|
Taiellinпереводчик
14 февраля в 18:22 к фанфику Лесная прогулка
|
|
|
Сказочница Натазя
Перевод, перевод… Не моя стезя переводить и тем более оценивать, поэтому прочитала и оценю чисто текст. И отлично. Я люблю, когда оценивают именно получившийся текст. Лирическая прогулка перед свадьбой. С вплетенной историей любви (трагической, надо сказать). Для жениха самое то перед свадьбой о печальном речь вести. Хотя Фарамира понять можно – волнуется. Фарамир - страстный любитель истории и не смог не поделиться рассказом, связанным с тем местом, которое показывал любимой. Сюжет мне понравился, хотя эльфы, если честно, обходят меня стороной по большей части – не могу сказать, что поклонник Толкина. Понимаю, хотя у Толкиена много интересных персонажей среди людей. Нравится образ Эовин – цельный, многоплановый. Порадовала сцена переживания за своего суженого – и правда, Фарамир заслужил свою долю признательности и славы. Я тоже так считаю. Фарамир многое сделал для победы. Зацепилась за эти места: «Он влюбился в дочь Видугавии, которая была благородной и справедливой госпожой» и «Но народа тревожило то, что жизнь её была короткой». Первое звучит как-то не по-русски, а второе – то, что для учителя срабатывает иногда подобно красной тряпке. Профессиональная деформация. Перечитаю текст после конкурса и поправлю то, что нужно) Текст атмосферный, погружает. Радует глаз. От деталек в восторге) Большое спасибо, что заглянули!) 1 |
|