天神
1 0 0
Божество науки, поэзии и каллиграфии в синтоизме, в качестве которого почитается Сугавара-но Митидзанэ, учёный и поэт IX века. Храмы в его честь называют Тэмман-гу.
鉄鼠
0 0 1
Согласно японской легенде, мстительный дух буддистского священника, воплотившийся в железной крысе.
姥ヶ火
0 0 0
Согласно японскому фольклору, разновидность хи-но тама, ёкай в виде охваченной пламенем головы старой карги.
うわん
1 0 0
Малоизвестное чудовище из японского фольклора, которое гораздо чаще можно услышать, чем увидеть.
浦島 太郎
1 0 0
Вымышленный персонаж и главный герой японской легенды о молодом рыбаке, спасшем черепаху.
牛鬼
2 0 0
В японской мифологии разновидность водных демонов-химер с бычьей головой и паучьими лапами.
福禄寿
0 0 0
Бог долголетия и мудрых поступков, изображается в виде старика с очень вытянутой головой. Первоначально китайское божество, повелитель южной Полярной звезды.
船幽霊
0 1 0
Разновидность призраков в японской мифологии, утонувшие в море люди, жаждущие присоединить к себе как можно больше товарищей.
ふらり火
1 0 0
По японскому фольклору маленькое охваченное пламенем летающее существо с птичьим телом и головой собаки, след неупокоенной души.
二口女
3 1 2
В японской мифологии женщина с двумя ртами, второй рот которой скрыт в задней части черепа под густыми волосами и использует длинные пряди волос, как щупальца.
骨女
2 0 0
В японской мифологии призрак влюбленной женщины, высасывающий жизненные силы из своего любовника.
布袋
1 0 0
Бог сострадания и добродушия, изображается в виде старика с большим животом. Существовало поверье, что если потереть живот фигурки Хотэя 300 раз, думая о чём-то хорошем, то загаданное обязательно исполнится. Первоначально китайский монах Цицы.
月読
8 0 0
Цукиёми (яп. 月読 или ツキヨミ) или Цукуёми (яп. ツクヨミ), также Цукиёми-но-микото (яп. 月読命 или 月読尊), Цукиёми-но-ками, также встречается в мифологии как божество женского пола по имени Цукиёмо — бог луны в синтоизме, управляющий ночью, приливами и отливами. Наряду с Аматэрасу и Сусаноо является потомком Идзанаги.
恵比須
1 0 0
Покровитель рыболовов и торговцев, бог удачи и трудолюбия, изображается с удочкой и, часто, с рыбой тай. Существует множество версий о его происхождении, но точно ничего неизвестно. Судя по тому что словом «эбису» или «эмису» обитатели Ямато называли вытесняемые ими племена айну, Эбису как и прочие боги счастья, отчасти иностранец.
閻魔
2 0 0
В японской мифологии бог-властитель и судья мёртвых, который правит подземным адом — дзигоку.
猿猴
0 0 0
Обезьяноподобная разновидность каппы из японской префектуры Хиросима, а также из регионов Тюгоку и Сикоку.
襟立衣
0 0 0
Цукумогами, которыми становятся церемониальные кимоно высших буддийских священников, хоть однажды принадлежавшее тэнгу.
山彦
1 0 0
Согласно японскому фольклору, мелкий горный ёкай, выглядящий как помесь собаки и обезьяны, имитирующий звуки и искажающий эхо.
烏天狗 (大天狗)
3 0 0
Один из видов тэнгу, более похожие на человека, но с красной кожей и очень длинными носами.