↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Кофейная гуща - Coffee Grounds (фемслэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Юмор
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Фемслэш
 
Проверено на грамотность
На конкурс: Хрюкотали зелюки
Номинация: Ночной клуб: только женщины

Кофейня-AU
Игорина и Мэл открывают кофейню в Тенях. И все бы хорошо, если бы не досадное чувство Мэл к девушке из бара по соседству.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Автор позиционирует эту историю как AU, вроде как игнорируя весь Монстрячий взвод, но честно говоря, история читается почти как сиквел, за исключением некоторых деталей.
Благодарность:
Чудной волшебнице, что превращала это в читабельный текст...
Подарен:
Whirlwind Owl - Выпей кофе и не грусти!)
Конкурс:
Хрюкотали зелюки
Победил в номинации Ночной клуб: только женщины
Конкурс проводился в 2018 году



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 1 приватную коллекцию
ОтзывФест (Фанфики: 671   17   Читатель 1111)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Трогательная и нежная история в реалиях очень грубого мира выглядит как ромашка в руке Валуева. Везде есть место доброте и теплоте, и даже (особенно) там, где до этого никому нет дела.


11 комментариев из 24
Peppeginaпереводчик
RinaM
я не в обиде) честно вам говорю)
Аноним
Не зная канона, читать эту переведённую историю довольно тяжело. Вообще не затянуло, и фемслэш какой-то скучно-картонный. А вот сам перевод мне понравился - ничего из него не торчит, ничего в глаза не лезет.
Peppeginaпереводчик
KNS
наверное я просто этих героинь очень люблю... хотя и мне основательно недодали, хотя они чертовски милые...
Из всех работ в номинации эта кажется мне... наиболее цельной и качественной, что ли. Отдаю вам свой голос)
Peppeginaпереводчик
Arianne Martell
спасибо за такую высокую оценку, мне очень приятно!
Замечательная история, атмосферная и уютная, с узнаваемым Анк-Морпорком и обществом черноленточников %)) Перевод тоже хорош; буквально пару очепяток заполировать - и будет прекрасно!
Peppeginaпереводчик
Lasse Maja
благодарю!)
ElenaBuбета
Канона не знаю совершенно, но история зацепила, и очень. Совершенно незнакомые персонажи раскрыты прекрасно, ходят и разговаривают перед внутренним взором, словно живые. Трогательная и нежная история в реалиях мира, кажется, очень грубого, выглядит как ромашка в руке Валуева. Нельзя сказать, что перевод очень гладкий, но весьма старательный.
Peppeginaпереводчик
ElenaBu
про ромашку в руке Валуева - восхитительное сравнение, запало прямо в душу.
Как это вы замечательно пронзили саму грубую суть Диска.
ElenaBuбета
Аноним
Со мной иногда бывает. :)
#ОтзывФест

Понятия не имею, кто все эти люди и нелюди, что они все там делают и чем обычно занимаются. Наверное, поэтому читать было неинтересно и тяжело. Наверное, поэтому взгляд цеплялся за опечатки и корявые фразочки (особенно в конце).
В целом - довольно милая история, местами вызвала легкую улыбку, но совершенно не зацепила. Ни персонажи, ни история их отношений, ни в целом этот мир.
Прошу прощения.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть