![]() | Фантазия на тему итальянской старины От мисс Элинор |
|
15 рекомендаций
16 февраля 2026 |
|
Амур всемогущий 2
15 февраля 2026 |
|
250 комментариев
14 февраля 2026 |
|
500 читателей
16 января 2026 |
|
10 артов
5 января 2026 |
|
#Дорогами_Средиземья_3 #читательское #деанон #длиннопост
Ну вот, последний корабль скрылся в морской дали, растаяли позади берега Средиземья, а скромный (вернее, ленивый) читатель подводит итоги в меру своих сил. Конкурс вышел, что называется, хорошо, да мало, даже забегать волонтеру было нечего (а жаль, полюбила я это дело). Честно, меня это удивило – вроде бы в минувшем году работ было побольше. Возможно, ошибаюсь. Зато большинство тех историй, которые я прочла, порадовали. Некоторые – настолько, что непременно буду их перечитывать. Порадовало еще одно: на удивление мало работ про злодеев-няшек – тех самых, когда оправдать и обелить любимку хочется, но по факту нечем, поэтому начинаем очернять и всячески мешать с грязью его противников. Из тех, что я прочла, таких нашлось всего две, и те не особо впечатлили. И попаданцев, слава Эру, не было. И попаданок, сшипперенных с Торином, Леголасом или выжившим из последних сил Боромиром, тоже. На малое количество стихов я уже посетовала в другом посте – учитывая, сколько здесь обитает талантливых и просто хороших поэтов, хотелось бы побольше поэзии. Сожалею, что так и не обозрела арты, хотя неоднократно открывала и любовалась. В этой категории практически нет неудачных работ. Удивили переводы – а именно выбранные тексты. Конечно, обобщать по трем-четырем прочитанным работам не стоит, но сложилось впечатление, что в забугорном фандоме предпочитают книжные версии персонажей, тогда как в русскоязычном все симпатии на стороне киношных. Или просто так совпало. Или сами переводчики выбрали то, что близко их сердцу. Ну вот и все вроде бы. Теперь можно стыдливо покраснеть и открыться. Громадина – мое. Писать по Средиземью я искренне боялась и боюсь до сих пор, именно потому, что боюсь не дотянуть, не додать, не попасть, исказить, элементарно допустить глупую ошибку. Но в этом году чудесные посты, иллюстрации, стихи, цитаты и прочее, с такой любовью публикуемые мисс Элинор, сотворили чудо. И я решила рискнуть. Рискнула аж на кучу задумок. Перечитала нарочно матчасть, создала документ, открыла – и поняла, что не готова. Не могу. Рано. Браться за канонных персонажей «Сильмариллиона», как задумала, пусть даже второ- и третьестепенных, – рано. Зато создать своих ничто не мешало. Вот я и создала. Больше двадцати лет, с самого первого прочтения «Властелина Колец», меня восхищает вся глава «Совет в доме Элронда» и особенно речь Арагорна о том, что в отличие от Гондора, якобы последнего оплота против тьмы, «наша задача в ином». Как столь малочисленный, но не выродившийся несмотря ни на что народ выполнял эту самую задачу, страшно даже помыслить – с чем им приходилось сталкиваться, какой ценой побеждать и сколько их возвращалось после этих походов (даже учитывая недюжинные физические и духовные силы, намного выше, чем у обычных людей). Так появилась основа сюжета – любопытные юные хоббиты, случайно увидевшие, чьими трудами они живут мирно, однако так и не понявшие этого. В какой именно период Третьей эпохи происходит действие и кем был таинственный Следопыт, оставляю домысливать читателям. Это могло случиться незадолго до Войны Кольца – а могло за несколько десятилетий или даже столетий. Это мог быть обычный воин-северянин, или один из вождей, предков Арагорна, или даже он сам, как предположили в комментариях. Пусть останется загадкой. И, как оказалось, я нечаянно попала в одну из заявок, хотя бы чуть-чуть. Это меня радует: какой бы странной ни казалась теория о «блуждающих сюжетах», которые сами находят нужных авторов, что-то в ней таки есть)) На победу я не рассчитывала (хотя в этой номинации ставила на другую работу). Зато опробовала свои силы, слегка развеяла страх, приобрела новый опыт и оценила реакцию читателей. Благодарю неизвестного читателя, отдавшего мне голос, и всех, кто порадовал меня отзывами: DistantSong, Taiellin, NAD, Dart Lea, мисс Элинор, Тауриндиэ, Птица Гамаюн, Батильда Жукпук. И отдельно за чудесные рекомендации – мисс Элинор и NAD. Приятно и неожиданно. Низкий поклон всем организаторам и редакторам, которые столько трудились для того, чтобы этот конкурс состоялся – и чтобы родилось столько прекрасных работ. Будем живы и здоровы – будем в следующем году. Свернуть сообщение - Показать полностью
10 Показать 10 комментариев |
|
#Дорогами_Средиземья_3 #обзор
Прочие номинации не особо порадовали (поясняю: это не значит, что я считаю эти работы плохими, – просто не тронуло). Остановлюсь на двух моих фаворитах из номинации «Сто дорог Средиземья» (джен по «Властелину колец» и «Хоббиту»); что любопытно, обе работы – переводы. Отважное сердце Удивительные все-таки создания эти хоббиты. Подлинно смиренные. Наворотят кучу дел, а потом скажут: «Да что я такого сделал-то? Таскался хвостом за теми, кто совершал подвиги, да вечно мешался». А еще боролся со страхом и спасал жизнь тем, кого любил и уважал. Но даже на это они возразят: «Ну и что тут особенного? Вот Фарамир, когда прикрывал своих при отступлении…» Именно таким предстает в этой истории Пиппин. Все страшное уже позади, в цитадели цветет юное Белое Древо, а наш герой несет свою службу и вспоминает. А потом находит родственную душу, столь же искреннюю, отважную и благородную. Человека, которому он спас жизнь. Меня лично история тронула тем, что персонажи, Пиппин и Фарамир, здесь похожи на себя книжных, а не на киношных (при всех достоинствах кинотрилогии Джексона дров там наломано немало). Хотя несколько покоробило, когда Фарамир предложил Пиппину звать себя просто по имени – но это уже вопросы к автору: фик переводной, а за бугром у людей очень плохо с пониманием сословных условностей, пардон за тавтологию. По сути ничего особенного в фике не происходит – и при этом происходит многое. Показано, как рождается и крепнет дружба, выросшая из искреннего уважения и даже этакого восторженного преклонения. Хотя сам Пиппин, конечно, ни за что так не скажет. Зато ясно, почему эти двое так потянулись друг к другу. А за жирный намек в финале хочется крепко обнять переводчика и простить автору все мелкие косяки. Скоро в столице государя будет большой праздник. Особенно для двоих. Цена жизни короля Прошел уже год после воцарения государя, но зло не дремлет – и откликается в сердцах тех, кто открыт для него. Однако человек силен именно тем, что способен устоять перед искушением, даже если опомнится в последний миг, когда стрела уже готова сорваться с тетивы. С первых же строк читатель полностью погружается в думы и чувства главного героя, бывшего итилиэнского следопыта Рэнора. Он считает себя несправедливо обиженным, поэтому и согласился на предложение некоего «темного человека» – за изрядную мзду. Написано (и переведено) здорово, реально ощущаешь себя в шкуре Рэнора, сидишь вместе с ним в засаде и водишь пальцами по тетиве, высматривая свою жертву, и дрожишь от напряжения – и ожидания. Признаться, когда я поняла, что к чему, то едва не бросила читать. Мне показалось, что автор клонит в хорошо знакомую мне по фб сторону – я зову ее сектой «Свидетели святейших Боромира и Дэнетора» (еще раз «спасибо» Джексону за притянутую за уши линию соперничества и прочую отсебятину). Все же я дала истории шанс. Как же радостно мне было ошибиться! В этом самом напряженном ожидании Рэнор, готовясь убить человека, которого он никогда не видел и не знал, но ненавидел, встречает незнакомца и заговаривает с ним. И не сразу понимает, с кем говорит. Дальше пересказывать бесполезно, это надо читать. Обожаю истории, где персонаж искренне осознает свою неправоту и столь же искренне меняется, доказывая эту перемену делом. Вот здесь – именно оно. Персонажи великолепны. Рэнор с его трагедией, запутавшийся в гордыне, скорби и обиде, но понимающий, что ошибался, – потому что против природы не пойдешь. Эта природа – честь и совесть – и берет над ним верх в финале, и понимаешь, что иначе просто быть не может. А государь – это государь. Мудрый, понимающий и сострадательный. Оба перевода хороши, хотя не лишены кое-каких недочетов. Однако все это можно простить, потому что читается легко, без запинок на каждой фразе, как бывает порой, да и сама суть историй хороша. Вычитать как следует (убрать «капитанов» и прочие «детали») – и будет отлично. Спасибо переводчикам за труд и особенно за выбор таких замечательных историй. По традиции желаю удачи на конкурсе. Свернуть сообщение - Показать полностью
5 |
|
#Дорогами_Средиземья_3 #обзор
Следующая на очереди номинация – «Энн-сэннат, или песнь о любви» (гет по «Сильмариллиону» и прочим сказаниям). К сожалению, другая гетная номинация, «Сказания о любви» (по «Властелину колец» и фильму «Хоббит»), не слишком меня тронула, поэтому на нее обзора не будет. Зато эта порадовала (почти вся). Начну с того самого «почти» – Горький пепел любви. У каждого автора может быть свое видение канона, свои любимые и нелюбимые персонажи и пары. Но вот так, ни с того ни с сего, заставить (именно заставить) Лютиэн выйти замуж за Берена и притом всю жизнь любить Келегорма – вернее, сгорать от неутоленной страсти к нему… Это даже не AU, не ООС, а не знаю что. Да, эльфы, вопреки расхожему мнению, не всегда бывают однолюбами. Но в этом вопросе они честны (захотел Финвэ жениться второй раз – взял и женился; увидел Гвиндор, что Финдуилас его разлюбила, – взял и поговорил с нею прямо). Если бы Лютиэн правда любила Келегорма, она бы не лгала ни Берену, ни себе. А тут она ведет себя как современная баба, которая сама не знает, чего хочет. Чисто как художественный текст – неплохо. По смыслу и общему настроению – не мое. Вспоминай меня без грусти Ах, ностальжи – «Я тобой переболею, ненаглядный мой…» Только не ненаглядный здесь, а ненаглядная. История безответной любви Олорина-Гэндальфа к Галадриэли. Безответной – но несчастной ли? «Сердце мое полно жалости ко всем живым существам», – так сказал однажды о себе Гэндальф. Именно таков Олорин с юности, если это слово применимо к майяр. Сожалеть, сострадать, а не оправдывать – вот его сущность, и она встречается вдруг с полной противоположностью: непреклонной, отважной, прямолинейной Артанис. Противоположности часто притягиваются. Но не всегда это притяжение любви. Олорин честно ждал, пока отзовется молчащее сердце Артанис, и оно отозвалось – за Морем, в Средиземье, на чужой зов. А дальше все пошло своим чередом, но века и тысячелетия не погасили изначального чувства, разве что преобразили его. История вышла, несмотря ни на что, удивительно светлой. История о подлинно духовной любви, которая превыше всяких бурлящих страстей и «эмоций», хотя кажется на их фоне незаметной. Где радость – не обладание, а счастье любимой и свой исполненный долг. И, глядя на Галадриэль в Лориэне, на ее мужа и маленькую дочь, Олорин с чистым сердцем может сказать что-то вроде: «Я любил тебя так искренно, так нежно, как дай тебе Эру любимой быть другим». Язык стилизован прекрасно, без современных «гвоздей», но и без нарочитых неуклюжих архаизмов. То ощущение, когда читаешь – и будто плывешь по тихой спокойной реке, и дышишь подлинным духом древних сказаний Средиземья. Судьбой начертано История, согревшая мое сердце: AU, где Турин, вопреки канону, спасает Финдуилас от смерти – и последние слова умирающего Гвиндора сбываются. Я люблю повесть «Дети Хурина», и мне всегда всех безумно жаль, хотя не скажу, что все там пострадали безвинно, – и Турин, и его мать от души наломали дров из-за своей гордыни, причем выбор-то у них был, и на одно лишь проклятье Моргота всю вину не свалишь. Но Финдуилас – невинная жертва, поэтому я приступала к чтению этой истории с тайной надеждой и изрядной долей страха: смогут ли герои воспрянуть духом – и останутся ли самими собой? Остались. И воспрянули. Финдуилас чудесна. Вот это и есть подлинно сильная женщина, которая ничего никому не доказывает, не орет, не машет мечом, не скачет бешено на коне и не валит здоровенных орков ударом ножки. Она нежна и хрупка, кое-как приспосабливается к суровым походным условиям, но душа ее – даже после всего пережитого, после гибели отца, Нарготронда и Гвиндора, после плена – сильна и благородна. И когда Финдуилас пытается пробить ту стену, которой давно окружил себя Турин, и даже когда она справедливо упрекает его в гордыне, она думает не о себе. Турин – вот тот самый, со страниц «Сильмариллиона» и «Детей Хурина»: гордый, молчаливый, как будто примирившийся со своим проклятьем и все же борющийся. Человек, который постоянно держится так, словно бьется насмерть – и с реальными врагами, и с самим собой. При этом потрясающе сдержанный, настолько, что может спокойно спать обок со своей спутницей без капли дурных мыслей (кремень, ценю и уважаю). Именно таким он был по канону, причем совершенно искренне. В любовь Финдуилас к нему он верит с трудом. Или запрещает себе верить. Но с сердцем не поспоришь. Дорога со множеством приключений приводит их в земли Кирдана – и друг к другу. Приводит не «вдруг» по воле автора, а постепенно и вполне естественно. Читаешь и видишь, как оба меняются, как сближаются сердцами, как преодолевают себя. И апофеоз – когда Турин избавляется от своего злого клинка, Гуртанга, как символ того, что тьма больше не властна над ним, что он сам отринул ее. Конечно, открытый финал оставляет немало вопросов – о судьбе семьи Турина, о Гондолине и Дориате, о Морготе, упустившем жертву. Но здесь не переписывание «Сильмариллиона» по принципу «я лучше знаю, как все было», а просто счастливый исход для тех, кто мог бы быть счастлив, пускай недолго. Так пусть они будут счастливы. Благодарю всех авторов и желаю удачи на конкурсе. Свернуть сообщение - Показать полностью
9 |
|
#Дорогами_Средиземья_3 #обзор
Средиземье, как известно, родилось в Великой Песни Айнур, вот и звенит с тех самых пор всевозможными напевами – от эпических сказаний до простеньких песенок. А что за песня без стихов? Поэтому начну свой обзор с номинации «Вечера в Каминном зале». Номинация разочаровала только одним – количеством работ; мне-то казалось, что тут будет не меньше десятка стихотворений, а то и целые поэмы. Ну да ладно, что есть. А есть интересное. Песнь о Маглоре Все ожидаемо и вполне канонично – скорбь о былых ошибках и о потерях, когда жизнь делается вправду бессмысленной, и видится только один путь. Есть ощущение этакого «зеркала Галадриэли», когда видишь разом то, что было, что есть и, возможно, чуть-чуть то, что будет. А будет, конечно, для Маглора плохо, поскольку тут и смерть – не выход. Сразу скажу, яростным фанатам Феанора лучше не читать, поскольку автор называет вещи своими именами, хотя без ярлыков. Язык не везде ровный, но это замечаешь уже при повторном прочтении, да и сами недочеты не критичны и не мешают плыть на волнах напевного стиха. Особо отмечу опоясывающую рифму (быть может, это чисто мое ощущение, но мы настолько привыкли к перекрестной, что любая другая уже кажется чуть ли не чудом). Думаю, из «Песни» в самом деле получилась бы отличная песня, быть может, не просто печальная, а скорбная или даже трагическая. А если еще добавить подходящий атмосферный видеоряд, так вообще ух! Утренняя прогулка хоббита и кого он там встретил Настоящее хоббитское творчество, то самое, которое хорошо звучит и на прогулке, и за работой, и за столом, и у камина вечерком. Сразу напомнило песню Сэма из «Властелина Колец» про тролля и Тома. Но здесь все оказалось вовсе не страшно, а очень даже мило. В том числе добрый и любознательный великан из фандома «Волшебники страны Однажды» – его не знаю, но персонаж отлично вписался. Язык простой, диалог выглядит живым и естественным (даже хочется узнать, что же такого хоббит поведал новому приятелю). Однозначная удача автора – ритм и рифмы в стиле лимерика, что сразу создает нужное настроение. Тоже отлично легло бы на какую-нибудь незамысловатую мелодию. Искупление Этакий крик души, пардон за неуклюжий каламбур, призраков с Тропы Мертвых. Сразу отмечу, что читается стихотворение тяжелее, чем прочие, но, возможно, так было задумано, чтобы показать весь ужас существования народа-изменника, который, быть может, уже не надеется на то самое искупление. Но вдруг обретает. От фразы «треск кости под ногой» меня, признаться, аж передернуло – сразу вспомнились киношная и особенно режиссерская версия этой сцены, которые я терпеть не могу (да, в книге кости были – останки роханского королевича Бэлдора, когда-то пытавшегося пройти Тропой Мертвых и сгинувшего там, – но разве можно вообразить, что на его кости кто-нибудь бы наступил?). Зато все прочее выдержано вполне в духе книги: и «дыханье живых», и призыв во мраке, и рассвет, которого уже не видно из-за расползающейся мордорской тьмы, но который дает надежду, и победа-искупление. А что было потом и куда ушли упокоенные души, не знает никто. Попались раз-другой корявенькие фразы, но в целом язык ровный, и ритм с рифмами четкие. Отмечаю это именно потому, что не раз уже столкнулась с мнением, что якобы главное в стихотворении – эмоции, а все прочее неважно, лишь бы читателя «зацепило». Нет, эмоций недостаточно, и важно тут многое. Но здесь все в порядке и с построением, и с чувствами. От души благодарю всех авторов стихотворений. Номинация вышла хоть и маленькая, зато еще какая удаленькая. Тот случай, когда реально трудно сделать выбор, где же лучшее. Желаю всем удачи на конкурсе. Свернуть сообщение - Показать полностью
7 |