Shipovnikk рекомендует!
|
|
Это потрясающе! И я верю, я верю, что их брак мог быть именно таким. Очень вхарактерное произведение. Очень настоящее и правильное
И диалоги - святые панталоны, какие диалоги! Однозначно читать! |
Смешинка рекомендует!
|
|
Этот год не плохой, он просто очень тревожный.
Супер-фанфик!!! И переводчик с изысканным вкусом! |
AquaIrene рекомендует!
|
|
Переводы Raccoon - сами по себе знак качества и залог интересной истории. Истории о том, что происходит, когда любящие друг друга люди в один прекрасный день перестают разговаривать, делиться и понимать друг друга. Им легче отгородиться, воздвигать искусственные стены, чем раскрыть свои истинные чувства близкому и любимому человеку. Удастся ли справиться с этим 30-летним Гермионе и Малфою, чей брак по прошествии 4-х лет дал трещину? Очень жизненная и правдивая история, прекрасный перевод. Обязательно прочтите, Вы не пожалеете!
|
ShaBee рекомендует!
|
|
Ну как здесь не оставить рекомендацию! Если хотите прочитать что-то, что похоже на жизнь, то остановите свой поиск. Это то, что вам нужно. Очень трогательная борьба за отношения, за их настоящую любовь, которая затерялась в "бытовухе". Герои живые, им сочувствуешь, проживаешь все моменты вместе с ними. Безумно понравились обрамления каждой части истории цитатами Гермионы о людях-деревьях. Очень советую! Наслаждайтесь вкусняшкой :)
|
strich_punkt рекомендует!
|
|
Я восхищаюсь вашими переводами. С ума по ним схожу.
Обычно я пишу рекомендацию, когда история зачитана буквально до дыр - потому что нельзя иначе. И я не о том, что со временем восприятие и первое впечатление стираются и изнашиваются, хотя без этого не обходится. Я говорю о том, что некоторые истории врастают в тебя. Как "Плохой год". Как "The Symmetrical transit". Я просто восхищаюсь вашим умением выбрать лучшее, душераздирающее, острое - в моменте. То, во что хочется поверить. То, с чем живёшь, как с частью собственной истории. |
Джильда рекомендует!
|
|
Они завели свои отношения в тупик, винить некого. И семье, похоже, конец. А "плохой" год - попытка выйти из тупика. Получится у них или нет, узнаете, когда прочитаете. Любителям легкого чтения может и не понравиться, а любителям интересного - должно.
|
Ирэн Долохова рекомендует!
|
|
Это глубокая и сложная история о двух влюблённых и их попытка найти ответы. Спустя года чувства друг к другу прошли окончательно? Напротив, сильнее, и поэтому простить так трудно? Мы вместе с героями проходим их путь и пытаемся понять, все рушится в один момент или постепенно? Сколько на самом деле длится тяжелый год? И кто должен делать шаг на встречу первым - тот кто обижен, на ком вина в происходящем или оба?
Это мясорубка из переживаний, грусти, боли, но в то время улыбок, смеха и радости. После прочтения остаёшься в каком-то меланхолично вдохновленном состоянии. И при всем при этом, это не какая-то очередная романтическая история, а что-то более глубокое и тонкое. Скорее, про умение признаваться себе в своих ошибках и прощать себя за них, чтобы двигаться дальше. И хочу ещё отдельно подчеркнуть, что перевод и редакторская работа выполнены на таком классном и высоком уровне, что читать - настоящее удовольствие. Очень редко так бывает, что в восторге не только от истории, но и от текста. Но здесь как раз этот случай. |
Dashnia рекомендует!
|
|
Великолепное жизненное произведение. Пропитанно психологией долгих отношений. Читаешь его, и невольно задумываешься о своей жизни. Как спасти брак, как стать лучше, как понять человека и остаться собой. Фанфик очень взрослый. И очень душевный. Рекомендую всем!
|
Рыцарь Кубков рекомендует!
|
|
История, столь глубоко и восхитительно написанная, что поначалу не знаешь, как именно к ней подступиться, но, пробравшись через первый абзац, наконец, понимаешь: это не просто фанфик, не просто незатейливый миник по драмионе (хотя образы Драко и Гермионы здесь выдержанные и полные) — это настоящее литературное произведение и относиться к нему нужно как к серьезному чтению. Внимательно следить за мыслью автора, наслаждаться самобытным и прекрасным языком (а в нашем случае — удивительно качественным и красивым переводом, какого сейчас и в печатной книге не встретишь) и падать, погружаясь словно в мягкое облако, в созданный everythusday мир. Мир двух людей, выбравших друг друга для совместной жизни, людей, когда-то давших клятву быть вместе несмотря ни на что.
Показать полностью
Сквозь красиво сплетенные в предложения слова мы проникаем в сердца и души двух любящих людей, оказавшихся на грани развода. Мы узнаем их историю любви — волшебной, искренней, настоящей — и хотим понять, как же вдруг их счастье перестало быть счастьем, как крепкий брак двух взрослых, сильных личностей превратился в хрупкую конструкцию, которая вот-вот упадет и разобьется, если не приняться отстраивать ее заново; но как, когда так больно? Восстанавливать почти разрушившееся нелегко, но все же Гермиона и Драко выбирают путь исцеления. Тяжелый, трудный путь — путь для тех, кто готов понять себя и другого, осознать ценность однажды зародившийся между ними любви, которая никуда не ушла, а только забылась за пеленой боли и конфликтов — внутренних и внешних. До удивления реалистичное произведение о браке и живущих в нем людях, которые в первую очередь — личности; тонкая, психологичная, философско-мировозренческая история к осмыслению. Чудеснейший образчик литературы, который влюбит вас в тексты everythusday и переводы Raccoon2014 |
Если коротко охарактеризовать эту историю, то можно так: о серьезном - красиво.