↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Развеять чары (джен)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
General
Жанр:
Сказка
Размер:
Мини | 4 Кб
Формат по умолчанию
  • 4 Кб
  • 696 слов
  • 4 тысячи символов
  • 3 страницы
Статус:
Закончен
Ещё к вопросу об истинной любви.
Отключить рекламу
QRCode

Просмотров:1 192 +0 за сегодня
Комментариев:23
Рекомендаций:2
Читателей:55
Опубликован:23.06.2018
Изменен:23.06.2018
Конкурс:
Хрюкотали зелюки
Конкурс проводился в 2018 году
Произведение добавлено в 2 публичных коллекции
Конкурсное (Фанфики: 148   3   EOnegina)
Показать список в расширенном виде



Показано 2 из 2

Вот очень понравился такой непривычный, но очень возможный вариант
финала «Спящей красавицы». Необыкновенно мило и трогательно.
Лишний повод убедиться: взрослые ничего не понимают в жизни! И совершенно зря скрывают правду от детей.
Устами младенца...


Показано 10 из 23 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 2016
Рекомендаций 145
Просто прекрасная сказка! Как в детстве. Такую идею я очень люблю, ведь самая сильная и волшебная любовь - это любовь родных людей! Как мне кажется, перевод выполнен замечательно, - получилась сказка в стиле старого диснея.

Добавлено 25.06.2018 - 15:23:
Pippilotta
По-моему, отец ее не очень-то любил. Просто не был способен на это чувство, ведь женился на принцессе не из романтических побуждений. А если не любишь жену, то ребенка и подавно. Ну это я так думаю.
 

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 1936
Рекомендаций 387
Как здорово. Вот привыкли все о любви между принцем и принцессой, а ведь принцем может быть брат, искренняя братская любовь.
Спасибо за перевод. Порадовали хорошей и доброй историей.
 

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 285
Рекомендаций 7
Хорошая дженовая зарисовочка :) Мне всегда больше по душе приходятся сюжеты, где автор пытается отойти от заезженного вдоль и поперек тропа романтической любви, которая магия, длится вечно и все преграды сносит, и бла бла бла.

А тут еще и раскрыта тема любви маленького ребенка к сестре - как ничуть не уступающей (а по мне так на порядок превосходящей) любви всяких там случайных чуваков с проеденным гормонами мозгом, впервые увидевших спящую девушку и, заценив ее вдувабельность, сразу бросающихся в мерзотный пафос о вечной любви.

Ну и перевод вполне себе адекватен. Вроде нигде глаз не зацепился, хотя объем и совсем крошечный и слог простенький (но сказка ведь, тут иначе не в тему было бы).
 

Автор
Комментариев 935
Рекомендаций 102
Боже, какая прелесть! Просто чудесный нетривиальный вариант хэппи-энда. Да и правда, почему же нет?
Переведчик, спасибо за замечательную, теплую, красивую работу!
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 954
Рекомендаций 36
Очень добрая и милая история, напоминает ситуацию с Эльзой и Анной в "Холодном сердце". Только вот мой испорченный фиками по ПЛИО мозг не может отделаться от ожидания инцестной проды, а-ля десять лет спустя(((
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 5044
Рекомендаций 189
Наивно. Но мимимишно ))) и про любовь.
В переводе было несколько длинных-длинных фраз, которые я бы подсократила, но в целом прочиталось легко, так что переводчику спасибо!
 

Автор
Переводчик
Комментариев 144
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
Благодарю за отзывы и за критику. Очень приятно.

Arianne Martell, перебьётесь! :)
 

Автор
Комментариев 2122
Рекомендаций 278
Оригинально и очень мило. Пожалуй, эта версия будет более гармонична в детских книжках, чем то, что уже есть. Любовь ведь бывает разной. Спасибо за кусочек милоты))
 

Редактор
Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1794
Рекомендаций 93
Малефисента на новый, братско-сестринский лад. И правда, любовь ведь бывает ещё и такая — господа офицеры, ма-алчать! Здесь речь о настоящем, искреннем чувстве, а не как у взрослых. Перевод прекрасен.
 

Автор
Редактор
Комментариев 4103
Рекомендаций 440
Было бы забавно, не будь настолько выхолощено, прямолинейно и вторично. Автор как бы говорит: я тоже умею в Малефисенту! Попробуйте не восхититесь! - но при этом не умеет ни в драму, ни в интригу, так что...
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть