↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Июньские грёзы о лжи и любви» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: ElenaBu

2 комментария
Атос хандрит и никак не может рассказать Арамису о миледи, Арамис хандрит и всё сам понимает о миледи. История глубже, чем хочет казаться. Показная лёгкость и нарочито хандрящее безразличие – словно вуаль для прикрытия слишком важных мыслей, слишком глубоких чувств. На мой взгляд, немного качество перевода, впрочем, стиль выдержан идеальный – достаточно лёгкий, чтобы прикрыть мысли и чувства, но достаточно яркий, чтобы выразить их.
Да, "подкачало", куда-то выпало слово. :)
А Арамис - сложная штука, шкатулка в шкатулке. Вряд ли он сам уже помнит, какие чувства испытывает по собственной инициативе, а какие - потому, что так надо.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть