Название: | Harry's house |
Автор: | broomstick flyer |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/5111325/3/Harry-s-house |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Raven912 рекомендует!
|
|
Автор(переводчик) совершенно зря запретил(а) комментировать фанфик. Текст замечательный, и перевод отличный. Редкостно адекватная Джинни. Молли - такая... Молли. В общем - рекомендую.
27 января 2019
4 |
Данилов рекомендует!
|
|
Действительно зря. Джинни на редкость адекватна, Молли в своем репертуаре. Рон, однако, гротескно Гад. И поведение Гарри: "Пафос! Пафос! ПАФОС!". Но собственно, это претензия к автору, а не к переводчику. А переводчику - удачи и вдохновения!
|
kompot-70 рекомендует!
|
|
Романтичненько,наивненько,позитивненько)))Для тех,кто не любит семейку Уизелов
|
Princeandre рекомендует!
|
|
Отличный скелет для большой книги. Четко рапортом,ещё бы и женского романа...
|
slylyпереводчик
|
|
Commander_N7
Честно говоря, ваш коммент меня больше насмешил 2 |
Commander_N7 Онлайн
|
|
Смотреть со стороны, когда у кого-то бомбит порой действительно забавно. Другое дело, что бомбануло то с вашей работы.) Впрочем, неважно. Я всего лишь выразил своё мнение об этом... шедевре.
Добавлено 09.04.2019 - 00:11: Пусть и несколько экспрессивно. |
slylyпереводчик
|
|
Commander_N7
Ну меня это не трогает поскольку это перевод) так что ваша экспрессия от моей особо не отличилась(да и пародия поэтому добавлена), поскольку меня очень просили перевести до конца эту работу, так я это и сделала. Претензии принимаются мою всерьез только на техническую сторону перевода, но скоро и это будет исправлено благодаря Greykot |
Commander_N7 Онлайн
|
|
О, так вы переводчик. Сочувствую. Одно дело прочесть и забыть, а другое сидеть и переводить это.-_- Ещё ведь и отзывы получать... Интересно, что за маньяк просил перевести это?-_- Или он сам не знал о чем просит? ахах
3 |
slylyпереводчик
|
|
Commander_N7
Ну судя по подборке фиков в заявке, то я бы подумала, что второй вариант. Но просили с виду люди адекватные) |
Перевод хорош, хотя сам фик слишком стремительно-слащавый с полным отсутствием развития персонажей.
3 |
Перевод вполне литературный, добротный. Но фик еле дочитала, ибо слипалось и скользко от розовых соплей. Переводчик, переводи! Автор, не надо больше!
6 |
slylyпереводчик
|
|
Amalia_Vilson
GalaSUy Это авторский стиль, у нее все истории такие. За это ее и "знают и любят". 1 |
Органище просто и безумный органист.
Так и хочется спросить "а так сразу можно было?" |
slylyпереводчик
|
|
Tnax
Таки почему бы и нет. Ведь ложка - это маленькая ложь) 1 |
Прикольненько ! Правда галопом по европам но ничего вкусненький концентратик !...
|
slylyпереводчик
|
|
lebedinsky1975
Это авторский стиль, что поделать) 1 |
Ну прям Тарантино ! ;-)
|
Могу сказать одно - задумка интересная. Но читать сплошной тест без диалогов скучно. Как будто сначала хотели сделать макси, а потом все скинули в кучу и как в мультфильме: 'итак сойдёт!'.
1 |
slylyпереводчик
|
|
Specialhero
2,3 написаны были под давлением фанатов, но я, обычно, только 1ю перечитываю 2 |
slyly
Цитата сообщения slyly от 07.05.2020 в 18:17 Specialhero 2,3 написаны были под давлением фанатов, но я, обычно, только 1ю перечитываю Да, первая глава вполне полноценна и логична |
Ну так вдул он ей до свадьбы или нет?
|