↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Посмотри в глаза чудовищ (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 938 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Продолжение Middle'а - история о буднях Гарри Поттера в аврорате с 2004 года и дальше, период младшего аврорства (возможно, до повышения, но как пойдёт).
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 7

Вот и всё.

Так просто…

Гарри с какого-то момента понял, что к этому идёт, но всё же быстрота и лёгкость, с которой Гор вывела эту странноватую Мюррей на признание, вызвали у него что-то вроде зависти. Так просто! И так точно — а вот сам бы он, наверно, не сумел так, потому что дважды промахнулся бы с вопросами. И ничего не получилось бы.

Во всяком случае, так быстро.

— А зачем? — спросила Гор всё с той же интонацией доброжелательного любопытства.

Мюррей снова дёрнула плечами.

— Потому что она выбросила моего. А я её. Вот так! — вдруг воскликнула она, и это было так внезапно, что Гарри вздрогнул.

— Вашего Мэтью? — переспросила Гор, и Гарри увидел, как она слегка нахмурилась.

— И даже назвала его точно так же, — проговорила Мюррей с внезапной ненавистью. Её полные губы сжались и потемнели, и крылья большого, похожего на вытянутую каплю носа, раздулись.

— Кем был Мэтью? — мягко спросила Гор. — Ваш Мэтью. Расскажите.

— Он был… — Мюррей сощурилась и глянула на неё странно, исподлобья. И вдруг выкрикнула: — Ну и что, что он был просто котом! Он был моим котом! А она его убила! Выбросила — и убила! — она сжала кулаки и с силой ударила ими по своим коленям.

— Откуда выбросила? — спросила Гор.

— Из поезда, — неожиданно тихо проговорила Мюррей.

И заплакала, шумно втягивая носом воздух.

— Расскажите, — негромко попросила Гор, протягивая ей платок. — Как это случилось? И когда?

— На четвёртом курсе, — Мюррей прерывисто вздохнула, но платок не взяла. — Мы ехали на пятый курс. На поезде. И она просто его выбросила. В окно.

На четвёртом курсе? Сколько уже лет прошло? Пятнадцать?

— Вашего кота? — сочувственно уточнила Гор. Мюррей несколько раз кивнула, и Гор снова спросила: — Что он сделал ей?

— Он ничего, — Мюррей на секунду замерла и зажмурилась. Прижала к лицу ладони с такой силой, будто бы пыталась их в него впечатать навсегда и помотала головой. И повторила: — Он ничего. Я… я… я не хотела! — она резко оторвала руки от лица, сжав кулаки и снова ударив ими по своим коленям. — Не хотела! — и ещё один удар. — Это была просто вода!

Гарри не успел обдумать услышанное, когда Гор спросила:

— Вы ехали в одном купе с мисс Стамп… или как её тогда звали, и намочили какую-то её вещь, когда она не видела? А она решила, что это сделал ваш кот, и вы её не разубедили?

— Я же не думала, — прошептала Мюррей. — Не думала! Окно было открыто…

— И он погиб, — сочувственно и мягко проговорила Гор.

А Гарри пытался разобраться с собственными чувствами. Он вроде и сочувствовал Мюррей, и когда он представил, как юная Стамп выбрасывает в окно несущегося Хогвартс-экспресса живое существо, прямо на глазах его хозяйки, его передёргивало от отвращения, ярости и сочувствия. Но когда он вспоминал о том, как отомстила Мюррей за питомца, его мутило от чудовищности несоответствия масштаба мести. Он бы даже понял, может быть, если бы Мюррей утопила саму Стамп — но мальчик?

— Его три дня искали, — голос Мюррей дрогнул. — Но он умер, понимаете? И ей ничего не было! А он… он был мой…

— Я понимаю, — мягко проговорила Гор. — И очень вам сочувствую. И вы решили отомстить?

— А что мне было делать? — горячо спросила Мюррей. — Он был моим единственным, вы понимаете? У меня никогда и никого не было, а потом мне подарили Мэтью! На школу. И когда он… умер… я опять одна осталась. Навсегда, вы понимаете? — она снова стукнула себя по коленям с такой силой, словно бы пыталась их сломать.

— Но у вас же есть родители, — сказала Гор, а Гарри понял вдруг, что понимает, о чём говорит Мюррей.

У него вот тоже были… не родители, конечно, но дядя и тётя. И формально они были же его семьёй — но… Если у Патриции Мюррей с родителями были те же отношения…

Да, он мог её понять.

— У них Филипп есть! — воскликнула Мюррей. — А я так… я некрасивая, неумная и неталантливая — я даже Мэтью не уберегла!

Слёзы снова брызнули из её глаз, и Гарри поймал себя на ощущении, что перед ним подросток, может быть — совсем юная девушка, а не женщина… сколько, кстати, ей лет? Ну никак не меньше двадцати пяти, решил он, скорее, даже тридцать. Она, вообще, в себе?

— И больше вам домашнего питомца завести не разрешили, — сказала Гор, и Мюррей кивнула. И сказала, снова шумно всхлипывая:

— Я его любила.

— Мисс Стамп тогда не наказали? — спросила Гор, и Мюррей помотала головой. — Совсем?

— Ну, ей что-то запретили, — неохотно признала Мюррей. — Ходить в Хогсмид. Это разве честно?

— Когда это было? — негромко проговорила Гор. — В каком году? Вы помните?

— В восемьдесят девятом, — тут же ответила Мюррей.

Если в восемьдесят девятом ей было четырнадцать, быстро посчитал Гарри, значит, сейчас ей… двадцать девять? Или почти. Нет, что-то с ней не так… очень не так.

— Пятнадцать лет назад, — сказала Гор. — Вы ждали пятнадцать лет.

— У неё никого не было! — сердито отозвалась Мюррей. — Даже совы!

— А если бы была? — спросила Гор.

— Я бы… я не знаю, — Мюррей вдруг задумалась. — Сова… её же тоже жалко.

— А мальчика нет? — спросила Гор всё с той же интонацией понимающего сочувствия — и Гарри накрыла острая волна отвращения ещё до того, как он услышал:

— Нет! Теперь она, по крайней мере, поняла!

— То есть, — уточнила Гор, — вы признаётесь, что убили Мэтью Стампа, чтобы отомстить его матери за гибель вашего кота в тысяча девятьсот восемьдесят девятом году?

— Да! — Мюррей гордо вздёрнула подбородок. — Да, я отомстила за него! Вот так!

— Вы понимаете, что за убийство вас отправят в Азкабан? — спросила Гор, и Мюррей пожала плечами:

— Ну и что?

— Навсегда, — добавила Гор.

— Ну и что? — повторила Мюррей. — Зато там никого не будет. Ни Филиппа, ни тётки. Ну и что.

— Вы убили маленького мальчика, — медленно проговорила Гор. — И келпи. Чтобы отомстить за…

— Келпи? — переспросила Мюррей. — Почему?

— Что почему? — переспросила Гор.

— Почему келпи? Он живой, — Мюррей нахмурилась.

— Он убил ребёнка, — возразила Гор. — Его казнят.

— За что? — воскликнула Мюррей, и Гарри почувствовал, как внутри него разливается холод. Мюррей, похоже, действительно заботила судьба келпи, но она просто взяла и лишила жизни маленького мальчика, который даже ничего не сделал ей. Она его вообще не знала! Он для неё, пожалуй, даже не был мальчиком — он был для Мюррей сыном Стамп, той самой Стамп… или как её тогда, на пятом курсе, звали, что в глупой детской жестокости отняла у Мюррей единственное дорогое ей живое существо.

Всё было просто — и чудовищно. Гарри проще было бы понять, если бы это была месть за сына или дочь — но за кота? И через пятнадцать лет? Когда ему было четырнадцать, он очень любил Хедвиг, но даже если бы у Волдеморта был ребёнок, Гарри бы просто в голову не пришло так за неё мстить. Даже тогда, сразу — а уж через пятнадцать лет…

И всё же ему было жаль эту Мюррей, пусть даже эта жалость смешивалась с отвращением.

— Он съел ребёнка, — терпеливо объяснила Гор. — Да, натравили его вы — но съел он. За убийство человека его казнят.

— Не надо! — Мюррей помотала головой. — Пожалуйста, не надо! Он не виноват! Это я сделала.

— Вы съели Мэтью? — уточнила Гор, и Гарри не мог не восхититься тем, насколько спокойно и естественно прозвучал этот вопрос. Разве что с лёгким любопытством.

— Нет, — Мюррей часто заморгала. — Но он просто… он играл.

— И тем не менее, — Гор провела рукой по волосам, убирая чёлку назад, и Гарри понял, что она устала. Она провела весь допрос одна — и это было правильно, он сам бы всё испортил, потому что она, что называется, поймала волну Мюррей, а он нет, но Гор устала, а от него, Гарри, толку не было. — Вы приручили его? Келпи?

— Не я, — призналась Мюррей. И прошептала: — Филипп меня убьёт.

— Я сомневаюсь, что у него будет такая возможность, — возразила Гор. — Филипп — ваш брат?

— Да. Старший. Он же у вас работает, — сказала она с удивлением, и тут Гарри понял, наконец, где слышал фамилию Мюррей.

Ну конечно! Филипп Мюррей, сотрудник того самого отдела регулирования магических популяций и контроля над ними. Гарри даже доводилось как-то с ним работать — отличный парень, ни капли не похожий на сестру. Ничем — ни внешне, ни манерами: приятный, может, чуть задумчивый блондин, ловкий, расторопный… Гарри вспомнил, как Мюррей сказала: «У них есть Филипп!» — теперь он лучше понимал, что она имела в виду. Родители, наверное, любили и гордились сыном — и всё время сравнивали их с сестрой, и вряд ли в её пользу.

— Филипп приручил келпи? — кажется, удивилась Гор.

— Чтобы я могла его вышить, — кивнула Мюррей.

— Так это он на вышивке? — спросила Гор, и Мюррей призналась вдруг:

— Он. Я специально попросила.

— Специально? — переспросила Гор, и когда Мюррей кивнула, попросила: — Расскажите. Как вы всё это придумали?

— Филипп часто рассказывает про всяких тварей, — ответила Мюррей. — И про всякие случаи. Он однажды рассказал, как какой-то келпи маггла утопил и съел. И я поняла, что нужно сделать.

Она сумасшедшая, подумал Гарри. Не в том смысле, чтобы её нельзя было судить, наверное, но определённо сумасшедшая. Может быть, она сошла с ума от мести — от самой идеи мести. Если жить с ней много лет…

— Откуда вы узнали, что у миссис Стамп есть сын?

— Я за ней следила, — Мюррей даже кивнула. — А она издевалась надо мной!

— Она знала, что вы за ней следите? — Гор словно читала Мюррей как открытую книгу.

— И издевалась! — повторила Мюррей. — Она даже сына назвала нарочно!

— Вы считаете, что миссис Стамп назвала сына в честь вашего погибшего кота, чтобы вас позлить? — уточнила Гор, и Мюррей твёрдо сказала:

— Да.

Глава опубликована: 07.03.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 7579 (показать все)
Alteya
Памда
Все бы так развлекались. )
А так просто нужно эльфа завести. И всё.
Ну, у меня на работе интересно.
А если я заведу эльфа, это не изменит количества моего внимания и моего времени, которое я уделяю семье. Эльф это ровно противоположное! Можно безо всякой работы эльфа завести и поручить ему свою семью. И вообще с ними дел не иметь. Эльф это вообще не вариант. Вот маховик времени мог бы помочь...
Alteyaавтор Онлайн
Памда
Alteya
Ну, у меня на работе интересно.
А если я заведу эльфа, это не изменит количества моего внимания и моего времени, которое я им уделяю. Эльф это ровно противоположное! Можно безо всякой работы эльфа завести и поручить ему свою семью. Эльф это вообще не вариант. Вот маховик времени мог бы помочь...
Они запрещены. )
Alteya
Памда
Они запрещены. )
Нелегальненький если?
Alteyaавтор Онлайн
Памда
Alteya
Нелегальненький если?
Посадят...
Alteya
Памда
Посадят...
Да не, тут одни маглы вокруг
Alteyaавтор Онлайн
Памда
Alteya
Да не, тут одни маглы вокруг
ОТ бдит. Это же их сфера ответственности.
Alteya
Памда
ОТ бдит. Это же их сфера ответственности.
А я в Китае.
Alteyaавтор Онлайн
Памда
Alteya
А я в Китае.
О! Китайский ОТ - это отдельно прекрасно!
Черт побери! И я вот сейчас понимаю, что от маховика не отказалась бы, попади он мне в руки, несмотря на нелегальность!
Alteyaавтор Онлайн
Памда
Черт побери! И я вот сейчас понимаю, что от маховика не отказалась бы, попади он мне в руки, несмотря на нелегальность!
А кто, кто отказался бы?!
Alteya
Памда
А кто, кто отказался бы?!
Вооот! Вот мы уже среди тех людей, у которых ну просто не было же выбора!
Alteyaавтор Онлайн
Памда
Alteya
Вооот! Вот мы уже среди тех людей, у которых ну просто не было же выбора!
Но заметьте! Никто их не использует!
клевчук Онлайн
Alteya
Памда
А кто, кто отказался бы?!
И я хочу маховик!
Хочу в мезозойскую эру.
Alteya
Памда
Но заметьте! Никто их не использует!
Как никто? Скрывают хорошо, я думаю.
Alteyaавтор Онлайн
клевчук
Alteya
И я хочу маховик!
Хочу в мезозойскую эру.
Вас там сожрут...
Памда
Alteya
Как никто? Скрывают хорошо, я думаю.
Докажите! )
клевчук Онлайн
Alteya
клевчук
Вас там сожрут...
Памда
Докажите! )
Там хоть быстро сожрут. А тут жрут медленно.
Alteyaавтор Онлайн
клевчук
Alteya
Там хоть быстро сожрут. А тут жрут медленно.
Ну, тут можно просто в тайгу уйти и замёрзнуть...
клевчук
Alteya
И я хочу маховик!
Хочу в мезозойскую эру.
Плюсую к "сожрут"...
Alteya
клевчук
Ну, тут можно просто в тайгу уйти и замёрзнуть...
В тайге тоже вполне себе сожрут. Если летом уйти. Мошка и комары в промышленных масштабах. Очень неприятно.
Можно уйти, конечно. И даже не замёрзнуть зимой и отмахаться от гнуса летом, но это нужна вдумчивая подготовка.

А проще всего уйти на пенсию...
Alteyaавтор Онлайн
Агнета Блоссом
Alteya
В тайге тоже вполне себе сожрут. Если летом уйти. Мошка и комары в промышленных масштабах. Очень неприятно.
Можно уйти, конечно. И даже не замёрзнуть зимой и отмахаться от гнуса летом, но это нужна вдумчивая подготовка.

А проще всего уйти на пенсию...
И жить на неё? Ага. ((
В тайгу уйти проще, чем в мезозой. И лучше замёрзнуть, чем тебя сожрут...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх