↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

To Appreciate (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Рита берет ученика.
На турнир «Амур был пьян», номер группы - 2
Выбранные персонажи: Гилдерой Локхарт, Рита Скитер
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Подарен:
Kira Sky - Ценить - ценю) С днем рождения!
Конкурс:
Амур был пьян. 1 тур
Номинация Группа 2
Конкурс проводился в 2018 году



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 2 приватных коллекции
Показать список в расширенном виде



20 комментариев из 36
М-да уж, тот случай, когда к переводчику только один вопрос: "Зачем?" (причем ответ на этот вопрос уже есть в комментах выше).

Текст субъективно просто ужасен, ибо:
- бесконечно топчется на месте, пережевывая одни и те же две с половиной мысли
- фактически не имеет сюжета
- фактически не раскрывает героев ("она уродливая умница" и "он амбициозный красавчег" - это не раскрытие)
- исполнен бесконечных беспредметных страдашек

Ну и в персональную болевую точку попал, что уж там. Обычно, как только доходит дело до "я ЗАСЛУЖИВАЮ того-то и того-то" - просто закрываю тексты.
Дианезькапереводчик
Венцеслава Каранешева
Первый перевод - комом
Я не могу оценить качество перевода (вернее, чисто теоретически могу, но зачем? сравниваем-то все равно текст с текстом, а не объем работы с объемом работы). Исключительно выбор материала.
А мне понравилась концовка текста. Очень хлесткая.
Дианезькапереводчик
Likoris
Спасибо за комментарий!
Автор, не расстраивайтесь. Да, перевод не очень, но ничего критичного я не заметил, тем более если это первая попытка. Главная проблема - выбор фанфика. Он просто никакой, будто кто-то вышел в туалет и за 5 минут набросал нечто, опубликовал и забил.

Найдите фанфики на фф с большим кол-вом подписок и тренируйтесь.
Переводите не так буквально.
Перечитывайте текст.

Отдаю свой голос вам (второй писала девочка лет 12, посему тут без вариантов).
Дианезькапереводчик
Bless
Да что вы!) я совершенно не расстраиваюсь) за голос спасибо)
Понравилась сама идея пары и истории, но не её реализация. Хотя конец удивил - что же она смешала рабочее и личное, не взяла интервью?
Не понравился текст, причём я не поленилась посмотреть оригинал, и он все же съедобнее.
Желаю успехов на пути самосовершенствования и перевода!
Присоединяюсь к предыдущим комментаторам.
Не самый удачный выбор текста для перевода.
Но для первого раза условно норм.
Больше практикуйтесь и удачи вам.
Дианезькапереводчик
Charon
Конечно буду!) спасибо за потраченное время!
Хм, вот спорная какая-то группа очень, и все уже сказано до меня. Можно, я просто пожелаю вам успехов в тренировке перевода, автор, и тихонько удалюсь?)
Дианезькапереводчик
EOnegina
Это будет лучшим решением)
Хелависа Онлайн
Дожевала кактус до середины, на большее моих сил не хватило. Бескончные повторы, как в словах, так и в содержании, а количество "девушек" на квадратный дециметр текста просто зашкаливает...
Текст фанфика совершенно не понравился. Спасибо за перевод
Дианезькапереводчик
DESMO1994
Спасибо за спасибо)
Not-alone Онлайн
Ну смысл понятен, пара любопытная конечно! Спасибо автору за старание)
Автор. Пора уже деанонится)))
Дианезькапереводчик
Читатель 1111
Нихачу!) после второго тура, ежели выживу и не сольюсь)
Цитата сообщения Аноним от 06.05.2018 в 12:38
Читатель 1111
Нихачу!) после второго тура, ежели выживу и не сольюсь)

Ясно)))
ох, какой интересный поворот.
определённо понравилось.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть