![]() |
|
Очень интересный, живой, и очень тёплый фик. Совершенно не чувствуется, что это - перевод, респект переводчику за это. Радостно за объединение семьи!
|
![]() |
|
Она уже великолепна Текст сам всё сказал. Эта Дельфи - самая крутая Дельфи, которую я видела. И главное - круче проклятой Дельфи. Круче, лучше, добрее и правильней. Спасибо огромное! |
![]() |
лишний человек
|
я аж прослезилась в конце
сама работа — чудесная, перевод отличный, кажется даже, что и не перевод Спасибо вам за этот текст! |
![]() |
|
Hitoris
Наверное, я зря не указала в аннотации, что Дельфи родилась в конце седьмого месяца 1980 года. Моя ошибка. Исправлю после деанона. 1 |
![]() |
|
Каким бы трэшем ни был сам ПД, фики по нему есть очень даже годные, и этот - не исключение. Достойный выбор конкурсной работы, спасибо вам.
|
![]() |
|
Arianne Martell, спасибо Вам за отзыв!
|
![]() |
|
Ithil
Огромное спасибо за такой отзыв - мой взгляд на этот фик полностью совпадает с Вашим. Мне тоже Белла здесь нравится больше всех и кажется вполне канонной. |
![]() |
ElenaBu Онлайн
|
Эта история — словно чёрное кружево на чёрном шёлке. Красиво, необычно, на удивление ярко, выглядит не очень практично, но лично я бы предпочла, чтобы сценаристы ПД советовались с автором этого фика. Перевод прекрасен.
1 |
![]() |
|
ElenaBu, "чёрное кружево на чёрном шёлке" - you made my day! Спасибо!
1 |
![]() |
Lasse Maja Онлайн
|
Такой стройный и добротный замысел, что хотелось бы почитать в нормальном виде, а не дайджестом ::))
|
![]() |
Lasse Maja Онлайн
|
Аноним, что есть - то есть, как ни печально...
|
![]() |
|
ElenaBu, - спасибо за рекомендацию!
хочется жить - и Вам спасибо! Мне ещё не писали стихотворных рекомендаций - это очень приятно. 1 |
![]() |
малкр
|
Большое спасибо переводчику
|
![]() |
|
малкр, это Вам огромное спасибо за рекомендацию. Мне так приятно, что Вам понравилось!
1 |