые амбициозные уже померли, и остались относительно адекватные. И они любят друг друга, этого у них не отнять. Так что буду надеяться, что братская любовь окажется сильнее даже Клятвы.
Спасибо переводчику, желаю удачи на конкурсе.
Показать полностью
Фандомы не знаю, но заинтересовал сюжет (и упоминание Кушинга и Ли). Если читать как ориджинал, то все вполне ясно и не требует никаких пояснений.
На мой взгляд, вышел неплохой ужастик, вполне в духе жанра и, что удивительно, с позитивным финалом. Понравилась эпистолярная манера повествования (привет Брэму Стокеру), хотя некоторые моменты и персонажи, особенно женские, откровенно повеселили, в частности выпады насчет "угнетения женщин" и "великого ученого" Бруно (известно, что пострадал он вовсе не за научные взгляды). Зато относительно неплохо передана атмосфера рубежа веков - с верой в прогресс пополам с увлечением мистикой, с нарочитым очернением былых эпох (совсем как сейчас) и порой весьма наивным мировосприятием.

Вопросы по сюжету, конечно, есть. Что это был за колодец, к чему прикоснулся Ватсон и почему погибла девочка? Если это было место "защиты от зла", то как это самое зло могло губить там людей? Или губила сама сила, оставленная там, потому что не каждый мог вместить ее? Выходит, поэтому Ватсон выжил после заражения, а солдат погиб?
С серебристой пылью тоже непонятно. Она оставалась на месте нападений - значит, ее оставлял оживший скелет, то самое "зло". Тогда как она смогла стать оружием против него?

Из персонажей лучше всего удались Ватсон и профессор Хильдерн. Заинтересовал фильм "Ползущая плоть", надо будет посмотреть. Хотя, судя по описанию, там как раз типичный ужастик с торжеством зла и открытым, явно безнадежным финалом. Ваш финал мне больше понравился.
Спасибо за интересную историю.
Показать полностью
Смысл такой себе (все бессмысленно, победить невозможно, жизнь - дрянь, а что ты хотел, сам виноват). С другой стороны, чего еще ждать от языческих богов? Особенно от бога лжи.

Но написано здорово. И ощущается как песня. Особенно строфа в середине, где меняется ритм стиха, - как будто припев.
Isur
Спасибо огромное за теплый отзыв.
Да, так порой бывает: через новые истории узнаешь о всяких книгах/песнях/фильмах.
Какое милое стихотворение. К тому же четкое, ровное, никаких колдобин с рифмой и ритмом. Вот так и надо.
Ничего нет лучше мужской дружбы, даже если один из друзей - дракон.
Аж пирога захотелось (благо, он у меня есть).
Taiellin
Спасибо. Удивляюсь, как это мне удалось удивить читателя)) Но приятно.
Вообще у древних славян были обряды с выбором невесты/жениха для какого-нибудь божества. Совершались они по-разному, где-то символически (например, девушка с дарами в руках входила в воду по плечи, а потом выходила), а где-то и всерьез - а как иначе очутиться человеку в мире богов и духов, если не покинув мир земной?
Но мне, как автору, тоже хочется верить в лучшее для моих героев. Почему бы Огню не забрать Звану живой, во плоти, и не взять в самом деле в жены?
Эх, несчастный Кеноби... Знал бы он, что его дражайшему мастеру на него плевать. И всегда было плевать, как и на все, по большому счету, кроме себя любимого и своих хотелок.

Благо, это всего лишь фантазии автора. Кеноби ничуть не был сломлен, он как раз был посильнее иных, которые много мнили о себе. Грустить и горевать чисто по-человечески, сожалеть о былом - не значит сломаться.
Кинематика
Спасибо огромное за похвалу моей героине. Очень приятно.
Кинематика
Спасибо за отзыв. Мне очень приятно, что стилизация удалась.
А так да, боги заступаются за смертных только тогда, когда им это нужно.
Тауриндиэ
Ваша правда, боги ничего просто так не делают. А что было дальше, каждый волен нафантазировать по-своему.
Спасибо за приятный отзыв.
Тауриндиэ
Спасибо за похвалу. Значит, персонажи удались.
Про чудо-женщину и вообще про персонажей Марвел я ничего не знаю, так что любые совпадения тут случайны.
Благодарю за отзыв.
в любом времени хватает много разных людей
Именно. Однако некоторые выпячивают себя, как старшие братья. А другие - нет.
А кто прав?
Правы те, кто над людьми. И люди, которые следуют их велениям.
Конкретно в этой истории они даруют достойному фактическое бессмертие.
"Не тот, кто убил, победил, не тот, кто пал, проиграл". (с)
Никандра Новикова
Не думаю, что он накосячил. Я не разделяю современных убеждений, что во всем всегда виноваты родители.
Каждый человек сам решает, как и куда идти, сам выбирает добро или зло. Ничьей вины, кроме его собственной, в этом нет.
Будь у короля все три сына поголовно завистливыми гадами, тогда можно было бы говорить о его вине. Однако младший вырос иным. И не сказать, что он любимчик или что-то подобное.
Другое дело, что сам король, будучи благороден сердцем (еще одно чуждое современным людям чувство), винит не падших сыновей, не дурную компанию и не высшие силы, а себя. Ведь это он дал им испытание, которого они не выдержали, будучи слабы. В этом и есть его трагедия. Однако он не упивается своей виной, не тонет в ней - он просто признает ее, в том числе делом. Тем более, он получает ответ от иных сил, которые ясно показали, кто тут прав.
Да, для современного менталитета это непонятно и даже глупо. Ведь сейчас прав тот, кто преуспел, неважно, какой целой и какими средствами. А совесть и прочее вообще выброшены на помойку.
Isur
Большое спасибо за похвалу. Мне радостно, что удалось передать тот самый дух, менталитет богов-олимпийцев.
Ангина
Быть женой божества всегда непросто. Но благодарю за то, что разделяете мою веру в лучшее. Мне всегда хочется, чтобы те, кто заслуживает счастья, получали его.
Спасибо за отзыв.
Смешанные впечатления.
С одной стороны, невероятна сама тема - кто сейчас вообще знает о Лидии Чарской и ее книгах? В целом все ее житейские перипетии описаны верно - сиротство, институт, театр, писательство, травля. Что любопытно, тем, кто травил ее, потом тоже досталось, о чем они говорили в своих книгах. Интересно, вспомнили они тогда свои нападки на "чаровницу" или нет?
С другой стороны, неприятен сам тон. Опять сплошные надуманные унижения женщин и подавления свободы, плюс подмена понятий: дисциплина и угнетение - разные вещи с разными целями и задачами. И чем вам не угодила молитва? У самой Чарской на этот счет совсем другое мнение, что отражено в ее книгах об институтках.
И почему творчество - непременно бунт? У Чарской это голос сердца, стихия созидательная, а не разрушительная. Она никому ничего не доказывала, она просто писала. Может, поэтому ее и полюбили - не только как писательницу.

Словом, прочтите "За что?", там есть ответы на все вопросы. И про творчество тоже.
"Фея счастья, хочу быть с тобой!"
Isur
Спасибо за отклик.
Да, боги такие. Что им до смертных, если нет личной заинтересованности?
Насчет пленниц. Думаю, они все-таки спаслись в суматохе. Мне всегда хочется верить в лучшее, хотя каждый читатель вправе думать по-своему.
Благодарю за внимание.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть