↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Премия Рэнди» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

20 комментариев из 67 (показать все)
Тот случай, когда сюжет на 80% можно угадать по названию)
Но все равно няшно.
//И да, это хэдканон для 2,75 фандомов
Забавно, спасибо за перевод.
Но, по-моему, James Randi уже давно традиционно передают на русском как Джеймс Рэнди, а не как Якоб Ранди.
rational_sithпереводчик
Alaric
Действительно, подобный вопрос уже поднимался ранее:
Цитата сообщения Sithoid от 23.06.2018 в 16:14
Джеймс Рэнди - очень устоявшееся имя, и премия очень известная. "Якоба Ранди" и "Премию Ранди" ЦА не поймет

Подобный надмозговой вариант перевода был выбран из-за правил, не приветствующих произведения о реальных людях:
Цитата сообщения Altra Realta от 23.06.2018 в 16:25
Это изменено по согласованию со мной. Так что претензию можете снять.
В смысле, в произведениях на фанфиксе не должно быть реальных людей в качестве действующих лиц? (Я что-то в правилах такого не вижу.) Или это касалось конкурса?
rational_sithпереводчик
Цитата сообщения Alaric от 26.07.2018 в 01:26
В смысле, в произведениях на фанфиксе не должно быть реальных людей в качестве действующих лиц? (Я что-то в правилах такого не вижу.) Или это касалось конкурса?

Имелось в виду это:
Цитата сообщения F.A.Q. - часто задаваемые вопросы
Можно ли у вас публиковать RPS (RPF)?

Истории про реальных людей, включая исторических личностей, публикуются в том случае, если описанные автором события не порочат их репутацию. Каждый случай рассматривается индивидуально.

В данном случае был достигнут именно такой компромисс.
Понятно, спасибо.
Честно говоря, я, конечно, понимаю, почему было введено такое правило, но в данном случае точку зрения редактора осуждаю.
rational_sithпереводчик
Sithoid
Alaric

Итак, после дополнительных согласований Якоб Ранди заменён на Джеймса Рэнди, в том числе и в названии. Также учтены некоторые замечания, указанные Sithoid.
Предыдущая версия на всякий случай сохранена: http://archive.is/k1mza
Перевод также опубликован на Фикбуке и Самиздате.
Товарищи. Я второй раз виду тут вирусную рекламу. Именно тут...
Jinger Beer Онлайн
Шикарно написанная великолепная история, достойная того, чтобы опубликоваться в хорошем бумажном журнале фантастики!\
УПД: Это перевод? Ну, все равно шикарно.
simmons271
что-то я не понимаю финал. Выходит Питер хотел обмануть Ренди, типа у него есть сила, но у него не получилось, а сам Ренди к этому моменту уже владел этой силой?!
Цитата сообщения simmons27 от 17.10.2018 в 19:08
что-то я не понимаю финал. Выходит Питер хотел обмануть Ренди, типа у него есть сила, но у него не получилось, а сам Ренди к этому моменту уже владел этой силой?!

У Питера ДЕЙСТВИТЕЛЬНО была сила. но Ренди ее отобрал!
simmons271
Читатель 1111
этому выводу противоречит последний абзац. Впрочем, ладно)
rational_sithпереводчик
simmons27
Это объясняется в предпоследнем абзаце:
к данному моменту Рэнди уже забрал силы у множества экстрасенсов. Среди них оказались и силы внушения и модификации памяти.
Жаль, что в зелюках я не наткнулась на этот оридж... я, кажется, тогда ориджи вообще не читала...
Но это - класс! Читала на одном дыхании, так интересно, и концовка внезапная!
И вообще - такой классный перевод, что непонятно, что это был перевод! Плюсую вам и за выбор произведения, и за перевод!

А ещё, откуда у Питера столько денег было на тесты?)))
rational_sith
Цитата сообщения rational_sith от 17.10.2018 в 22:27
simmons27
Это объясняется в предпоследнем абзаце:
Не смог найти этого. Так-то понятно, но уже после прочтения, а в тексте фразы нет.
RIP.
rational_sithпереводчик
rational_sith
Я правильно помню, что Рэнди лично давал разрешение на использование его фамилии в переводе?
rational_sithпереводчик
rational_sith
:(
Жаль.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть