↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Первым делом — самолёты! (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Пропущенная сцена
Размер:
Мини | 38 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика, AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Никакие враги, никакое мировое зло не выбешивает Логана и вполовину так же сильно, как проклятый очкастый мажор, корчащий из себя безгрешного и бесстрашного капитана. Скотт тоже, мягко говоря, не в восторге от столь безответственного, наглого, грубого и самодовольного члена команды.
Итак... это война!

На конкурс: "Восточный Ветер".
Номинация: "Западный Взгляд"
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Эпизод 2 — Рождественское настроение

«Всё, говнарёныш, попал ты», — злорадно подумал Логан.

Саммерс бесил неимоверно.

Эти его «уроки пилотирования», единственный смысл которых заключался в легальных, санкционированных Ксавье издевательствах над Росомахой.

Этот его ебучий кобель, с которым пришлось нянчиться, пока Мистер Совершенство крутил шашни с Дженни.

Эта его усмешка, походка дурацкая (как будто у парня непроходящий стояк), вечное общение через губу, хипстерская одежонка, постоянные попытки опустить Логана, и просто охуенный байк, который эта накачанная жопа сто пудов не заслуживала!..

А ещё Росомаху жутко бесило понимание того, что Джин его отшивает (в который уже раз), ради этого вот мелкого хуя, у которого, Логан был уверен, хуй и правда мелкий. Не то чтобы Логан разглядывал его в раздевалке, просто ощущение такое было.

Долгие недели он размышлял, лелеял планы неотвратимой мести. И неохотно отбраковывал идеи одну за другой.

Можно было забить сосунка до полусмерти его же собственными учебниками математики (1).

Нет, нельзя. Школе нужен математик, и хрена с два Логан допустит, чтобы Мари получила какое-то неполноценное образование.

Можно было кастрировать Мелкого Хуя во время тренировки в комнате-полигоне и прикинуться, что это несчастный случай.

Тоже не вариант. Чак тогда наверное закроет полигон (хотя бы на некоторое время), и как Логану тренироваться? Идти бить морды всяким педикам?

А если напасть на ублюдка, когда он Дарвина, своего бигля (2), выгуливает, сшибить на землю и представить всё так, словно Саммерса питбуль подрал?

Нет. Такое зрелище травмирует Дарвина на всю оставшуюся жизнь.

Но когда Логан узнал, что Пай-Мальчика уговорили слетать с несколькими ученицами в Миннесоту на рождественскую распродажу в «ТЦ Америка»(3), то на несколько секунд замер, оглушённый открывшимися перспективами.

— Значит так. Я с вами не еду. И я охрененно уверен, что Скутер опять накосячит. Так что, Мари, будь осторожна, — сказал Логан.

Руж закатила глаза:

— Хорошо, папочка.

— Я серьёзно, малышка, — рыкнул Логан. — Следи за кошельком, не оставляй где попало сумки и НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не заговаривай со всякими подозрительными уродами. Ну, кроме нашего Валли. Его можешь смело слать куда подальше, если опять раскомандуется. Усекла?

— Мы умеем ходить по магазинам, Мистер Логан. Правда-правда, — терпеливо сказала Китти.

— Я составила вот такенный список покупок, — добавила Руж, — вот увидишь, милый, от моего Рождественского подарка ты будешь просто в восторге.

И она многообещающе улыбнулась. Логан возвёл очи горе:

— Просто вернись одним куском, малыш. С нашим Братцем-Пилотом за рулём это не такая уж простая задача.

— Ты такой милый, когда волнуешься.

— Я не волнуюсь, — рыкнул Логан.

— А когда ворчишь — становишься ещё милее, Рося, — вклинилась в разговор Джубили.

Логан стиснул зубы и заставил себя сконцентрироваться на главном. Нужно заставить Саммерса страдать! Он сделал глубокий вдох. Выдохнул.

— Так, слушайте. У вас осталось полчаса, а потом наш Золотой Мальчик сюда спустится и начнёт себя вести как полный главнюк. А мы с вами знаем, что мусора и фантиков на своей летающей прелести наш красавчик не терпит. Хотите перекусить? У меня тут завалялось малёхо этих ваших гамми чего-то-там, которых вы так любите. А газировку будете? Я не позволю этому мудаку морить вас голодом из-за его загонов про чистоту в самолёте.

Руж с сомнением посмотрела на Росомаху:

— Нинаю, Логан... Скотту не нравится, когда мы пьём газировку. Он говорит, что она для зубов вредная. А ещё Скотт говорит, что Джуби не следует давать «Мишек Гамми», потому что она становится чересчур гиперактивной. Это из-за сахара вроде... или красителей…

Блядь. Кто бы знал, как Логан заебался слушать: «Скотт говорит, то…», «Скотт говорит сё…» И с каких это пор Мари зовёт своего преподавателя по имени? Стоило Росомахе отвернуться, как Скутер уже вовсю подбивает клинья к Мари. На лошади её учит кататься… про мутации чего-то всё треплются… Мало того, что заносчивый сопляк захапал себе Дженни, ещё и на Мари глаз положил?! Да есть ли предел его падению?

«Но скоро мелкий говнюк огребёт по полной программе», — мрачно подумал Логан. — «Верняк».

— Мари, детка, я прост’ говорю, что вы, пока долетите, устанете. Когда в следующий раз наш Капитан Накачанные Булки соизволит вас отвезти в то место? Сколько, говоришь, там магазинов? Порядка пятисот? И парк развлечений ещё? Да вы пока доберётесь, будете как сонные мухи!

Джубили ткнула Руж локотком в бок:

— Он реально дело говорит, чика, — сказала она, зачёрпывая горсть мишек гамми. — Я не хочу упускать ни минуты из нашей поездки. И от этих штук мы не станем гиперактивными. Просто будем в тонусе.

— Точно, малыш, — Логан подлил масла в огонь. — в тонусе. — Он пожал плечами. — Когда мне нужно быть в великолепном тонусе, я пью вёдрами кофе и содовую.

Логан вытащил из кармана бутылочку «Манхэттенской Особой», недавно обнаруженной им в «Маленькой Италии» (4) энергетического напитка из кофе с колой:

— Но не думаю, что вам, девочки, её можно. Эта штука очень мощная, она больше для парней.

Глаза Джубили опасно сузились:

— Эй, папаша, ты чё, берега попутал? Мы справимся с чем угодно!

— Девчат, я правда думаю, что… — начал Логан.

— А ты не думай, Рося, — скомандовала Джубили. — Наливай.


* * *


Когда Скотт Саммерс получасом позже спустился в ангар, его ждал полнейший хаос. Китти с маниакальным смехом носилась туда-обратно, проходя сквозь одушевлённые и неодушевлённые препятствия. Руж изображала что-то вроде бега с препятствиями, перепрыгивая стулья и чемоданы. А Джубили… Джубили вприпрыжку кружила поблизости, фейерверком запуская в воздух небольшие сгустки плазмы и болтая. Очень быстро и громко болтая. Причём, ни к кому конкретно не обращаясь.

— ...и я такая: «Да тошнит уже от «Сердец»(5), а «Холм»(6), вообще, такая унылота, и перепевка «Доусона»(7), и вообще, я просто на все сто топлю за Брайта и Ханну в «Эвервуде»(8), потому что, ну, он такой няша, а она такая хорошенькая, и даже не вспоминай при мне ни про какую «Веронику Марс»(9) и…»

Саммерс отвесил челюсть. Его скрытые за стёклами очков глаза, Логан готов был побиться об заклад, нелепо вытаращились на происходящее.

— Какого чёрта с ними происходит? — он обернулся к Логану. — Ты чего сделал с бедными детьми?

— Эй, да ничего такого, с чем ты не смог бы справиться, о Бесстрашный Лидер, — на последних двух словах в голосе Логана проскочило презрение. — Они просто приведены в полную готовность к весёлому путешествию.

— Приведены в готовность? — эхом отозвался Саммерс (голос его при этом подскочил на октаву выше). — Да они Ртуть(10) за пояс заткнут! На стенку, вон, лезут! И мне с ними несколько часов сидеть в самолёте, а потом ещё следить за ними в огромном торговом центре! Два дня!

— Не дрейфь, пацан, ты справишься, — Логан обнажил зубы в умеренно пугающем росомаховском подобии улыбки. — Не ты ли вечно мне твердишь, что способен справиться с чем угодно? Ведь поэтому же Чак и поставил тебя главным? А не потому, что ты послушный сосунок и подхалим?

Росомаха пожал плечами и продолжил:

— Я просто помог девчатам почувствовать дух праздника. Дал им кое-что.

— Что именно? — подозрительно уточнил Скотт.. — Кокаин?

— Охуел? — возмущённо фыркнул Логан. — Кофейком их напоил, пару конфет дал. Ну, и ещё вот это, — он вытащил из-за спины ещё одну бутылку содовой. — Специально приберегал для этой поездки. Я вообще люблю подарки делать.

— «Джолт Кола», — помертвевшим голосом прочёл этикетку Саммерс. — «Сахар в полном объёме и кофеин — в двойном».

Скотт прижал ко лбу тыльную сторону ладони и передёрнул плечами.

— Некоторым «Манхэттенская Особая» досталась, — продолжил любезно вводить его в курс дела Логан. — И, по-моему, каждая успела попробовать этих, как их там, мишек…

— «Мишек Гамми», — на автомате подсказал Саммерс. Вздрогнул. — Они же так часами будут носиться!

— Тут правильнее будет сказать «сутками», — поправил его Логан. — Я им с собой тоже отсыпал.

— Они же не уснут! — возопил Саммерс.

— Да не боись, Ты их ни за что не потеряешь из виду, — Логан ткнул большим пальцем себе через плечо. — Сомневаюсь, что Светлячок заткнётся хоть на секунду.

— ...а потом, — трещала тем временем Джубили. — он такой: «ага, точно», а я ему: «ой, ну перестань». А он такой…

Из горла Саммерса вырвался тихий, полный отчаяния всхлип.

— О, Боже, — проговорил он, потирая виски, — Боже, Боже, Боже…

— Не, пацан, — Логан вновь сверкнул зубами. — «О, Росомаха».


Примечание автора: Энергетик «Манхэттенская Особая» появился в тексте благодаря подсказке читателя Rachelmartin64. По её словам, он представляет собой смесь кофе эспрессо и содовой и продаётся только в Нью-Йорке. Да даже и в самом Большом Яблоке её найти не просто, так что Логан действительно вложил в этот подарок душу. Спасибо тебе, Рэйчел!


1) В школе одарённых детей профессора Ксавье Скотт Саммерс (он же Циклоп) подрабатывал учителем математики.

Вернуться к тексту


2) Бигль — порода собак.

http://dogsecrets.ru/bigl.html


Вернуться к тексту


3) The Mall of America — огромный торговый центр в Блумингтоне, штат Миннесота. Общая площадь — около 500 тысяч квадратных метров. Более 500 магазинов, внутренний парк аттракционов. Туда приезжают покупатели из Миннесоты, Висконсина, Айовы, обеих Дакот, Иллинойса, Огайо, а также из Канады.

Вернуться к тексту


4) Маленькая Италия — бывший район компактного проживания выходцев из Италии на Манхэттене, Нью-Йорк. Самый известный пример итальянского квартала в США.

Вернуться к тексту


5) «Одинокие сердца» — молодёжный сериал.

Вернуться к тексту


6) «Холм одного дерева» — молодёжный сериал

Вернуться к тексту


7) «Бухта Доусона» — молодёжный сериал.

Вернуться к тексту


8) «Everwood», в российском прокате — «Любовь вдовца» — драматический сериал.

Вернуться к тексту


9) «Вероника Марс» — детективно-драматический сериал.

Вернуться к тексту


10) Ртуть (The Quicksilver) — персонаж комиксов вселенной Marvel, настоящее имя Пьетро Максимофф. Обладает сверхъестественной способностью передвигаться с запредельными скоростями.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 02.10.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
16 комментариев
Прошу прощения, уважаемый автор, но... Это наполовину перевод, наполовину ваша работа, или как вообще? Если это перевод полностью, то укажите, пожалуйста, ссылки на другие произведения в примечаниях. А если вы решили первые три части написать сами, то это многое объясняет. Мне при их прочтении из-за изобилия нецензурщины казалось, что я читаю работу не по любимым "Людям Хэ", а психоделику по "Дому, в котором". В общем, мне не понравилось совершенно, к сожалению. Пойду посмотрю, что предлагает ваш конкурент, но там уже попытка сочетания несочетаемого в шапке напрягает. Возлагала большие надежды на эту номинацию, а вышел полнейший провал. Печаль-беда.
Мольфарпереводчик
Arianne Martell, это перевод целиком и полностью. Несколько ссылок в одно поле не впихнуть, поэтому пришлось указывать только для первой главы-миника. Остальные три лежат рядышком на страничке автора.

Про нецензурщину в шапке сказано аж два раза. Её именно что много, и она, как вы могли увидеть, подчас играет сюжетообразующую роль. Так что из песни слова не выкинешь.

Очень жаль, надеюсь, вы найдёте среди конкурсных работ те, что вам глянутся.
Аноним
Кхм, вы для четвёртой указали)
И, имхо, стоило бы всё же указать остальные ссылки в примечаниях.
Чот я ору!)))
Спасибо автор, я поржала.
Я не ранимаое фиялко, которое задевает мат, так что конский ржач слышали аж два соседних кабинета.
На шпильке
Ах как жаль, что это перевод! А я хотела признаться автору в любви окончательной и бесповоротной)))
Ну тогда переводчику спасибо за этот офигенный дикий ржач!
Написано на драйве, не спорю, но все остроумие и эпатаж ушли в матюки.
Ну черт знает...
Не знаю... Матюки, рев, хрюки... Хрень какая-то, а не люди икс. Простите, автор, но не зашло и не зайдет. Потому что прочитал только первый эпизод и не увидел героев. Их тут нет. Как-то так.
Gavry
Во-первых, респект переводчику — переводить матюки та еще ебанина, выражаясь языком текста. И вы с ней справились, так что первая часть мне скорее даже зашла, а потом история куда-то не туда свернула и читать стало скучно. Простите. Канон знаю, но тут его не нашла.
Кстати, не мешало бы текст еще раз вычитать, в нем есть блохи.
Мольфарпереводчик
Ой-вэй!
Переводчик спохватился и прибежал отвечать на комментарии.

Цитата сообщения Arianne Martell от 02.10.2017 в 01:47
И, имхо, стоило бы всё же указать остальные ссылки в примечаниях.

После конкурса планирую разбить текст на 4 миника, как в оригинале и запилить серию. Может, ещё что-то перевести у того же автора.

Цитата сообщения Peppinator от 02.10.2017 в 16:51

Спасибо автор, я поржала.

Собсна, с таким прицелом текст и выбирался. Он ООС-ный, выпячивающий до гротеска отдельные черты главных героев, но при этом забавный и, что называется, хорошо сделанный.

Цитата сообщения На шпильке от 02.10.2017 в 19:29
Ах как жаль, что это перевод! А я хотела признаться автору в любви окончательной и бесповоротной)))
Ну тогда переводчику спасибо за этот офигенный дикий ржач!

Ссылка на профиль автора указана, так что всё в ваших руках) Вам спасибо за отзыв.

Цитата сообщения Константин_НеЦиолковский от 03.10.2017 в 06:14
Написано на драйве, не спорю, но все остроумие и эпатаж ушли в матюки.
Ну черт знает...

Могу сказать, что в оригинале остроумия хватает и не в матюках. Если в переводе оно прям [i]всё[/i] ушло в матюки, то это мой косяк. Спасибо за отзыв.

Цитата сообщения Митроха от 05.10.2017 в 18:20
Не знаю... Матюки, рев, хрюки... Хрень какая-то, а не люди икс. Простите, автор, но не зашло и не зайдет. Потому что прочитал только первый эпизод и не увидел героев. Их тут нет. Как-то так.

*пожимает плечами*
На нет и суда нет.

Цитата сообщения Gavry от 05.10.2017 в 19:12
Во-первых, респект переводчику — переводить матюки та еще ебанина, выражаясь языком текста. И вы с ней справились, так что первая часть мне скорее даже зашла, а потом история куда-то не туда свернула и читать стало скучно. Простите. Канон знаю, но тут его не нашла.
Кстати, не мешало бы текст еще раз вычитать, в нем есть блохи.

Отмечу, что очень-преочень велик вклад беты.
Канонности в тексте, безусловно нет и не было. Автор пишет именно что серию зарисовок "по мотивам".
Показать полностью
Это было ппц как смешно:))) Однако, МОЩНО же вы название перевели! %) Но - в тему:)
Цитата сообщения Gavry от 05.10.2017 в 19:12
переводить матюки та еще ебанина, выражаясь языком текста.
Вот да х_х)) И перевод просто как живой вышел ::)
Мольфарпереводчик
Цитата сообщения Lasse Maja от 07.10.2017 в 14:35
Однако, МОЩНО же вы название перевели! %) Но - в тему:)

Работа состоит из 4 переведённых миников, объединённых общими персонажами. Поэтому названия "глав" - переведённые названия миников. А общее название - придумка переводчика.

Что до матюков и перевода - за полгода подготовки текст вычитывался и переписывался пару десятков раз, так что было время подумать и сформулировать, как будет лучше звучать.

Спасибо за комментарий!
*обзорщик, читающий какоридж*
Совсем как оридж прочитать не получилось, но, пожалуй, это вина Логана - он выдумал столько матерных эпитетов оппоненту, что у меня произошло просто переполнение памяти - как, это всё ещё один человек?
Что же, эта серия вышла довольно забавной, молодец, Логан, что отомстил в итоге. Никому нельзя быть таким засранцем, даже если чел сам нарывается :)
Мольфарпереводчик
Киттикэт, уверяю вас, это далеко не конец их противостояния))
nahnahovбета
Эпизод с телефоном зачетный, да))
Мольфарпереводчик
С удовольствием сообщаю всем заинтересованным читателям, что к фанфику добавлено целых два фика-приквела: "Естественный отбор" и "Отмороженные отношения".
Теперь они все входят в одну серию.

Милости просим тех, кому данная работа пришлась по нраву)
А разве оригинальная пятерка не одногодки? Ну там плюс/минус пара лет
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх