↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Нумеролог (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Gydvin321 терминология и стилистика
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~9%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Гермиона - юный математический гений. На первом же курсе она доказывает, что готова посещать нумерологию вместе с третьекурсниками. Ей предстоит раскрыть свой талант к созданию заклинаний и при содействии друзей и профессора Вектор противостоять Волдеморту.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Вся математика в этой истории реальна и правильна настолько, насколько позволили знания автора и переводчика текста (у переводчика знания хуже, поэтому, если заметили ошибку - говорите, буду разбираться). Математические способности Гермионы списаны с реально существующих вундеркиндов. Вся нумерология за исключением небольшой канонной части придумана автором.

Примечание автора: Я встречала немало фанфиков, в которых некоторые герои, как правило, Гарри, таинственных образом проявляли невероятные способности к Древним рунам и созданию различных барьеров. Но я никогда толком не видела ничего, касающегося Нумерологии и создания заклинаний, а ведь эта идея открывает множество интересных возможностей. Поэтому я решила написать свою историю, превратив Гермиону из книжного червя в математического гения и наделив её способностями реально существующих вундеркиндов. Это даст ей возможность раскрыть истинный потенциал Нумерологии. Да, в тексте есть математика, но я постараюсь сделать так, чтобы вам не потребовались особые математические знания, чтобы получать удовольствие от чтения. Главное - это продвинутые заклинания, которые будет создавать Гермиона, и, поверьте, это будет эпично.

Примечание переводчика: касательно перевода имён, названий и понятий. Местами я буду использовать Росмэновский перевод, местами фанатский (но не Спивак). Ориентироваться буду на то, что мне больше нравится и к чему я привыкла. Все споры на эту тему считаю вкусовщиной и прошу от них воздержаться.
И да, главы будут выходить один или два раза в месяц. Зависит от количества проектов, которые мне придётся переводить по работе. Главы довольно большие (5-7 тыс. слов), а времени из-за работы и семьи у меня не так много, поэтому просьба проявить понимание. За сроками можете следить в разделе "творческие планы" в моём профиле.
Благодарность:
Автору, за создание такой чудесной истории и разрешение её переводить.

Гудвину - за неоценимую помощь с переводом математических понятий (в которых я разбираюсь на уровне школы) и охоту на бабуинов, заставляющих меня писать кривые фразы, предложения, а порой и целые абзацы.

Kelsa19 и Саяре Валиевой - за обложки.



Произведение добавлено в 21 публичную коллекцию и в 68 приватных коллекций
[Макси-фики] (Фанфики: 334   722   Gella Zeller)
Сильный Гарри и Гермиона (Фанфики: 138   327   Severus_Snape)
Просто ГП/ГГ ( ПАЙ ) (Фанфики: 389   203   Та Алай)
Джен. Прочитать позже (Фанфики: 3815   147   n001mary)
Показать список в расширенном виде







Показано 3 из 5 | Показать все

Переводчику большое уважение за перевод столь замечательного произведения! Гермиона - математический гений, и использующая математику не только для объяснения магии(весьма красивое кстати в данном цикле описание магии) но и при решении экстремальных задач. Всем любителям научной магии и фанфиков про неё, умной и адекватной Гермионы.
Я математик. Я люблю Гермиону. Где математика - там и логика, если вы её не видите, значит вы не поняли математику, которая в основе. Эта работа для меня - квинтесенция любимого из реального мира и фандома. И Гермиона здесь очень интересная! А математика... Альтернативная математика, таких тысячи) может быть вполне стройная непротиворечащая теория со своими аксиомами в рамках созданного автором мира, воплощенного для нас переводчиком, ну и пусть! Это же интересно!

#рекомендательный_санта
Очень понравился Фик. Настолько понравился, что я впервые продолжил читать на английском (там 84 главы, плюс такое же по размеру продолжение). Очень рекомендую всем дочитать оригинал. Где-то с середины начинается, собственно, арифмантика и создание заклинаний, и это оказывает большое влияние на сюжет
Показано 3 из 5 | Показать все


70 комментариев из 168 (показать все)
Okamy
не беспокойтесь, все будет тихо и спокойно. Пообщаемся немного, повод есть... Ну площадка неподходящая конечно но что ж поделать-то.

Добавлено 21.02.2017 - 22:35:
Gydvin321
нет на черта вы не похожи, возможно не хватает пунктуальности
1) кэн в процессе - это без бумажки? Тогда наверно еще не кэн. ОК, закрыли.
2) Это называется не симантика, а семантика. Этот пункт начинался так, я указал ваш ляп вы не поняли что я указал на ляп сделали ляп в квадрате я сказал прямым текстом вы назвали симантикой. ОК, но хотелось бы более тщательного отношения. Пункт закрыт. Мне тут особо вилять нечего, собственно разбору геометрической прогрессии сегодня посвящена львиная доля моих комментов. В том числе этого

3) Я говорил про оч простую вещь - какой вид считать за основу. Либо, либо. Это не значит что один из них неправильный. Это значит что один легче объяснять через другой. Ключевым здесь является допущение бесконечной массы (в рамках внутренней теории это кажется логичным, в рамках внешней - абсурдным). ИМХО: масса конечна, это возможно за счет геометрической прогрессии (подобия, гомотетии, фрактальности, как вам будет угодно). Вы можете действительно считать обратное, напирая на невозможность оптической иллюзии при виде из окна. Мне проще считать, что искривлена геометрия (она не только в этой башне искривлена), зато я буду уверен, что остальная физика (хотя бы до уровня тараканов) осталась прежней.

4) Описание движение материальной точки требует шестимерия. Вращение трехмерного тела --- двенадцатимерия. Простейшее моделирование самолета - восемнадцатимерия. Я же не буду отрицать из-за этого сами эти явления. К лестнице это тоже имеет прямое отношение: любое гладкое искривленное многомерие может быть описано в R достаточно большой степени (теорема Уитни). Конкретные уравнения есть по указанной вам ранее ссылке. Так что формально этот пункт я бы закрыл, но...
Мы отклонились от темы. Изначально в этом пункте вы
4.1 сомневались можно ли уложить бесконечную лестницу в конечную башню. По этой части надо спросить вас - верите ли вы что можно все уложить. Напомню, что бесконечно суживающаяся лестница не может быть всей верхушкой башни, а лишь ее часть
4.2 также утверждали что я на этой основе запрещаю какую-то там бесконечность.
Но я просто рассматривал два случая или масса конечна, или бесконечна. И если конечна предложил интерпретацию через прогрессию (см. пункт 3)

4) который прежний 5) Обсудили интегралы. Закрыли

прежний 6) который был вами забыт. Ну будем считать что тоже обсудили. Надеюсь не забудем что кривые лучи возможны. Закрыли

5) который прежний 7) Обсудили недопонимание. Закрыли

>Повторить что, простите?
Ну я собственно повторил. И снова кириллицей и на русском. Надеюсь вам стало легче.
Продолжаем?
Показать полностью
Gydvin321бета
ytnenb
Продолжаем конечно. Мне, например, наша беседа нравиться.
Немного по пунктам.
1) Без диплома. Бумажки они знаете в туалете. Но ок, закрыли.
2) Согласен закрыли. Постараюсь быть более внимательным раз это для вас так важно.
3 и 4 я разберу чуть позже.
5) закрыли.
6) Ничего не написал потому, что сказать нечего. Кривые лучи возможны сомнений нет, но об этом позже.
7) закрыли.
Теперь касательно собственно предмета спора. Он начался из-за вот этой вашей фразы:
"Дальше, Гермиона в конце понимает что лестница бесконечная - то есть имеет бесконечное число ступенек и этажей. Противоречит это картинке - нет, окна все меньше, маленькие окна начиная с некоторого момента просто не разглядеть снаружи."
Я все таки считаю что лестница конечна. И сейчас попробую вам это доказать.
И так что мы имеем?
Башню, высоту которой обозначим H. Примем за аксиому, что H конечна и измерима.
Тогда отметим на H две точки и назовем их f и k. Где f это нижняя граница начала аномалий, а k ее верхняя граница. Теперь проведем через эти точки две параллельные плоскости обозначим их F и K. Таким образом мы получим прямой круговой цилиндр с основаниями ограниченными плоскостями F и K соответственно.
И вот с этого момента начинается самое интересное, а именно определение границ аномалии расположенной между плоскостями F и K. Лично я считаю что аномалия является прямой призмой в основании которой лежит многоугольник и эта призма вписана в наш цилиндр. Собственно этому есть косвенное подтверждение в фанфике: Гермиона не видит никаких искажений самой башни. Отсюда можно сделать вывод, что искажающее влияние аномалии не распространяется на внешние стены башни, а именно на наш цилиндр. Однако, так как призма является вписанной фигурой она имеет точки пересечения с цилиндром. А значит искажающее влияние аномалии будет отражаться в этих точках. Собственно это мы и видим в фанфике (искажение стен, факелов и т.п.). Однако, примем за аксиому тот факт, что этого влияния недостаточно чтобы исказить цилиндр сам по себе. В таком случае его границы конечны и определены.
Отсюда можно сделать вывод, что призма так же конечна и определена (не забываем что она вписана). Следовательно она не может содержать в себе бесконечный элемент. Даже если этот элемент рассматривается с точки зрения бесконечно убывающей геометрической прогрессии. Она конечна и ограничена плоскостями F и K.
Или я не прав?
Показать полностью
Gydvin321
сначала "нравиться поспорить" теперь вам "беседа нравиться". Оригинально для второй греческой ну да ладно.
Теперь по сути.
с десяток комментариев назад я писал, а в моем предыдущем комментарии пунктом 4.1 резюмировал следующее
"4.1 сомневались можно ли уложить бесконечную лестницу в конечную башню. По этой части надо спросить вас - верите ли вы что можно все уложить. Напомню, что бесконечно суживающаяся лестница не может быть всей верхушкой башни, а лишь ее часть "
Весь ваш комментарий сводится к тому, что есть некий цилиндр внутри которого все странности (многоугольная призма вряд ли подойдет, но пока не об этом речь). Отлично, вы прописали отдельно часть 4.1: почему лестница не может занять всю верхнюю часть башни.
Далее вы пишите "призма так же конечна и определена (не забываем что она вписана). Следовательно она не может содержать в себе бесконечный элемент."
То есть вы действительно удивляетесь тому что ее можно уложить? Удивительно даже для кэна без корочки. Какая наука вас укусила...
Посмотрим для начала с точки зрения абстрактной науки - математики. Что, я не могу поделить конечный объект, хоть треугольник на бесконечное число? Да, могу и хуже могу, фрактал даже могу запихать. У него если что периметр бесконечный при нулевой площади и ничего.
С точки зрения физики? Пока расстояния между этажами много выше чем межмолекулярные - без проблем. С магией и это ограничение можно попробовать убрать. Но поскольку речь шла про бредовость ощущений Гермионы, которая ну заведомо до таких расстояний не добиралась, то даже этот аргумент не работает.
Ну можно конечно считать бредом возможность уменьшения живого существа. Но с такими заклепками и канон тоже абсолютная ересь.

Если что-то еще непонятно, добавлю.
Показать полностью
Gydvin321бета
ytnenb
Специально для "математиков" или "физиков": термином беседа обозначается разговор или дискуссия, термином спор так же обозначаться дискуссия. Как я уже и говорил семантика вещь хорошая, но вам стоит научиться ей пользоваться.
"То есть вы действительно удивляетесь тому что ее можно уложить? Удивительно даже для кэна без корочки. Какая наука вас укусила..."
Забавно. Начнем с того что чуть раньше вы написали:
"1) кэн в процессе - это без бумажки? Тогда наверно еще не кэн. ОК, закрыли." а теперь снова кэн? И вы еще после этого пытаетесь поймать меня на том что я отступаю от своих слов? М-мда...
Ну да ладно, это так. Меня больше позабавил тот факт, что вы, похоже, на полном серьезе считаете, что экономисты целиком изучают такие предметы как матанализ, линейную алгебру, физику, геометрию, тригонометрию и так далее. Короче, в вашем понимании экономист это как математик, только ниже по статусу. Ну потому, что выше математиков только математики у которых второй диплом по физике.
На самом деле вы просто не представляете, как вот такими высказываниями меня веселите. Сразу вспоминаются первые курсы, когда мы учились с математиками. Эх, веселое было время. Но я снова отвлекся, прошу простить.
Так вот. Довожу до вашего сведения, что экономисты по программе изучают лишь матанализ и линейную алгебру. И то и другое всего два года по две пары в неделю. И преподаются там в основном основы и единственное для того чтобы экономисты могли строить модели, графики и т.д. Короче имели дело с тем, что реально, а не тем что существует только в теории. Такая вот история.
Так что, как видите, я могу себе позволить не знать, что бесконечность можно уложить и какими способами это делается. Возможно потому, что в реальности этого сделать невозможно, во всяком случае пока. Только на бумаге.
Так к чему это я? Да к тому, что вы конечно можете продолжать тыкать в меня моим незнанием и ловить от этого органический кайф, но будите лишь еще сильнее меня забавлять. Такая тема.
Но вернемся к нашим баранам, а вернее к бесконечной лестнице. Я почитал про все что вы написали. И понял, что к сожалению, я не смогу вам доказать свою точку зрения. С другой стороны в своей вы меня тоже не убедили. Вот и получается, что на чем начали на том и закончили.
Я не вижу смысла продолжать наш спор, беседу, дискуссию (называйте как вам будет угодно). Вы намного лучше меня разбираетесь и в математике, и в физике, и почти наверняка разобьете любые мои доводы. Было здорово повстречать человека столь хорошо изучившего математику и физику. Лично для меня наше общение было весьма интересным и забавным.
Желаю вам приятных выходных, с уважением Гудвин321.
Показать полностью
Gydvin321
давайте не будем посыпать голову пеплом, и не корочка делает человека человеком,
и после корочки учиться невредно (один раз в нашей беседе и я ошибся). Кого там учили больше физике, математике - меня, вас или автора фика - вообще говоря неясно. Поэтому давайте согласимся со следующим, автор фика строит некую достаточно стройную теорию магии. Мы не должны огульно считать, что автор не прав. Автор прав до тех пор пока есть приемлемая интерпретация происходящего в фике. Если у нас такая интерпретация не получается, стоит еще раз посмотреть на пункт первый: автор всегда прав. И не торопиться с выводами. На текущий момент хотя бы одна приемлемая интерпретация есть. Надо стараться чтобы была и дальше.
Примерно так.

При случае я не против и на тему экономики пообщаться, но скорее всего не про этот фик...

Добавлено 24.02.2017 - 16:13:
офф-топ: Вспомнилось о действительно во многом разбирающихся (экономистах-математиках кстати) http://scholar-vit.livejournal.com/503774.html
Gydvin321бета
ytnenb
Да я и не посыпал голову пеплом. Просто признал, что мне с вами сложно тягаться когда вопрос касается математики и физики. Не моя специализация.
У нас с вами несколько разный взгляд на произведения. Я все таки не считаю, что автор прав по умолчанию. Ибо так можно докатиться до жуткого мракобесия.

Честно говоря я еще не встречал фанфиков с четко прописанной экономической моделью. Или хотя бы моделью над которой можно было бы подискутировать.
Шикарная идея. Спасибо за перевод.
Хотя мне показалось, что Гермиона, если она действительно Гений, легко могла предположить что в Хогвартсе метрика выходит за рамки эвклидовой. А если постараться, то там можно набрести на физическое отображение некоторых математических абстракций. Но если вдруг попадешь в это самое место мат.абстракций, то сильная магия может помочь выжить, а математическое воображение - остаться в своем уме, а остальные - увы... :)
Очень хочется верить, что развитие событий не за горами и нумерология и ее возможности будут раскрыты более полно.
Переводчик, ну когда же глава? Обещали раз в 2 недели ведь :(
Жду-жду, жду-жду...
Okamyпереводчик
Ayre
Спасибо за отзыв! Новая глава уже не за горами) Хотя более интересные подвижки в нумерологии начнутся со второго курса. А на четвёртом начнутся какие-то безумные эксперименты, которые, если честно, я даже не читала - без словаря там чёрт ногу сломит)

Silwery Wind
Сорян, моя вторая работа оставляет мало времени на перевод. Поменяла график выхода на раз в месяц.
Спасибо огромное за перевод. Ляпов нашел существенно меньше. По математике - только две придирки.
Логарифмическая линейка вроде бы употребляют чаще чем счетная линейка.
The second derivative test - не задачник а конкретный метод (см. http://mathworld.wolfram.com/SecondDerivativeTest.html), поскольку на русском такого термина нет, проще написать "будь это применение вторых производных, "Призраки животных"..."
Список остальных придирок могу кинуть, но ничего существенного там нет, так, мелкие опечатки.
Okamyпереводчик
ytnenb
А вам огромное спасибо за отзыв. Рада, что даже после столь длинного перерыва вы продолжаете читать и комментировать эту работу)

С ляпами мы с Гудвином усиленно боремся. Остальные придирки и мелкие опечатки присылайте (сюда или в лс - как вам удобнее), нечего им в тексте делать. Всё поправлю)
Про линейку. Да, логарифмическая употребляется чаще счётной, но не забывайте о том, что дело касается магического мира. Третьекурсники впервые узнали о степени, что уж говорить о логарифмах? Поэтому я думаю, что "счётная линейка" для них ближе.
The second derivative test - поправлю.
Эх, начинаю задумываться о том, что не помешало бы мне откопать где-нибудь англо-русский словарь математических терминов, и как можно более подробный.
Okamyпереводчик
Дириэл
Там в конце подразумевается фраза "несколько раз". 4*4=4+4+4+4
Я думала, по контексту и так понятно.
Okamyпереводчик
Дириэл
Ну ок, я привела неудачный пример. 5*3 нельзя записать как степень. Имеется в виду сравнение - при возведении в степень ты число само на себя умножаешь, а при умножении - само к себе прибавляешь/добавляешь.
Ой, как-то всё грустно у Гермионы( Ещё, похоже, и тролль будет...
Надеюсь, хоть после этого Гарри и Рон её заметят и подружатся :/
Okamyпереводчик
Silwery Wind
Ну а как же, Гермиона да без тролля? Без него уже не то)
Гермиона-математик - хорошая идея, а то всё Гарри, да Гарри...
Конечно, я убеждена, что именно в этом фанфике Гермионе место на Когтевране (наверное, это навеяно ГП и МРМ), но Распределяющей Шляпе и автору виднее.
Большой респект переводчику, это ж сколько книг по математике и спец. словарей надо перелопатить! И еще описать так, чтобы было понятно чайникам, вроде меня. Я снимаю шляпу.
Не терпится узнать, что дальше.:-)
Okamyпереводчик
Мышка Кошкина
Я искала такой фанфик, чтобы главным героем была Гермиона. Она - мой самый любимый персонаж Поттерианы. =)
Вообще, да, если судить чисто по характеру, Когтевран Гермионе подходит больше. Но причины её поступления именно на Гриффиндор имеются. И они будут раскрыты на последующих курсах. Не помню уже точно, когда.
Книги по математике, каюсь, я не лопатила. В основном, тут больше работа с гугл-поиском, в особо сложных местах. И со словарями, да. Но самую большую помощь в плане математики мне оказывают моя бета Гудвин и читатель ytnenb. За что им огромное спасибо. А вот сколько всего автор перечитал - у меня в голове не укладывается)
Так что, если честно, я такой же чайник, как и вы. И просто стараюсь переводить так, чтоб в общих чертах текст был понятен хотя бы мне.
Огромное спасибо за отзыв. Новая глава выйдет в мае. =)
Okamy
Я тоже люблю Грейнджер, но, как бы это помягче сказать, в каноне она слишком идеализирована (что поделать, автор писала её с себя). Вот если бы её немного очеловечить... *мечтательный вздох*
Просто мне кажется, что такой Гермионе в Гриффиндоре будет намного сложнее, чем канонной. У неё здесь более сложное мышление и на Гриффиндоре её поймут единицы (я думаю, даже меньше, чем показано здесь). Ну и, конечно, стереотипы тоже сыграют свою роль. Если уж попал на Гриффиндор - изволь хоть с виду соответствовать. А гриффиндорские стереотипы, имхо, именно для Гермионы самые тяжёлые. Когтевран же в этом плане предоставил бы ей больше свободы.
И, каюсь, мне было бы намного интереснее читать про то как когтевранка Грейнджер пытается взаимодействовать с другими факультетами (а то в каноне этого чрезвычайно мало).
Но раз у автора есть причины, то остается только смириться.
Будем ждать главу.
Okamyпереводчик
Мышка Кошкина
Хм-м-м, очень хочется ответить и всё разъяснить, но спойлеров я накидаю целый поезд. Так что ограничусь небольшим намёком: Гермиона - ещё ребёнок. И характер у неё не сформировался до конца. Вся суть в том, какие черты помогает раскрыть человеку Гриффиндор, и какие - Когтевран. Если честно, сомневаюсь, что Когтевран сделал бы её более человечной. Стремление быть первым, личные успехи во главе угла, страсть к исследованиям. Это не те стереотипы, которые способны помочь Гермионе выбраться из той раковины, в которой она оказалась на данный момент.
Посмотрите, она сейчас постоянно учится, толком ни с кем не общается. И если Лаванда с Парвати хоть как-то пытались с ней подружиться (да и близнецы тоже, если на то пошло), то стали бы к ней лезть когтевранцы? Для замкнутого человека этот факультет - последние гвозди в крышку гроба, как по мне.
Okamy
В Когтевране в любом случае нашлись бы единомышленники, собратья по увлечению. Они смогли бы её понять. Это тоже важно. Было бы гораздо больше стимула развиваться.
Человечной... Ну, не знаю. К тому же не забывайте, что Когтевран - всё же не Слизерин, вот уж где и стремление быть первым, и главенство личных успехов, пусть и направленные в другое русло. А Когтевран, имхо, прежде всего - жажда познаний, стремление к саморазвитию. И разве страсть к исследованиям - это плохо? Вот у Слизерина вообще к власти стремление и не все же они плохие парни.
И, кстати, тот же Гриффиндор, он не менее амбициозен (иначе почему сражение за школьный кубок фактически идет между двумя факультетами, и Гриффиндор во времена ЗТ всегда одерживает верх? Почему он так болезненно переживал свои прошлые поражения?) Когтевран как-то спокойнее относится к этому. Они и так знают, что самые умные.
Но то, что в какой-то мере ГГ было бы проще, это точно. Но где-то и сложнее, да. Всё-таки Гермиона здесь - явный интроверт, и ей с одной стороны необходим экстраверт (чего в Гриффиндоре хоть отбавляй), а с другой - интровертам и экстравертам очень трудно вместе, трудно, если можно так сказать, влезть в шкуру другого. Долгая и нудная притирка характеров обеспечена. Наверное, так будет и в этом фанфике, правильно я понимаю?
А вообще, за пониманием - в Пуффендуй:-). Там поймут всех.
Прошу прощения за такой сумбурный комментарий, но уж больно много мыслей в голове.:)
Показать полностью
Okamyпереводчик
Мышка Кошкина
Я ни в коем случае не говорила, что когтевранцы плохие. Я просто считаю, что там сложнее заводить друзей, вот и всё. Единомышленников - да, а друзей? Особенно интроверту. Я сама больше интроверт, и с другими интровертами мне было сложно общаться. В том плане, что ни мне, ни им это общение нафиг не нужно было. =)
Фанфик - проматематику и нумерологию, это могу сказать точно. Про притирку характеров толком не помню, тк первый курс читала давно уже. Больше будет развитие характера самой Гермионы. Раскрытие потенциала и пр.
В Пуффендуе она бы не прижилась. Там не принято выделяться из толпы. Они такое не понимают. =)
Okamy
Я и не говорю, что вы говорите, что когтевранцы плохие. Мы с вами говорили об амбициозности. Которой у них, по сравнению со змейками и львятами не очень много.
А насчёт друзей... Даже интровертам нужно общение, но, имхо, для них важны именно точки соприкосновения, какая-то общая тема (это я вам говорю, как интроверт интроверту). Опять же, имхо, в идеале - это друг-единомышленник, с которым можно и нумерологию и свежий номер "Придиры" обсудить и подушками подраться. Правда, таких идеалов мало. Тем более, для Гермионы и тем более - на Гриффиндоре.
Хотя, может, оно и к лучшему. Мы же не ищем легких путей, в том числе и для персонажей. Может, Гриффиндор только добавит интереса.
Математика и нумерология - это здорово. Но без характеров всё равно никуда.
А что до "невыделяемости" Пуффендуя, если помните, именно его студент был выбран Кубком Огня. И именно там учился единственный известный нам метаморф и по совместительству неплохой Авроры. Так что - поняли бы и Гермиону. Они же на то и барсуки, чтобы принять то, что не приняли остальные.
Раздумываю, имеет или не имеет смысла подбадривать переводчика, мол, ждём проду. А то ведь всё равно не буду же читать по одной главе. Либо доберусь до оригинала, либо… Либо не доберусь, потому что надеяться, что весь фик будет переведён, сложновато.
Переводчик, как там следующая глава? Она вообще будет? Хотелось бы увидеть продолжение, эх :/
Okamyпереводчик
Wave
Silwery Wind
Эх, а я уж начала думать, что оно никому и не надо, прода эта)
Глава переведена, просто никак не могу собраться с силами ее вычитать до конца. Из-за некоторых авторских пассажей у меня просто руки опускаются.
Думаю, главу допилю, когда закончу переводить проект по работе (мне его сдавать через полторы недели).
Спасибо, что вы про меня помните, это мотивирует)
Okamy
Я помню и жду) И, думаю, не я одна. Просто если слишком часто пинать автора/переводчика, то можно добиться противоположного результата)
А вообще, хотелось бы регулярности. Хотя бы раз в месяц главу. В этом фанфике слишком много интересного)
По поводу вычитки - вам помощь не нужна? Могу как бета или гамма посмотреть.
И напоминайте себе, что идеально всё равно не получится. Но тут есть читатели, которые готовы вам помочь)
Okamyпереводчик
Silwery Wind
Если часто - да, если редко - тоже) Мы, переводчики, как и авторы, тоже можем быть ранимыми юа (или юп). Хотя я себя к таковым никогда не относила.
Я теперь работаю переводчиком в штате (+ на дом иногда беру проекты, игры, в основном), так что, боюсь, мне теперь не столько редактор, сколько сопереводчик потребуется. По крайней мере, для однозначной стабильности.
И да, сырые переводы я вообще стесняюсь кому-то показывать. В любом случае, сначала сама перечитываю. И именно это я сейчас не могу сделать. =/
Я себе даже поставила напоминание на телефоне, что каждое воскресение у меня вычитка главы, но пока чет дело очень медленно движется))
Okamy, просто сорри, но как я уже выше вроде бы говорил, мне проще будет прочесть в оригинале. Пусть пока что на английском я три мегабайта месяц буду грызть (или быстрей, если наловчусь — читаю сейчас ещё один большой текст на английском, буду ещё читать, в списке уже очередь). Но перевод с такой скоростью будет готов не через месяц и даже не через полгода.
Okamyпереводчик
Wave
Да как бы ваше право. Перевод фанфика - не моя работа и не накормит ни меня, ни мою собаку. Так что перевожу его с той скоростью, с которой получается. А уж читать его или нет - это уже ваше решение. Я например вообще не читаю незаконченные фанфики. Каждому свое, что тут еще сказать?
Дорогой переводчик, а будут ли новые главы? Мы вас ждем)
Okamyпереводчик
кружка-с-пивом
Вы читаете мои мысли? Хотела сюрприз устроить, а теперь больше похоже на то, что я тупо забыла опубликовать новую главу)
Ура!!! Глава!!!
Крутотенюшка :)
Ура, прода! Большое спасибо за этот сюрприз в вечер выходного! :)
Okamyпереводчик
november_november
Я и забыла, что сегодня выходной. Мне пришлось на работу ползти)
Ура, ура, ура! Мой любимый фанфик разморозился! Okamy, вы просто прелесть!)))
Очень насыщенная в плане событий глава для Нумеролога)

Блошка:
"Не похоже, здесь можно чем-нибудь помочь."
Не похоже, что здесь можно чем-нибудь помочь.
Okamyпереводчик
Silwery Wind
Спасибо)
Нельзя просто так взять и выложить главу без блох.

В который раз удивилась, сколько же автор умудрилась награфоманить. У нас на работе проекты приходят размером с одну эту главу. А телефонную игру в 200тыс слов (половина Нумеролога примерно) у нас делала команда из 6-7 переводчиков в течение 3х недель. И это они полный день сидели. о_О
Огромное спасибо за главу.
Глава оч неплохо вычитана, почти не к чему придраться. По мелочи сейчас пришлю личкой.
Okamy
И что удивительно - читается фанфик очень легко, не смотря на размеры глав. Это и приятно, но и всегда мало :)
Okamyпереводчик
ytnenb
Спасибо за отзыв и замечания по мелочам. Над ними подумаю, хотя фразу "Гермиона была уверено" я помню, что правила... Или подумала о том, что надо поправить)
Глава! Супер) Ура переводчику)
Okamyпереводчик
Silwery Wind
Стараюсь исправляться и не затягивать с продой слишком сильно. Хотя, смотрю я сейчас на 11 главу объёмом в 6500 слов, и хочется залезть под одеяло с головой и не вылазить оттуда до прихода весны)
Okamy
Понимаю) Но, понемногу, постепенно - всё получится)

Прочитала главу, собственно. Очень радует, что Гермиона всё же пошла на сближение с окружающими. И, видимо, что-то общее у неё с Гарри и Роном всё же есть, иначе они бы столько не проболтали вместе)

Заметила одну вещь. Вот это предложение:
"В любом случае, если подумать, на мальчиков можно положиться, как и на соседок по комнате, а ещё у них меньше неприятностей, чем у близнецов."
Последняя часть, начинающаяся после "а", вообще непонятна. Это " с ними случается меньше неприятностей"? Или "они менее неприятный"? Чёрт его знает)
Okamyпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 30.01.2018 в 09:10
Okamy
"В любом случае, если подумать, на мальчиков можно положиться, как и на соседок по комнате, а ещё у них меньше неприятностей, чем у близнецов."
Последняя часть, начинающаяся после "а", вообще непонятна. Это " с ними случается меньше неприятностей"? Или "они менее неприятный"? Чёрт его знает)

Понимать буквально. Близнецы вечно влипают в неприятности - значит, у них этих неприятностей больше, чем у всех остальных. =)

Я подумаю и попробую немного переписать.
Просто как-то не по-русски получилось, если честно)
А, да, забыла. Спасибо за главу ;)
Okamyпереводчик
Silwery Wind
А вам спасибо за отзыв и замечание)
Ура! Продолжение! спасибо огромное!
Не знаю, если 6500 слов не просто много, а ОЧЕНЬ много, можно ли будет в переводе разделить главу на несколько частей?
Okamyпереводчик
ballerina
Вам спасибо за отзыв)
Я не сторонник деления авторских глав, ведь обычно в главах содержится какая-то мини-идея или мини-событие. Я и абзацы-то с большой неохотой разбиваю, когда приходится.
Да и никто не жаловался на 9 главу, в которой было 7000 слов. И мой творческий затык не был связан с её размером)
В Нумерологе хоть язык простой, если не считать вкрапления математики и авторской витиеватости. Так что справлюсь потихоньку. В том же Вархаммере, который мне довелось переводить на работе, язык был поистине адовым. Такого переводческого ужаса я ещё никогда не испытывала.
Okamy

Я не лингвист и плохо себе представляю объемы текста в цифрах).
В некоторых договорах, к примеру, я пользуюсь дополнительной разбивкой, когда исходный текст превращается в поток слов и непонятно, кто на ком стоял (с))).
Могу только посочувствовать пережитому вами во время перевода Вархаммера. Они (стратегии) и на русском сложнозакрученные, а уж в оригинале, я представляю...))
Okamyпереводчик
ballerina
7 т.слов - это около 25 стр) Хотя тех же договоров мне и 1 стр достаточно, чтобы потерять нить происходящего. Хорошо хоть художественный текст от этого не страдает. Когда читаешь, а не переводишь, кажется, что написано-то совсем ничего)
Цитата сообщения Okamy от 30.01.2018 в 19:07
ballerina
Когда читаешь, а не переводишь, кажется, что написано-то совсем ничего)

Да, результат один, а восприятие разное). Художественный текст, особенно прекрасно написанный, можно читать много страниц подряд не отрываясь.
Желаю вам хорошего настроения и вдохновения ))
Махонький тапок к первому примечанию седьмой главы.
Кабинет директора не на четвертом этаже стопудово - и даже на вики это уже поправили.
Потому как он расположен в махонькой, похожей на сучок, башенке, торчащей из чердака донжона, в котором явно больше десяти этажей.

И да, еще один момент. Тут неоднократно упоминается, как Гермиона меряет коридоры в квадратном "замке" (между донжоном, Северной башней, Гриффиндорской и Мостовой). Но в фортификации эту штуку принято именовать "цитаделью" - потому как замок - он весь целиком.
Okamyпереводчик
Andrey_M11
Спасибо за замечания и внимание к фанфику. По поводу замка/цитадели подумаю, посмотрю на сам текст. А вот насчет кабинета директора не соглашусь.
Если мне не изменяет память, речь в тексте идет больше о входе в кабинет директора. А вход этот, согласно английской Вики, находится на четвертом этаже:
Цитата сообщения
The Headmaster's office... It is reached by means of a circular, moving stone staircase, which in turn is concealed by a gargoyle on the third floor.

Подумайте. Но, в любом случае, замок - это всё сооружение, а Гермиона бродила по квадрату вокруг мощеного дворика - собственно, квадрат там упоминается не раз и не два.
По поводу директорского кабинета - всё-таки Вики - не самый лучший источник. Поттермор и ГП-лексикон лучше. А они оба указывают для четвертого этажа только кабинет Амбридж, который она использовала как директорский после того, как горгулья её не пускала.
Ну и можете глянуть сами. Это, конечно, кинон, но:
http://www.picshare.ru/view/8461044/
Слева направо - Часовая башня, Северная башня, из-за неё торчит донжон, а дальше - зады Большого зала.
Директорская башенка - это та хрень, что торчит из черепицы донжона возле лампочки. Этажность можете глянуть сами. Вход на уровне четвёртого этажа чердака.
Я правильно понимаю, что сюжета здесь нет? В том плане, что просто идет повторение канона с тролем, собакой, Квирелом и прочим и то, что Гермиона гений не влияет ни на что?
Okamyпереводчик
dkeirk
Нет, вы понимаете неправильно, но поскольку я эту мороженку, к сожалению, размораживать не планирую, то и смысла что-то доказывать не вижу.
Да и не надо доказывать. Просто да или нет. Сюжет канонный?
Okamyпереводчик
dkeirk
Общая канва - да, но отличий довольно много.
Спасибо
#разморозьмороженку
#нупозязя
Увидела среди названий Нумеролога, вздохнула и пришла сказать: переводчик, есть те кто помнит и ждет этот фанфик.
Присоединяюсь к ждунам))
Проду
Хах, и я заглянула на огонёк) хотя, на холодильничек больше.
Хороший фанфик , жаль что перевод замерз. А будет ли ?
Спасибо за перевод!
Тоже жду🥺🥺🥺
Есть уже зашедший дальше перевод этой работы на фикбуке - Арифмантка
Alka12

А не скините линк?
Поиск по фикбуку ничего не дает.
Alka12
Большое спасибо!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть