↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Dreams and Darkness Collide» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

40 комментариев
Хороший выбор.*лёгкая улыбка*
*задумчиво* Гугл показал мне этот фанфик в новостях. За мной следят
Ооо~
Эта работа выглядит многообещающей, я подписалась
Интригующий очень, жду продолжения
Шикарное начало, я в восторге. Жду продолжения
... когда острое лезвие умело прокрутилось в пальцах похитителя ...
Вы неправильно перевели captor. Дословно будет "взявший в плен". Да и какой "похититель", когда они находятся в собственном доме Кинли? =)
Литорипереводчик
Крысёныш,
спасибо за комментарий, но я знаю об этом. В словаре Ушакова указано, что "похитить" - "Тайно унести или увести, украсть, выкрасть." В моём понимании можно украсть человека и удерживать его в собственном доме, и ключевым моментом будет то, что его никто не найдёт.
Я согласна, это слово подходит не идеально, но каждый раз переводить это как: "взявшего его в плен человека" или вроде того на мой вкус будет выглядеть громоздко. Если у вас есть хороший ёмкий вариант и вы можете им поделиться, то я с радостью приму его =)
Спасибо большое за перевод, главы объемные и интересные, заинтриговали! Сдержусь и не буду читать оригинал (он все-таки закончен или в процессе?)
МММ....) Как мне нравится это... Пишите, ваш слог доставляет удовольствие
Эх Северус, Северус. Слил такую важную информацию. Вроде и не хотел придавать а вот же.
* ridiculous amount -- это не "смешное количество", а "огромное" (или, как вариант, "безумное").

* Trace, с большой буквы, это не След, а http://harrypotter.wikia.com/wiki/Trace -- заклинание Надзора (за магией несовершеннолетних).

А вообще -- достойный перевод, спасибо! Есть еще всякие мелочи, но за них надо скорее бету пинать, а не переводчика...
оу йееес, еще один годный гарритом от Epic Solemnity! спасибо, автор, за перевод :)
Как же в этом фике Гарри Декстера напоминает порой: сгорбленный, с поджатыми плечами в "обыденной жизни", кошачье изящество и смертоносность в роли серийного убийцы.

Вообще, потрясный фик. Спасибо за перевод!
Потрясающий фанфик. Я в восторге от задумки, отсылки к Декстеру просто невероятные. Жду продолжения с нетерпением
"Эстелла Забини, жертва номер девять."

Чегоо? Ого, я не думала, что она будет его жертвой....как-то думалось, что настолько знакомые персонажи не будут его жертвами почему-то.. Я про чёрную вдову вообще забыл 0,0. Да же как-то жаль было её в начале. Я её не настолько хорошо помню (из оригинала), но ваша Эстелла не вызывает особых эмоций (тип жалости или т.п.)
По моему, лучший ГарриТом из всех, мной прочитанных. Как говорится, "полный отвал башки"))))
С нетерпением, жду продолжения!!!
спасибо за продолжение:) Ждем-с следующей главы.
Какой прекрасно затягивающий фанфик. :) Перевод годный, вообще удивили недовольные. С нетерпением жду продолжения :)
Отличный перевод. А уж как прописаны персонажи, и какое напряжение в каждой главе. :)
Давно не читала такого атмосферного гарритома. Спасибо за ваш труд!
Не удержалась, стала читать в процессе! Как же здорово, сюжет и персонажи прекрасны! Перевод отличный, большое спасибо! )))
Спасибо за главу, перевод очень хороший, всё интересно, персонажи супер))
Но вам бы это... отбетить, очепятки и ошибки есть, скорее всего просто невнимательность)
Спасибо большое за ваш труд, Литори и tany2222! Спокойствия в реале и времени Вам!
Супер! С нетерпением жду продолжения
Я безумно расстроилась что оригинал не закончен( пряи вот печать(
Это просто ВЕЛИКОЛЕПНО!!!
Жду не дождусь когда они обретут гармонию и станут супер мега крутыми тёмными партнёрами .
Спасибо БОЛЬШОЕ за перевод .
P.S.
Надеюсь Гарри его за всё простит . Аминь .
Какая потрясающая, держащая в напряжении, заставляющая сочувствовать Поттеру, великолепная вещь. Насколько меня не смог зацепить сериал Декстер, настолько получилось зацепить у этого фика. Автор чертов гений, а переводчик невероятный умница, такой чистый и красивый текст, даже не скажешь, что в оригинале он на английском.
Это лучшая аушка, которую я только читала(а по ГП я перечитала ооооочень много)
Огромное спасибонище за перевод. Каждая глава радость)
Это опять безумно интригует! Черт побери, дайте ещё дозу
Божееее... маггловская драка, как же это прекрасно!
Потрясающая глава! Практически с самого начала слежу за этой работой и не могу не выразить своего восхищения. Великолепный оригинальный сюжет, хорошо прописанные характеры героев, прекрасный язык. Спасибо большое за эту работу, буду с нетерпением ждать продолжения. Сил и вдохновения!)
rohlja
Аааааааа! Ещё 25% фанфика не переведены!!! Жде не дождусь. Фанфик восхитителен, перевод чудесен, спасибо большое за ночь без сна:3 Завтра будет плохо, но сейчас очень даже хорошо)))
Вааа, все интереснее и интереснее !
Спасибо за ваш труд❤️
А вы продолжите от себя уважаемый переводчик или тоже будет в статусе "заморожен"???
Фик отличный!
Перевод замечательный, на мой вгляд!
Конечно, от такой работы ждешь продолжения. Очень)
Как и всякое талантливое произведение, это притягивает и захватывает, в том числе ожиданием следующего поворота сюжета)
Спасибо!
Несмотря на многочисленные указания автора на противостояние равных между Гарри и Томом, в последних главах, мне кажется, об этом уже речи нет.
Несколько раз указано на то, что Гарри распускает перья, вытанцовывает перед Ридлом, демонстрируя свою крутизну...
И это правда
Ридл просто молча наблюдает за этим, выжидая, когда тот перестанет выбражать и подойдет поближе, удобнее для броска. Как будто просто дает ему наиграться в самостоятельнось.
Он вообще не утруждается особо во второй половине истории.
А тот, кто больше суетится, всегда выглядит слабее.

О каком противостоянии, борьбе доминантов может идти речь!?

В итоге все случилось между ними предельно ожидаемо. Я бы оооочень удивилась, случись наоборот.
Чем дальше, тем яснее было видно, кто доминирует, а кто только делает вид и на самом деле зелень с иллюзиями)

На самом деле в мелочах все не так очевидно, но если взглянуть на события в целом...
Да, я немного разочарована

Но это ШИКАРНЫЙ фанф, тем не менее, и я с нетерпением буду ждать продолжения
Спасибо за хороший перевод. Печально, что автор забросил работу.
Супер!!!! Спасибо большое за чудесную главу!
Соглашусь с переводчиком: непонятно, почему автор посчитал постельную сцену жёсткой)
Шикарный перевод просто невероятной истории!
Спасибо большое за проделанную работу, когда читаешь - чувствуешь сколько сил и любви вложено в это дело.
До определенного момента мне очень нравилась основная сюжетная линия, но к сожалению, итог, который мы имеем на данный момент - огорчает.
Пока читала, поняла что вижу влияние и Ганнибала и Декстера и местами даже Джона Уика ( хотя возможно это только кажется). Эта работа очень качественная, продуманная, структурированная. Одержимость прописана великолепно, так же понравилось ощущать нестабильность Гарри, вплоть до последних глав его эмоциональность чувствовалась в каждом эпизоде. К сожалению, в последних главах, уже после привязки палочки и смерти Сириуса всё словно притупилось. Личность Гарри, которая должна была принять довольно конкретные очертания, почему то наоборот размылась. И дело не в том, что он наконец более менее выяснил отношения с Томом, честно говоря, мне показалось, что он немного сдулся. Это меня очень сильно удивило.
Страттон интриговал всё время, после выяснения его роли в происходящем, про него всё ещё хочется знать больше. Лили удивила, наверно эта работа - единственная, где маму Гарри показали в таком свете и знаете что? Охотно верится, что она могла быть такой. В каноне никак не обьяснялась внезапная любовь к Джеймсу, после стольких лет вынужденной конфронтации и защиты Сева. Мне всегда было интересно что произошло. Эта Лили интригует...
Нравится отношение Тома к Меропе и как он себя поставил в обществе. Мне кажется, что в этой истории очень точно описано что могло быть, если бы Меропа решила жить. И это намного интереснее, чем канон. Более коварно и интригующе. Больше подходит к поведению и образу действия гениального манипулятора, чем то, что написала мама Ро.
Ещё раз спасибо за перевод.
Эта история захватила меня на пару дней, читала взахлёб.
Показать полностью
Большое спасибо за перевод, каждое предложение правильно и лаконично и мне очень понравилось, как звучит эта история. Просто вау.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть