↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

45 комментариев
Пипец))) вот это да... да Гермиона саба тут, да ещё какая))) даже боюсь представить что дальше будет)))
"Продолжаем издеваться над Грейнджер".... Мммм... Не помню, кто сказал. Богиня Иштар как автор отличается "особой" любовью к Гермионе), и оригинальный текст так кстати... Протащить через все круги ада, использовать ее морально и физически на 120 %, выжать, все, что можно из ее ума, прокатить по самому краю бездны и... спасти и наградить. Пусть награда - всего лишь избавление и забвение. Перевод зачетный. Жду. Хотя и не в восторге от идеи. Настроение у меня этим летом флаффное)))
ComaW
Юлька шпулька
помнишь, у нас был этот фик в обзоре ШУтS)) я еще тогда подумала, что это жара)
Боже! Наконец за него взялся толковый переводчик! Буду неустанно следить за новыми главами! Это однозначный шедевр! Будет приятно перечитать его.
Цитата сообщения BigPumpkin от 29.06.2018 в 10:07
Боже! Наконец за него взялся толковый переводчик! Буду неустанно следить за новыми главами! Это однозначный шедевр! Будет приятно перечитать его.

на Фикбуке, кстати, глав намного больше)))
я-то там начала читать и сперва не сразу поняла, что это тот же самый
перевод - из-за названия)))
Богиня Иштарпереводчик
Всем спасибо за отзывы (даже несмотря на то, что я не знаю, что такое ШУтS).

BigPumpkin , хороший переводчик - это громко сказано, но в своё время меня очень расстроило, что нет совсем никакого перевода этой работы, даже плохого. Собственно поэтому решила восполнить пробел. Отдельное спасибо вам от меня за ваши снейджеры, ведь мною прочитано примерно 90% ваших работ на фб.)

Malifisent, рада снова вас видеть:) на самом деле, если пережить первых глав 12 +-, то будет очень много своего рода флаффных моментов (но, может это уже через мою искривлённую призму восприятия так кажется).

Цитата сообщения n001mary от 29.06.2018 в 14:01
на Фикбуке, кстати, глав намного больше)))
я-то там начала читать и сперва не сразу поняла, что это тот же самый
перевод - из-за названия)))


Да, одним из требований модератора был обязательный перевод названия, поэтому вот так...
НО работа на фб не вычитана и являет собой крайне сырой вариант моих первых попыток перевода вообще (особенно с 7-30 главы). Поэтому я рекомендую всем, кто только-только открыл для себя этот фик, все же дождаться чуть более вычитанной версии здесь или же читать сразу в оригинале.
Показать полностью
Хелависа Онлайн
Богиня Иштар, очень радует, что здесь будет более вычитанный вариант. А-то на фикбуке очень уж глаз режут некоторые шероховатости. ("Кривизна талии" у меня теперь расхожее выражение))) .
А там выкладка глав продолжится, или теперь надо ждать, пока количество глав на фанфиксе "догонит" фикбук?
Иштар, с большим удовольствием перечитаю, видимо, я настолько поглощена развитием сюжета, что "шероховатостей" особо не замечала. Успехов в переводе!
Спасибо, на Фикбуке если и есть шероховатости, то они не мешают читать и воспринимать текст. Вместе с тем, нет предела совершенству ))) Переводите дальше, уже затянуло, жду продолжения )))
Упс, в оригинале Глава 8 испарилась, или глюк?
Хоть и есть предупреждение что ООС, но все же, складывается ощущение,что придумали рассказ с персонажами и дали им имена Северус и Гермиона. Перевод качественный, но вот сам фанфик( из Гермионы сделали озабоченную, пустоголовую девицу, из Снейпа аморального препода, обольстителя) ну ни разу это не они) это как 50 оттенков серого с именами из поттерианы. Ну хоть каплюшу обоснуя их поведению! Ну как в разгар противостояния и угрозы жизни Гарри, да и всему волшебному сообществу можно сидеть и думать, что она хочет только секса и вообще больше никаких мыслей в голове не иметь????
Прочёл пока только первую главу.
Перевод, судя по всему, хорош. Но зачем столько курсива? Они пришёл из англоязычного оригинала? Кажется, можно обойтись и без выделения слов: оно мало что добавляет к смыслу.

С уважением, Антон
Как я ждала такого поведения от Снейпа!
Очень жду продолжения!
Да... никогда не делайте поспешных выводов, ведущих к опрометчивым поступкам, девочки. И мальчики)))
Ооо, кто-то наконец-то взялся перевести классику! Не знала, что её ещё не переводили. Хотя не думаю, что в данном случае это просто. Согласна с комментариями выше, - зачастую слова, звучащие в английском "на грани", в русском переходят эту грань и звучат грубо или (как в данном жанре) похабно. Надо очень постараться, чтобы найти правильный эквивалент, зачастую в ущерб точности перевода.
В общем, успехов вам в этом труде
Аж форточки прикрепили))))
М-да выглядит жутковато, но нереально круто))))
Великолепная глава)
Хихик
Все жду, когда же ты довыложишь то, что на Фикбуке, чтобы присоединиться и здесь к движухе ожидающих))
Богиня Иштар! Спасибо за ссылку!!!
А продолжение планируется, Богиня Иштар?
Ура!!! Долгожданное продолжение! Спасибо Вам! Большое спасибо)
Спасибо большое за главу!!! А я где-то в глубине души надеялась! И вот дождались!!! Только вот сейчас увидела, у меня все интересное чтение впереди) Дорогая наша Переводчица, желаю крепкого здоровья и всяких хороших вещей!
Ура, обновленьице вышло! :) приятный сюрприз
Всего одна глава. Мдашечки кудряшечки
Талый лёд - это вода, а вода прозрачная, следовательно бесцветное?

Я хз Вы о чём
Знаете я терпеть не могу начинать читать не законченные работы, так как есть не приятный опыт.Но, ваша работа меня так зацепила, что просто оторваться не могу, спасибо вам за вашу работу))
Наконец-то! Наконец-то! Наконец-то! Какая Вы молодец, что не бросаете такой сложный перевод и он получается таким интересным, разнообразным и подробным! Спасибо!
Спасибо вам! Глава порадовала, интересно! У вас отличные переводы.
Аааааааа, держу себя от того что бы прочитать в источнике. Так интересно и волнующе. А много ли осталось глав? И спасибо за ваш перевод
Уже очень давно слежу за переводом, проклиная себя за то, что стала читать до того, как он будет закончен. Должна выразить вам огромную благодарность, поскольку именно благодаря вашему труду у меня появился любимый фанфик по этому пейрингу, даже в этом фандоме, а возможно и в принципе вообще. Иногда осознание, что на этом пока всё, доводит почти до физической боли, но это, чёрт возьми, делает удовольствие от новых глав ещё острее.
Это первый фанфик, за которым я слежу и про который не забываю, хотя читаю его больше года.
Спасибо вам огромное за мою сладкую боль и невероятное удовольствие.
Неужели перевод заморожен? Очень жду каждую новую главу. И, уверена, что и многие другие читатели тоже.
Честно мне стало как то легче когда Гермиона дала отпор Северусу. Вообще когда читала работу то не могла долго представить Гермиону и Северуса. Как будто читала хороший роман. Но начиная с определённого момента я видела их. Надеюсь все будет хорошо, как обычно. Жду проду. Спасибо огромное переводчику
Татьяна111 Онлайн
Прекрасный язык. Прекрасное изложение мысли... Часто зельевара в фф называют специалистом золотого уровня. Нет, он платиновый специалист!!!. А какой шалун этот шпион!!! А Гермиона просто дура, воск для экспериментиов...
Шикарно, с нетерпением жду следующюю главу)))
это насколько нужно презирать себя чтобы с этим упырём...
Просто невероятно жду продолжения, проверяю почти каждый день, потому что история очень интересна.
О, да))) это прям то, что доктор прописал!

Добавлено 01.06.2020 - 10:13:
Интересно, а будет линия с Драко как-то всплывать? Мне вот почему-то кажется что он тоже чьим-то нижним окажется, потому и спас тогда Гермиону, интересно было бы )))
Ох, ещё, пожалуйста! Это замечательно
Огромная благодарность переводчику!
Дочитала на английском все , но это просто небо и земля .
На русском все гораздо приятнее и интереснее . Спасибо !
Мне очень понравились решение Гермионы, по скорее бы прочитать следующую главу
Давно дочитала в оригинале, но захожу сюда и смакую каждую главу на русском . Спасибо переводчику 😍 вы супер
Вкуснова-то, но малова-то, госпожа переводчица! Утолите жажду страждущего своим поистине великолепным переводом и выходом большего количества новых глав🙏🙏🙏
Каждую новую главу жду с нетерпением! Спасибо за прекрасную работу💃
Ура! Новая глава! Спасибо!
Неоднозначно. С одной стороны, широко раскрыта тема BDSM, тонкости отношений мастер/сабмиссив. Финал хороший.
А с другой стороны, зачем вообще все это ломание личности Гермионы? Зачем это подчинение, поза покорности и тд? Чисто в постели пусть её шлепают, говорят грязные и грубые слова, но в реальной жизни почему она не может спорить, обижаться, кричать и быть нормальным живым человеком? Не считаю, что ей это было нужно, а так стирать свое "Я" ради другого человека ужасно
Очень серьезная и продуманная работа. Очень здорово. Спасибо
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть