↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Слуга двух господ (гет)



Автор:
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 339 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Северус Снейп все отлично продумал, вплоть до своей смерти. Хотите вы этого, или нет - настоящие гриффиндорцы сделают все возможное и невозможное, если задумают вас спасти.
История родителей Снейпа дается в виде воспоминаний. Они были бедны и, может быть, недостаточно с нашей точки зрения заботились о нем, но никак не маргинальны.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 12. Порт-ключ в Австралию

Гермиона еще раз дернулась и высвободила руку из крепкого захвата невзрачного типа — тот перехватил ее за запястье. Он так и придерживал ее, не давая вырваться, все это время восторженно пожирая блеклыми глазами светопредставление, устроенное Снейпом.

— Прошу прощения, мисс... Грейнджер, — рассеянно пробормотал невзрачный, подбирая валявшийся на полу пергамент и перо. Гермиона успела заметить, как он приложил свою палочку к виску и, выудив серебристую нить, быстрым профессиональным жестом затолкал ее в стеклянный флакончик, который, будто в руках фокусника, тут же исчез в недрах его темно-серой мантии с серебристой эмблемой в виде буквы "Н". Ниже виднелась маленькая надпись «Эшли Тейлин».

В зале нарастал гул голосов. Плотный человек с медовыми усами вскочил со своего места, требуя немедленно начать судебный процесс над опасным Пожирателем смерти. Гермиона увидела, как Гарри перепрыгнул через бортик, оказавшись рядом. Профессор МакГонагалл бросила строгий взгляд на своего бывшего ученика и недовольно поджала губы, ничего не сказав, — спустившийся вниз министр Шеклболт привлек ее внимание.

— Гарри, я не сумела задержать его... — растерянно прошептала Гермиона. Чувство вины за свою бестолковость росло. — Что это был за свет? Что с ним теперь будет?

— А мы сейчас Шеклболта спросим, — лицо Гарри покраснело. Набычившись, он сурово смотрел на министра. — Это его рук дело, — угрожающе добавил он, подступая ближе к министру. С другой стороны на могучего широкоплечего Кингсли наступала разъяренная Минерва МакГонагалл, которая еле доставала ему до подбородка. Ее тонкие ноздри трепетали, а глаза метали молнии. Вблизи казалось, что искры исходят от всей ее хрупкой фигуры. Гермионе даже почудилась вибрация сквозь подошву своего тапка. Взглянув на свою обувь, она спохватилась и трансфигурировала тапки в удобные мокасины. Пожалев, что не догадалась сделать это раньше, до ее энергичной пробежки по Министерству, она придвинулась поближе к живописной группе.

— Если вы сейчас же не объяснитесь, Шеклболт, забудьте о моем дружеском к вам расположении, — шипела между тем МакГонагалл. Министр заморгал и отступил на шаг назад, прислонившись к опоясывающему центр зала бортику. Кингсли явно не ожидал такого напора от всегда сдержанной и корректной профессора трансфигурации. Со стороны же могло показаться, что новая директриса мирно обсуждает с министром текущие дела школы магии, а министр прислушивается с уважением к любимой преподавательнице.

— Вы ловили Северуса Снейпа на живца, — бросил свое обвинение Гарри. Удивленный Кингсли повернул к нему голову; неизменная серебряная серьга в левом ухе блеснула в неярком свете волшебных светильников. — Вы мне говорили, что это заседание из-за Старшей палочки Дамблдора!

— Он сильно ослаблен ядом Нагини и потерей крови! Ему нельзя в тюрьму, он там умрет! — ничего не понимающая Гермиона присоединилась к хору голосов своих товарищей по сохранению тайны Снейпа.

— Стойте, стойте! — тщедушный невыразимец вклинился между Гермионой и МакГонагалл. — При поиске ученика Дамблдора многое указывало на вас, мистер Поттер. Все сходилось. Нельзя было откладывать — никто не знает, сколько нам оставалось еще времени до исчезновения комнаты. Отдел тайн сразу обратился к мистеру Шеклболту, когда его выбрали исполняющим обязанности министра, но у него возникла другая идея. И вы оказались правы, Кингсли! — бледное некрасивое лицо Эшли Тейлина будто бы подсветилось изнутри, и Гермиона поразилась этой внезапной перемене — его черты показались благородными и не лишенными привлекательности.

Тейлин обернулся к залу и возвысил голос:

— Уважаемые судьи, дамы и господа! На наших глазах только что произошло необычайно редкое событие — посвящение Светлого мага Британии! Все, кто здесь был, не должны выносить подробности произошедшего за пределы этого зала.

— Вы, молодые люди, можете накладывать какие угодно чары, — прозвучал дребезжащий старческий голос. Маленькая и сухонькая Гризельда Марчбэнкс, даже выпрямившись во весь рост, не выделялась на фоне сидящих рядом. — Одна половина Министерства только что видела нашего нового Светлого мага, а другая половина уже всякие небылицы пересказывает. Как вы будете выкручиваться, Шеклболт? — ехидно добавила она.

— Не только министру, уважаемая Гризельда, не только ему — нам всем придется объяснять магическому сообществу, почему Пожиратель смерти Северус Снейп участвует в заседаниях Визенгамота, обладает правом вето и в случае угрозы Британии может создавать не подчиняющиеся Министерству организации, — возвысил голос сосед миссис Марчбэнкс, заметный своими кустистыми бровями. Услужливая память мгновенно выхватила давно увиденную статью еще в ее прошлой жизни, когда они с Роном и Гарри сидели в доме на площади Гриммо и подслушивали, о чем говорят взрослые. Еще она совсем недавно видела на обложке книги по волшебному праву, найденной в доме МакГонагалл, фотографию автора. Скорее всего, это и был Тиберий Огден, бывший несколько лет назад старейшиной Визенгамота и подавший в отставку в бытность Амбридж старшим инспектором Хогвартса. Гермиона жадно внимала его словам — в книгах об этом почти не писали. Получалось, что Северус Снейп займет место Дамблдора? И другие будут обращаться к нему со своими бедами и искать совета? Как же ей хотелось сейчас расспросить обо всем Гарри, который был тут с самого начала, а лучше — этого мистера Тейлина! Что же здесь только что произошло? Дамблдора действительно называли Великим светлым волшебником, но что это значит, никто не мог объяснить. Она когда-то решила, что это звание ему присвоили за победу над Гриндевальдом. Крохи сведений, найденные ею, не шли ни в какое сравнение с тем, что она сейчас слышала из уст престарелого юриста. Тот продолжал свои рассуждения:

— Думаю, далеко не всем известно, что ученики Светлых магов связаны очень жесткими обетами и обязательствами. На наших глазах ученик Дамблдора прошел редчайшую проверку и остался жив. Мне одного этого факта достаточно, чтобы он получил статус неприкосновенности. Но я вас уверяю, что еще многие годы каждый шаг Снейпа будет обсуждаться на всех углах и обрастать новыми подробностями, особенно за последние годы после появления Того-кого... тьфу ты, Тома Риддла.

— Вы беспокоитесь об общественном мнении или о безопасности нового Светлого мага? — Шеклболт воспользовался заминкой Огдена. — Есть документы, подтверждающие, что Альбус Дамблдор завербовал его в качестве шпиона в восьмидесятом году. Правда, в Аврорате имеются весьма противоречивые сведения о деятельности Снейпа, особенно из-за убийства Дамблдора, — Шеклболт вздохнул и, взглянув на МакГонагалл и стоящих рядом с ней Поттера и Грейнджер, тихо спросил:

— Вы же наверняка знаете больше? Вы прятали его? Для судей придется собрать весомые доказательства.

— Доказательства, что профессор Снейп защищал школу и студентов Хогвартса? Да, их у нас достаточно, — Минерва кивнула Шеклболту и посмотрела в сторону, где сидели ее коллеги. Между ее бровей пролегла легкая складка. Гермиона подумала, что теперь директрисе будет непросто объясняться с другими преподавателями. Наверное, это очень неприятно — объясняться с людьми, которых знаешь со школьной скамьи, что не доверяешь им важную тайну. А может быть, они сами о чем-то таком догадывались? Мадам Помфри, например — сидит абсолютно спокойно, с тем же благожелательным выражением лица, с которым она делает осмотры. Скольких человек она вылечила зельями, запас которых приготовил школьный зельевар. Представить себе, что профессор Слагхорн осмелился в школе, контролируемой Пожирателями, варить лечебные зелья и потихоньку относить их во врачебное крыло, она не могла.

— Он помогал и нам! — с энтузиазмом воскликнул Гарри.

Дальнейшие рассуждения Гермиона слушала вполуха. По ее мнению, самую здравую мысль высказал мистер Огден, который предложил немедленно наградить Снейпа Орденом Мерлина и этим разрубить гордиев узел общественных волнений. Однако остальные склонялись к тому, чтобы рассмотреть доказательства и подтверждения деятельности школьного зельевара по защите Хогвартса. Обсуждение отложили на неопределенное время, ввиду физического состояния объекта дискуссии. К счастью, судьи после некоторых пререканий и взаимных упреков в бездействии не стали требовать немедленно вынести заочный приговор школьному зельевару.

После окончания заседания Минерву МакГонагалл немедленно окружили ее сотрудники. Оттесненная потоком выходящих из зала суда волшебников, Гермиона почувствовала, что ее кто-то выхватывает из толпы.

— Идем! Нас Шеклболт приглашает на обед. Надо Рона захватить, он обещал подождать меня на выходе, — кричал Гарри ей прямо в ухо. Вместе они вышли из зала суда и действительно столкнулись в коридоре нос к носу с Роном, который нервно расхаживал в видавшей виды лиловой мантии. Они отошли подальше от массивной двери.

— Герм, что это было? Я видел тебя в лифте, но не успел туда зайти, — рыжим вихрем взметнулись в тусклом свете факелов отросшие волосы Рона. Он приподнял Гермиону и поставил обратно на пол. — Как раз сюда хотел спуститься, а ты вдруг мимо проехала. Ну и ну! Это так же, как тогда, когда мы медальон здесь искали, — Рон явно соскучился и обращался только к подруге.

— От меня Сн... профессор Снейп сбежал. Забрал вазу с Летучим порохом и ушел через камин. Пока я до границы барьера добиралась, он прибежал на заседание Визенгамота, — удивить Гарри было трудно, зато слова Гермионы впечатлили Рона.

— Ничего себе! Так это его, наверное, целители из зала вынесли? А почему же тогда мадам Пинс шла за носилками? И что теперь, неужели зря его спасали? — беспокойство Рона за судьбу нелюбимого им профессора тронуло Гермиону.

— Все должно быть отлично, его судить не собираются. Уверен, что профессор МакГонагалл не отступится от своих намерений. Главное, чтобы в Мунго откачали, — Гарри подталкивал их дальше по коридору к лестнице, ведущей на этаж выше.

— Тогда рассказывайте, что же там было! — воскликнул Рон, сжав ладонь Гермионы. Она почувствовала, что начинает понемногу успокаиваться. За своего пациента ей уже не стоило беспокоиться, он в надежных и опытных руках целителей. А она наконец-то будет вместе с Роном... В мечтаниях она не заметила, как втроем они очутились около лифта.

— Идем, Рон, сейчас нам Шеклболт рассказывать будет, — нахмурился Гарри. Почему недовольное выражение не сходит с его лица? Вроде все получилось, как нужно. — Мне бы хотелось как следует его расспросить о методах работы авроров.

— Да, ты теперь стал настоящим дипломатом — важные дела будешь за чашечкой кофе решать, — Рон улыбнулся во весь рот и гордо взглянул на Гермиону. Она послала ему ответный взгляд, одобряя его чувство юмора.

— А, Гарри, подожди, у тебя нитка торчит, — Гермиона вдруг выхватила торчащую из шва мантии друга нитку и оторвала ее. — Встреча с министром все-таки, — объяснила она на подозрительный взгляд Рона. Неужели он припомнил, как вчера, во время их короткой вечерней прогулки по Хогсмиду, она вытянула нитку и из его воротника? К ее облегчению, Рон промолчал — двери лифта открылись, и они зашли внутрь.

— Угощайтесь. Все, что можно сейчас заказать в нашей министерской столовой, — усмехнулся Кингсли, когда он и трое друзей уселись за небольшим столиком, отгороженным от остального зала украшенной цветами перегородкой. Сквозь нее можно было видеть всю столовую; с другой стороны перегородка была непроницаема для чужих взглядов. — Когда-то выбор блюд был не такой однообразный, думаю, через несколько недель все наладится, — пояснил он.

Рон потянулся к супнице с бараньей похлебкой, запах которой приятно щекотал ноздри.

— Здесь ведь звуконепроницаемые чары, да? — спросил Рон, наливая похлебку в суповую чашку Гермионы. Она благодарно улыбнулась, так что Рон в ответ счастливо ухмыльнулся во весь рот. Гермиона заметила тонко прорисованные и почти сливавшиеся с общим фоном рунные символы, идущие по краю перегородки, расположение комнатных цветов и даже их подборку, но ей совершенно не хотелось выяснять подробности, какие именно заклинания поддерживаются в этом уютном закутке. Вновь апатия накрыла ее с головой, и теперь все казалось несколько нереальным: внимательно следящий за ними, несмотря на расслабленную позу, Шеклболт, слегка настороженный Гарри, напряженно державший свою ложку, а также причесанный и какой-то чрезмерно аккуратный Рон.

— Вы боитесь, что кто-нибудь нас подслушает, Рон? — Кингсли в свою очередь взялся за черпак. — Здесь действительно вплетены чары против посторонних ушей. Те, кто хочет проследить за входящими и выходящими отсюда позабудут, зачем им это нужно.

— Мистер Шеклболт, — начал покусывающий губы Гарри.

— Кингсли. Используйте "мистера" только для официальных случаев, Гарри. Волшебник, одержавший победу над сильнейшим темным магом современности может быть на ты с министром, — Шеклболт говорил все это совершенно серьезно, без малейшей иронии. — Это вас так же касается, — обратился он к Рону с Гермионой.

— Хорошо, Кингсли. Почему вы мне прямо не сказали, что разыскиваете профессора Снейпа? Вы знали, что он придет на это заседание? — в тоне Гарри, хотя и дружелюбном, чувствовалось ледяное спокойствие. Гермиона только здесь, в мирном окружении обыденных вещей поняла, насколько сильно изменился ее друг за последний год. Впрочем, изменения коснулись и Рона — сидящий с ней за одним столом симпатичный и уверенный парень мало напоминал мальчишку, который норовил списать домашнее задание. В ней самой, скорее всего, тоже произошли изменения, видные только со стороны.

— Все немного не так, Гарри, — мягко возразил Кингсли. — Я действовал как аврор. Разбросал в некоторых газетных статьях намеки, понятные только для него. Я знал: если Северус Снейп — тот, кто нам нужен и до сих пор жив, то он обязательно появится. А история с вашей палочкой теперь стала яснее — пусть она так и остается там лежать. Меня смутила игра слов. Эта Старшая палочка причинила слишком много горя.

— Вы решили, что владелец Старшей палочки и является Светлым волшебником? — Гарри вкратце успел пересказать Гермионе рассказ Эшли Тейлина, так что она смогла наконец понять, что так рассердило ее товарища. Рону же они не смогли ничего путно объяснить — язык сразу обжигало, так действовали наведенные на присутствовавших на заседании чары Умолчания.

— Светлый волшебник? Снейп? — брови Рона удивленно поползли вверх.

— Именно. Он стал им сегодня. И еще одна новость: из Мунго сообщили, что первая операция прошла успешно.

— Первая операция?

— Да, будет еще одна. Ваш подопечный, Гермиона, остается под профессиональным присмотром и охраной. Вы сможете его скоро навестить.

— Откуда вы знаете? — Гермиона уже не удивлялась осведомленности Шеклболта.

— Директор Хогвартса рассказала, — улыбнулся он заговорщески. — Восхищен вашей самоотверженностью.

Тем временем вместо супницы на столе появилось блюдо с жареной картошкой и рыбой. «И здесь работают домовые эльфы», — вяло подумала Гермиона. Тяжело вздохнув, она рассматривала узор на салфетке. Совершенно никакого волшебства, даже странно.

— Скажите, Кингсли, а если бы профессор Снейп не явился сегодня, — обратился Гарри к министру с горечью в голосе. Он почти не притронулся к первому блюду, — то вы бы меня заставили пройти по этому кругу? Вам и невыразимцам нужна просто подопытная крыса?

— Гарри, разве я вас спрашиваю, каким именно образом вы одержали победу над Волдемортом? — Кингсли прищурился; сейчас он напоминал Гермионе огромного кота — то ли его обманчиво-расслабленной позой, то ли его тихим голосом, в котором явственно прорывался угрожающий рык. Косолапсус также напрягал все мускулы и начинал ворчать, когда он считал, что тисканья стали черезчур надоедливыми. — Есть тайны, которые нельзя рассказывать всем и каждому. А наш общий противник в своем стремлении к абсолютной власти намудрил с тем, что не поддавалось его разумению. И моя часть работы — позаботиться об исправлении того, что он испортил. Думаю, что Северус Снейп с вами согласился бы.

— Я... понял. Извините, Кингсли. Беру свои слова обратно, — Гарри отвел пытливый взгляд от министра и уткнулся в свою тарелку.

— Я очень рад вас снова увидеть вместе, — продолжил Кингсли. — Пока в магическом сообществе происходят новые переустройства, о героях забывают. Поэтому я собрал вас здесь, чтобы узнать, есть ли у вас какие-либо проблемы, с которыми я мог бы вам помочь. Что вы собираетесь делать дальше?

Рон с Гарри растерянно посмотрели друг на друга, а потом на нее. Гермиона знала, что они намеревались приходить в Хогвартс, чтобы помогать там с разборами оставшихся завалов и восстановлением школы. Рон задумчиво поскреб подбородок.

— Поможем в школе, а я Джорджу обещал немного в лавке разбраться. Там совсем все запущенно — после того, как наша семья спряталась у тетушки, Пожиратели устроили в магазине погром... хорошо, до склада так и не добрались, там хоть запасы сырья остались.

— А как насчет дальнейшего обучения?

— Честно говоря, мне трудно представить еще один год в школе, — вздохнул Гарри. — Надо найти работу. Как можно получить документ для маглов об образовании? Я слышал, что отдел магического образования этим занимается.

— Да, это отличный вопрос, Гарри, — подхватила Гермиона. — Или же мы можем самостоятельно подготовиться и сдать несколько экзаменов.

— Зачем вам магловские документы? — изумился Кингсли. — Это, конечно, не проблема, но что вы собираетесь с ними делать?

— Нам нужна работа на первое время. Я даже в банк не могу зайти, — объяснил Гарри. — Гоблины заморозили и мой счет тоже.

— Понятно. Проблема с банком сейчас у многих, даже у Министерства. Все решаемо, но требует времени. Вы же знаете, Рон, ваши братья привлечены в рабочую группу по контактам с гоблинами.

Рон гордо выпрямился.

— Что я вам могу предложить... — министр сделал многозначительную паузу. — Аврорату нужно пополнение! И вы трое имеете возможность поступить в академию. Полное обеспечение и жилье предоставляется, если надо. И тогда, — хитро прищурился Кингсли, — у вас появится возможность повлиять на магическое сообщество в целом и методы работы Аврората в частности. Если вы собираетесь стать аврорами, естественно.

Глаза ребят загорелись. Гермиона отвела взгляд от Шеклболта, рассматривая сидящих в зале людей сквозь прозрачную с ее стороны дымчатую стенку.

— А как же ЖАБА? — первым пришел в себя Гарри. — Пять предметов «выше ожидаемого»?

— И по зельеварению, — разочаровался Рон, лучшая оценка которого по зельям была «удовлетворительно».

— Конечно, это всегда было немаловажно. Но оценки за экзамены рассчитаны на людей, никогда не бывавших в переделках. Думаю, что опыт, который вы приобрели, более ценен. Считайте, что психологический тест и тест на профессиональную пригодность вы уже прошли. Теоретические знания можно быстро наверстать, было бы желание. Как вы думаете, Гермиона?

— Я... спасибо, но мне хотелось бы все же получить сначала полное магическое образование, — решилась она. Рон удивленно воскликнул:

— Да ты наверняка уже выучила программу за седьмой курс! Уверен, что ты сейчас без подготовки могла бы сдать любой экзамен и получить «превосходно» или не меньше «выше ожидаемого» .

— Рон... ты не понимаешь, для меня это очень важно. А скажите, Кингсли, сколько стоит порт-ключ? — неожиданно для самой себя выпалила Гермиона.

— А куда вам нужно попасть? — удивился министр, отправив в рот последний кусок рыбы.

— В Австралию, — ребята понимающе переглянулись.

— Если очень срочно, придется подождать несколько дней. Наш главный специалист из отдела Транспорта только что вернулся и приступил к делам. Вообще, порт-ключи за пределы страны сейчас временно не изготавливают. Если это ваше желание, то я беру на себя уладить трудности. А почему вам нужно в Австралию?

— Там... туда я отправила своих родителей, чтобы спрятать их от Волдеморта.

— Вот как. Это было разумное решение, — Кингсли внимательно вгляделся в глаза Гермионы. — Если бы передо мной стоял выбор, где спрятать беспомощных маглов, то тоже остановился бы на этом континенте. В Северной Америке и Европе слишком много сочуствующих Пожирателям; в Африке и Латинской Америке беспокойно... все эти конфликты развиваются по тому же сценарию, что и во времена Гриндевальда, — вздохнул он. — Надеюсь, что ваши родители останутся довольны пребыванием в Австралии. Это изумительная страна! Есть еще что-то, что нужно срочно обсудить?

Все трое отрицательно помотали головой.

— Тогда решено. Вы оба придете завтра ко мне в кабинет, если не передумаете насчет школы авроров. А вы, Гермиона, навестите отдел Магического транспорта, закажем вам ключ в Австралию. Я пришлю вам сову, — с этими словами Шеклболт бесшумно поднялся из-за стола и, неслышно ступая, удалился.

Глава опубликована: 12.07.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 245 (показать все)
Большое спасибо автору. Поселила в своем сердечке надежду на продолжение.
Blumenkranzавтор
Серная кислота

Автору стыдно. Я вернула статус "в процессе" - если вы про это? - фик не брошен, нет.
Просим автора вернуться! )
Очень даже просим. А то как хороший фик - так сразу замерз.
Blumenkranzавтор
Melose
dinni
Дорогие читатели! Я очень, очень благодарна за то, что вы ждете. Фанфик получил статус "замерз", но не заброшен - автор имеет твердое намерение довести дело до конца. Из-за реала мне пришлось прервать работу над фиком, а теперь хочется немного прописать фик вперед, с запасом. Какое-то время автору казалось, что в черновиках есть несоответствие логике сюжета (тут кто-то улыбнется), так что пришлось порыться в разных источниках в поисках более-менее достоверных деталей. Это занимает время, но, надеюсь, пойдет на пользу.
Как только текущую главу передам бетам (которым тоже требуется выделить некоторое время), то уберу статус с "замерз" на "в процессе".
Еще раз огромное спасибо за добрые слова!
Хм. Автор, реал все не отпускает? Ещё надеюсь на продолжение.
Blumenkranzавтор
Melose
Да, реал как-то затягивает. И даже буквально привязывает. Неприятности пошли косяком, приходится отбиваться.
Автор тоже очень хочет дописать продолжение.
Gavry
Blumenkranz
*на всякий случай гладит и посылает лучи добра*
Blumenkranzавтор
Gavry
Спасибо, дорогая!
*меня еще и к постели пригвоздило* Вот оклемаюсь, и эх... мечты, мечты))
Ormona
Тук-тук! А есть шанс дочитать этот фанфик? Я ни на что не намекаю, но оч хотелось бы! Мур?
Blumenkranzавтор
Ormona
Ох, мне тут давно никто не писал...
Я ставлю цель дописать его. Последний год не получилось - то здоровье подводило, то работа наваливалась после больничного (само собой).
Даже боюсь озвучить мечты и планы, всегда какая-то фигня случалась((
Спасибо, что помните! Так приятно и вдохновляет!
Blumenkranz, многие помнят. Очень жалко, что самые лучшие фанфы в заморозке. Здоровья, времени и вдохновения. И печенюшек с вкусным чаем, чтоб было нескучно и сладко.
Blumenkranzавтор
dinni
Спасибо!
Я просто таю от таких слов)
Да, очень бы хотелось увидеть продолжение.
Жду продолжения, уважаемый автор!
Доделать бы...
Вот, доделаете - тогда и комментарий. А возможно - даже обзор. Идет?
Эх... Жаль что заморожен...
Ne_Olesya
Не то слово. В очередной раз полезла в свои подписки - большинство замечательных фанфиков, которые хотелось бы почитать в заморозке. Печалька.
Автор вы бросили фик, а зря, замечательный же
Blumenkranzавтор
Мари-на
Автор вы бросили фик, а зря, замечательный же
Автор бормочет потрясенно "спасибо"...
Очень надеюсь вернуться.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх