↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Аполлина Рия

Автор, Иллюстратор
Здорово! Отличная пародия на слюнявые сказочки для дурочек, особенно турецкие.

Слог, размер - все выдержано как надо. Тот случай, когда в нескольких словах - самая суть.
Хорошая история и чудесная светлая Люси - однозначно самый яркий и глубокий образ во всех книгах.
Учителю сочувствую всею душой. Мужчине преподавать девочкам, когда иерархии и порядка больше нет, а есть только швабода, - дело неблагодарное и бесполезное. А девчонки и рады (девки-хулиганки гораздо страшнее пацанов, это скажет любой учитель; да и вообще женщина, давшая волю порокам, гораздо страшнее мужчины).
Люси, как всегда, замечает суть и зрит в корень. Власть - это прежде всего именно ответственность, а не роскошь, почет или тиранство. Были времена, когда это знали все, начиная от правителей и заканчивая главами семей. Иерархия - это порядок и понимание, а не бездумное угнетение.
Вспоминается "Племянник чародея" и короны для первых королей Нарнии: "не грубые и тяжелые, как у нынешних монархов, а тонкие, легкие, красивые", причем еще и с каменьями. А образ идеальной монархии в Нарнии реально зачаровывает и восхищает.
И все же это именно монархия, а не что-то другое.
Автору спасибо.
А любопытно. С удовольствием погляжу, как эта высокомерная и по сути глупая тварь, которую считают идеалом "сильной женщины", хорошенько огребет. Хотя, быть может, автор задумал иначе.

Слог, конечно, печалит. "Мужчина" и "женщина" в тексте (если читателю известны их имена), как и фамильничанье не к месту, - признак лыра, а не серьезной литературы, коей является первоисточник.

Посмотрим и почитаем. Если придется по душе, непременно отпишусь еще раз. Если нет - желаю автору найти свою ЦА.
"Свежая горсть снежной крупы" сразу создает ощущение плохой комедии. Если это попытка в красивые метафоры, то зря. Автор, это не ваше.
Добили "копюшоны". Ну как читать такое дальше? Несерьезно.
Собссно, эта безграмотная третьесортная историйка даже не заслуживает отзыва, но автор так учтиво просил.
Как же скучно читать про сломленных. Но почему-то авторы пишут про таких чаще, чем про стойких.
Хотя все эти магические сущности по сути тоже слабы. Зачаровать может любой, а вот убедить по доброй воле - нет. Впрочем, поскольку мир чернушный, где зло давно победило и бороться с ним бессмысленно, все это там неважно.
Жаль.
"высунув голову из окна такси, вдохнула её полной грудью"
О как - голову вдохнула. Или что другое? Наркоту?

Браво, нервосетки. Дно пробито.
Отличный пример силы и слабости. Каэл, разумеется, слаб, хотя уверяет себя, что это не так. Мелкая завистливая душонка, сосредоточенная только на себе. "Я страдал больше, чем другие!" - именно так рассуждают подобные особи и считают, что им поэтому все можно.
Корин не по возрасту мудр, хотя не лишен чисто детских недостатков. Жаль, что судьба его ясна наперед, как и судьба Кеноби. Кто способен лишь разрушать, тот однажды дорвется. Но, разумеется, это будет подано как сила и победа.
Поэтому дальше читать не хочется. Слишком предсказуемо.
М-да, "хорошие" темные бы фиг его отпустили живым. А тут - прощаются по-дружески, желают удачи, вспоминают заслуги. Ну гады натуральные, смерть им всем.
Ирония, естессно.

Истории о покинувших свет ради тьмы, потому что "увидели плохие дела адептов света", уже набили оскомину. И всюду нулевая мотивация у героя. Или, пардон, никакой он не герой, а обычный слабак.
Да, сильный духом отличит ошибки отдельных людей от ошибок организации. Сильный духом не разнюнится при первой же вынужденной стычке (то есть темным можно всех убивать, а светлым защищаться - ни-ни, иначе они плохие). А слабый решит, что он один знает, как надо, а все остальные просто дураки. Потому что об руку со слабостью идут глупость, жестокость и гордыня.

И да, диалоги стоит оформлять правильно. Откройте любую книгу (если они у вас есть) и посмотрите, как это делается.
Печальная история сломленной девочки.
Дух оригинала, увы, потерян напрочь - из-за этих "прикольный" и "шизанутая" (ну не говорили так в середине XX века) и общего отчаянно-развязного тона. Даже странно, что соученицы Сьюзен считают, что она говорит "слишком умно", - ничуть. Возможно, с точки зрения автора это имеет какое-то значение.
А если по сути, то в основе всех претензий бедной Сьюзен, конкретно в этом фике - банальная зависть. Причем зависть беспочвенная: вспомним - в семье она всегда была любимицей. Самая красивая, самая обаятельная, родители едут в путешествие или по делам - берут с собой именно ее (пока младшие наслаждаются обществом передового семейства Вредов). С учебой только неважно, зато в остальном - грех жаловаться. Что же не так?
Она не вернется в Нарнию? Хорошо, Питер тоже не вернется - однако он принял это. Опять же, вспомним, для чего Пэвэнси вообще попадали в Нарнию - чтобы "научиться жить в своем мире", мире, погрязшем в безбожии, цинизме и равнодушии. Фавнов, драконов и волшебства в Англии нет - но Аслан есть везде. Стало быть, не к Нему стремилась душа Сьюзен, ни в Нарнии, ни дома. И, не обретя истины, погрязла в пустоте бессмысленной жизни.
Наверняка многие встречали глупые рассуждения на тему, что, мол, сам Льюис считает Сьюзен "плохой, потому что она любит чулки, помаду и приглашения в гости". Да никто так не считает, и не плохая она, и не поэтому вовсе. Просто этими чулками и гостями она пытается заполнить ту самую пустоту в душе - и не может, и от этого страдает. А видя, что братья и сестра ее по-прежнему полны, она бросает им в показном цинизме про "сказки из детства", но душа-то ее болит. В том числе, увы, завистью.
Вся эта простыня, разумеется, касается книжного образа. В фике же мы видим недовольную, непонятую всеми, в том числе собой, девчонку, которая винит в своих бедах кого угодно, кроме себя. Увы, Великодушной была королева Сьюзен Нарнийская, но великодушие ее не имело глубины. Поэтому английская девочка Сьюзен Пэвэнси - малодушная и потому несчастная и одинокая. То самое зерно, которое упало в каменистую почву, быстро взошло, но, не имея хорошего корня, засохло.
Жаль, не спорю. Если бы Сьюзен могла понять, что путь в Нарнию лежит не только через волшебные шкафы...
Показать полностью
Думаю, любую фандомную историю стоит оценивать прежде всего по тому, насколько она передает дух оригинального мира. Здесь автор однозначно попал. Передает.
Персонажи - вот те самые родные, со страниц "Сильмариллиона". Кое-где мне даже померещились целые вставки-диалоги из первоисточника, почти без правок. Могу ошибаться. Если ошибаюсь, вдвойне честь и хвала автору. Попал.
Слог тоже хорош, никаких "проблем" и "адреналинов", "шока" и "реакции". Это сейчас так редко встречается, что не могу не отметить отдельно - и не похвалить.
Единственное, к чему придерусь, - хотелось бы единообразия в написании всех этих "нолдоры/нолдор", "валары/валар". Насчет того, как правильно, много споров, и автор вправе выбирать любой вариант. Но - один, а не чередовать.
Сноски... Ну, для тех, кто в теме, все и так понятно. Разве что для незнакомых с фандомом. И, раз уж зашла речь, отмечу удачно вписанные мелочи вроде пряди волос Галадриэль (которые она не подарила Феанору, зато подарила гному Гимли).

Спасибо за историю, приятно было прочесть и ощутить подлинный дух древней Арды. Автору - удачи на конкурсе.
Забавно. Больше всего понравилось про ляпы-дыры, неоднозначность и огненного бога. Первые два - натуральные правила большинства современных авторов.
Acromantula
Возможно. Но мне такие товарищи не симпатичны, нисколько. Никакие дарования не оправдывают того, что ты мудак по жизни и к людям (которые готовы отдать за тебя жизнь - и отдают) относишься по-мудацки. И не люблю, когда автор (или фансообщество) притягивает таким товарищам оправдашки за уши.
Чисто вкусовщина, никого не хочу обидеть. С Копьем и с Рейстлином мне не по пути.
Мюзикл, к слову, не видела.
Неприятный товарищ этот Рейстлин. Всех вокруг он считает дураками - и в книгах это подано так, словно так оно и есть. Именно это когда-то отвратило меня от чтения "Саги о Копье".
Карамона жаль, он за брата порвать готов - и не понимает, что эта гнилая душонка, погрязшая в гордыньке, того не стоит. Любовь и кровь, понимаешь.
Как говорится, что толку, если приобретешь весь мир, а душе своей повредишь...
Печально. А стихотворение вышло хорошее.
Карп Анатольев
Это правда здорово. Особенно на фоне того мусора, который здесь публикуют под видом стихов.
Давно не встречалось такой крепкой, качественной работы. Особенно в столь сложном формате.
Красиво. Фандома не знаю, но все ясно. Приятный, почти безупречный слог, четко выдержанные сонетные рифмы и форма. Уважаю.
Шикарная все-таки вещь - венок сонетов.

Если автор писал без нервосетки, то вдвойне честь ему и хвала.

Только опечатка: "все кончено", а не "конечно".
Интересно, загадочно и в меру жутко.
Само название "Болотные ели" сразу напоминает о "Дикой охоте короля Стаха" Короткевича. Только здесь все замешано на мистике (фандом не знаю, но, судя по всему, в сериале она тоже есть). Странно, конечно, что Анна вот так легко принимает приглашение едва знакомой девушки и едет невесть куда, но для детектива это довольно привычный ход. Или она и в сериале часто делает то же самое?
Немного скомканным, на мой взгляд, вышел финал, как-то слишком быстро, без пояснений. Семью жаль, конечно. Мораль: опасные увлечения до добра не доводят.

Странно выглядят упреки в адрес отца Баси насчет измены жене. Упомянуто, что любви у них не было, да и сама пани не отличалась строгими нравами, судя по ее великосветской жизни. К тому же мы не знаем, как все произошло на Гаити: вдруг та жрица особо и не спрашивала согласия пана, а просто заколдовала или опоила его, чтобы родить дочь и с ее помощью сеять зло уже в Европе.
И любопытно, почему Басю оставили напоследок, тогда как ее сестры погибли вместе. Или ее тогда не было в имении?

Из персонажей лучше всех обрисована сама Анна, прочие весьма условны: жертва-Бася, нежданный помощник Ардашев, слуги, колдун. Они - этакий фон для главной героини, массовка, но не личности.

Атмосфера выдержана неплохо, язык легкий. Разве что порой проскальзывают современные обороты вроде "нулевой результат" - сразу рушится атмосфера. И слуги обращаются к незамужней Анне то "панна", то "пани". Недопустимо.
И зачем курсив? Только портит все и ничего не подчеркивает. Писатель работает словом, а не шрифтом.

Словом, неплохая история, которую приятно перечитать, когда захочется чего-нибудь жуткого.
Показать полностью
Эх, идея хороша, исполнение - не очень.
Прежде всего корявый язык. Ненужные местоимения (понятно, что героиня закрыла свое лицо, а не чужое), беда с заместительными (она и Касанна, и девушка, и блондинка, потом начинаются сплошные "мужчины"). Словом, вычитывать и править.
Увы, нисколько нет атмосферы фэнтези. Дар гг ничуть не помогает. Все ведут себя, как современные люди, а не аристократия и слуги. Что, нет разницы, что ли? Тут вам не демократия.
Лакей разговаривает с госпожой без единого "ваше высочество", "миледи" или попросту "госпожа". Король чуть ли не сам ломает голову над свадебным меню (ага, дела правления подождут). И сама героиня, увы, штампище штампованное - типичная "сильная и независимая". Даже немного жаль ее мужа.
Все это пока не фатально, можно поправить сейчас, на первой главе. Если же автора все устраивает, вопрос снят.
Забавная игра с рифмами.
Тоже любопытно, кто же кого привел - ПМ Айрис или она его.
И если она - то зачем? Чтобы посмотреть на хладный труп и похихикать: "Ой, а я же просто..."
Прямо современная девочка. "Ой, убили... Ачетакова? Хи-хи, лол".
И железная женская логика: сперва дать, а потом "а я тебя и не любила, все это было просто так". Сказать все заранее кипящему от гнева бро - не судьба.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть