油赤子
1 0 0
Ёкай из японской провинции Оми, появляющиеся в виде огненных шаров, но также принимающие облик маленького ребенка, лакающего масло из фонарей.
小豆洗い
1 0 0
В японском фольклоре — ёкай, промывающий в реке красную фасоль-адзуки и создающий тем самым характерный шелестящий стук.
У Адзуки-араи много имен. В зависимости от местности его называют Адзуки-тоги, Адзуки-агэ, Адзуки-госягося, Адзуки-соги, Адзуки-сарасара и Адзуки-яроо.
小豆婆
0 0 0
В японской мифологии — уродливая старуха, моющая в реке красную фасоль, разновидность Адзуки-арай.
垢嘗
0 0 0
В японском фольклоре — обитатель грязных бань и туалетов, название которого буквально переводится с японского как "слизывающий грязь".
天照大神
6 1 0
Богиня-солнце, одно из главенствующих божеств всеяпонского пантеона синто, согласно синтоистским верованиям, прародительница японского императорского рода.
無量光佛
1 0 0
Амида, Амида-буцу, Амида — нёрай, одно из главных божеств японской буддийской мифологии, будда (соответствует Амитабхе), владыка обетованной «чистой земли», куда попадают праведники. В «чистой земле» растут благоуханные ароматные деревья и цветы, а в реках со сладко благоухающими водами резвятся купальщики, по желанию которых вода делается горячей или холодной. Вокруг Амиды сложилась японская разновидность буддизма — «амидаизм».
天児屋命
0 0 0
Ками, мужское божество, сын бога Когото-мусуби-но ками.
Амэ-но коянэ-но микото является одним из божеств, которым поклоняются в синтоистском святилище Касуга-тайся, в японском городе Нара. Согласно преданиям, Амэ-но коянэ-но микото считается священным предком аристократического рода древней Японии Фудзивара.
天宇受売命
4 0 0
В японской мифологии — фея луны, богиня счастья, любви и радости. Она считается родоначальницей ритуальных танцев и основоположницей театрального искусства в Японии. Поэтому Амэ-но Удзумэ часто изображается танцующей с веерами или держащей в руках актерскую маску.
青行燈
5 0 0
В японской мифологии — дух, который появляется после рассказывания сотой по счету страшной истории.
毘沙門
1 0 0
Бог богатства и процветания, изображается в виде могучего воина с копьем и в полном самурайском доспехе. Он не только бог-воин, но защитник в широком смысле, и является покровителем военных, врачей и юристов. Первоначально бог индуизма и буддизма, Вайшраваны.
暮露暮露団
0 0 1
В японском фольклоре — вид цукумогами, в которое превращается старое изношенное одеяло-матрас (футон).
弁才天
1 0 0
Богиня удачи (особенно на море), мудрости, искусств, любви и тяги к знаниям, изображается в виде девушки с бива — национальным японским инструментом. Первоначально богиня индуизма и буддизма, Сарасвати.
わいら
1 0 0
В японском фольклоре — уродливое животное с большим туловищем, похожим на коровье, и одним единственным когтем на длинных конечностях.
和邇 (蛟)
2 1 0
В японской мифологии — волшебное существо, то ли морская змея, то ли акула, то ли крокодил.
わにぐち
0 0 0
Цукумогами круглого пустотелого храмового колокола, отрастившего себе туловище и хвост рептилии.
岸涯小僧
0 0 0
Согласно японскому фольклору, волосатые обезьяноподобные водные духи, обитающие в реках, близкие родичи капп.
黒狐
7 0 0
В японском фольклоре — разновидность кицунэ, "черная лиса". Встречается гораздо реже, но, как и белая лиса, бьякко издавна считалась добрым предзнаменованием.
牛頭
1 0 0
Один из грозных привратников, охраняющих вход в подземный мир в японской мифологии. Как видно по их именам, у обоих есть тела людей, но у Годзу голова быка, а у Медзу голова коня. Они первые существа, с которыми мертвая душа сталкивается при проходе в Подземный мир; во многих историях они непосредственно сопровождают новорожденных в подземный мир. Обычно оба упоминаются вместе.
五徳猫
4 0 0
В японской мифологии — котообразный демон связанный с очагом, вероятно, разновидность цукумогами.
大黒天
0 0 0
Покровитель крестьян, бог богатства, изображается с молотом, исполняющим желания, и мешком риса. Первоначально был божеством тантрического буддизма, Махакалой. Из Китая был завезён в Японию.
Дзасики-вараси (Дзасики-бокко)
座敷童 (座敷ぼっこ)
1 1 1
В японском фольклоре — домовой дух, ёкай, происходящий из префектуры Иватэ.
座敷女
4 0 0
Авторское создание в современной японской мифологии, олицетворение «навязчивого преследователя».
食人鬼
0 0 0
Дзикининки — это разновидность "голодных духов" в японском буддизме. Если человек при жизни думал только о выгоде, после смерти он может переродиться как жуткое существо неопределенного облика, пожирающее трупы. При этом дзикининки испытывает невероятные мучения от своей пищи, которая ему противна.
神武天皇
3 0 0
Дзимму или Дзимму-тэнно — в японской мифологии первый правитель Японии, божественный основатель императорской династии, потомок солнечной богини Аматэрасу и внук Хикоко-но Нинигино Микото, чьи наследники именовали себя тэнно — "потомки неба". При жизни он был известен под именами Тоё-микэ-но и Камуямато-иварэбико и только после смерти приобрел имя Дзимму-тэнно ("правитель Дзимму").
人狐
18 0 0
Разновидность кицунэ мужского пола, считающаяся или превратившейся в мужчину лисицей или мужчиной, превратившимся в лиса.
寿老人
0 0 0
Бог долголетия, изображается в виде старика с посохом-сяку, к которому прикреплен свиток мудрости, и журавлем, черепахой или оленем. Иногда изображается пьющим саке. Его прототипом считается даос-отшельник, согласно легенде искавший и нашедший эликсир бессмертия.
伊弉冉
3 1 1
Богиня творения и смерти в синтоизме, рождённая вслед за первым поколением небесных богов, супруга бога Идзанаги. До ухода в царство мёртвых богиня носила титул Идзанами-но микото (букв. «высокое божество»), после этого события и расторжения брака с Идзанаги — Идзанами-но ками («богиня», «дух»).