Название: | Epilogue Part 2 |
Автор: | sprinter1988 |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/10076581/1/Epilogue-Part-2 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Автор с такой силой гнул канонный сюжет в сторону пая, что сюжет не выдержал и сломался.
|
slylyпереводчик
|
|
Ленивая макака
видать хайпануть хотел на теме, а обоснуй решил не трогать. Хотя в других работах выкладывался получше |
Шшшшшшикоооооос!!!! Это просто... Хз. Как же давно я не встречал Джиннигадку!!
|
Тема уже заезженная, тут и там штампы.
slyly спасибо, но фик не вкатил... |
slylyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Not-alone от 25.01.2018 в 17:28 Тема уже заезженная, тут и там штампы. slyly спасибо, но фик не вкатил... честно говоря, у фика не было задачи покорить публику, по крайней мере, я такого не хотела и не подразумевала. поскольку для меня перевод/выкладка сей истории было лишь "обязанностью проигравшей". |
Абсолютное большинство пайщиков превратились давно в сектантов с идеологией опустить Рона и Джинни. Даже в бессмысленном ПВП это встречается.
|
Цитата сообщения slyly поскольку для меня перевод/выкладка сей истории было лишь "обязанностью проигравшей". Даже так? Ещё и такое бывает) |
slylyпереводчик
|
|
Not-alone
да, когда твои друзья изверги и считают, что заставить тебя потратить время на перевод и еще запрячь бету - истинное унижение, особенно с учетом "особенностей" этой истории . |
Deadlock
|
|
slyly
Нууу, все же лучше чем Сириона:) |
slylyпереводчик
|
|
Deadlock
ахахах, для меня это звучит слишком провокационно |
Deadlock
|
|
slyly
Ааа-га;) |
slyly
не такой уж я и изверг, но да признаю, что в этот раз мы выбрали не очень удачные истории для тебя |
спасибі за перевод так могло би бути із самого початку якби Гаррри і Гермиона із самого початку були біль рішучі
|
Цитата сообщения М И О от 26.01.2018 в 12:10 Абсолютное большинство пайщиков превратились давно в сектантов с идеологией опустить Рона и Джинни. Даже в бессмысленном ПВП это встречается. Каждая фраза фф адски негативна. Дружили годами, а тут выяснилось, что в Роне и Джинни плохо совершенно все. Ну, так же не бывает. Рон кстати насколько я знаю оставил аврорскую карьеру ради магазина... но это право не к переводчику претензии. По качеству перевода: я конечно не знаю всей предыстории, но очень жаль, что Вы совсем историю через себя и русский фильтр не пропустили. В глаза слишком бросается, что это именно перевод, но не адаптированная история. Желаю Вам удачи и историй, которыми бы Вы "горели") Добавлено 14.03.2018 - 20:17: Цитата сообщения старая перечница от 25.01.2018 в 00:35 Ужасно сырой перевод. Нет, серьезно, кто пропустил фф? По самой работе: В n-ый раз никчемушный РУ - боюсь, скоро начну плеваться.) Оригинально использующая своего мужа Джинни - для собственной карьеры, а не как кошелек.Впервые встречаю. Сюжет удачно ложится в эпилог - все, что в том происходит, не противоречит фф. Или это фф не противоречит эпилогу? В общем, бывает и хуже.)) Боюсь и это не оригинально. Есть фанфик по-моему Пряничный домик или как-то так. Джинни динамит Гарри, дабы никто не подумал, что она выезжает на его славе. И только когда добивается успеха возвращается к нему. |
старая перечница, нет, пожалуй, я имела ввиду канонные пейринги перетекаюшие в что-то типа гармонии или снейджера.
|
Оказывается я забыл написать коммент, исправляюсь.
Повторные браки после пробных то же не очень вдохновляют. Но за перевод спасибо. |
То чувство, когда эпилог Поттерианы не понравился от слова совсем. Здесь же все расставлено по своим местам. Спасибо за перевод
2 |
Хороший вариант эпилога
Спасибо 1 |