Название: | Good With Numbers |
Автор: | Savva |
Ссылка: | http://archiveofourown.org/works/8233603 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
![]() |
|
![]() |
Egoza рекомендует!
|
Простая история, от которой тепло на душе.
Прочтите обязательно. |
![]() |
dafna_angel рекомендует!
|
Милая, тёплая и романтичная история!
|
![]() |
irinka-chudoпереводчик
|
Юлька шпулька
Ага. Трогательность и ООС - наше всё) Спасибо за тёплые слова) |
![]() |
|
написала уже на фикбуке, но повторюсь: очень миленькая история. нежная и какая-то удивительно светлая. ну и конечно - шикарный перевод. молодец!
|
![]() |
olsбета
|
irinka-chudo, большое спасибо за перевод этой прекрасной истории!
https://www.pichome.ru/image/UWy - это самое спасибо))) |
![]() |
irinka-chudoпереводчик
|
Lady Rovena
Спасибо! Я рада, потому что она мне и самой понравилась) ols ОГО! Как в тему! И оперативно!!! Спасибо ОГРОМНОЕ!!! |
![]() |
irinka-chudoпереводчик
|
Yellow Boat
Господи, да что ж вам всем так страшно-то? XD Не пугайтесь))) Гермиона, да, на баррикады не лезет (их попросту нет), но по-прежнему руководит процессом ;) Так что всё норм))) Спасибо! |
![]() |
|
какая милая история)
А Тео просто очаровашка! Спасибо! |
![]() |
irinka-chudoпереводчик
|
slyly
Я люблю милые и трогательные истории))) Так что милости прошу к нашему шалашу)) Спасибо! |
![]() |
Фрейфея Онлайн
|
Какая милота... Спасибо, чудесный перевод! Необычный стиль - со вторым лицом. И Тео молодечик), наконец-то... Меня Гермиона не смутила. 25 - смелый возраст для смелой девушки. Вполне взрослая Поцеловала ж она Рона, бросившись прямо на шею в 17... Пробежаться и отдаться чувствам... не смертельно. Девушки могут и сглупить, если сердце вторит.
|
![]() |
|
Какая прелестная, тёплая и светлая история) Очаровательный Тео ♥️ Спасибо за такой приятный глазу перевод
|
![]() |
irinka-chudoпереводчик
|
dafna_angel
Рада, что вам понравилось. Автор - молодец, она всегда знает, как задеть душу. Спасибо! |
![]() |
|
irinka-chudo
Мне показалось, что ваши герои (ну, или герои вашего автора) чем то похожи. Поэтому все и получилось. Спасибо за выбор работы. 1 |
![]() |
irinka-chudoпереводчик
|
Fernanda Ferretti
Согласна. Мне тоже так показалось)) Спасибо, что заметили. И не только за это) |
![]() |
|
Просто, мило и очень по-доброму. Спасибо, что перевели это.
|
![]() |
irinka-chudoпереводчик
|
Egoza
И вам спасибо, что прочитали и отметили. |
![]() |
|
А мне понравилось. Спасибо.
|
![]() |
irinka-chudoпереводчик
|
Цветик-семицветик
Ну и прекрасно) Я рада. |
![]() |
|
Это настолько мило, что я не могу не улыбаться. Тео очень мил и обаятелен. Как и Гермиона. Спасибо за чудесную работу)
|
![]() |
irinka-chudoпереводчик
|
AnastasiyaTkachenko
Рада, что вам понравилось) Спасибо! |
![]() |
|
Маленький вопрос, а не нафантазировал ли, черезчур застенчивый, Тео, сидя под дождём, и под гогот жеребцов Драко и Блейза. Ощущение, что это ему привиделось😟😂
1 |
![]() |
irinka-chudoпереводчик
|
Елена Кузнецова
Не-а, всё у него случилось наяву. Чем и хороша любовь: даже из робкого человека может сделать смелого... при определённых условиях))) |
Добрая история о Гермионе Грейнджер и Теодоре Нотте.