Кронпереводчик
|
|
Спасибо за комментарий. Ну, по поводу объема, содержания и формы фанфика - это, как говорится, не ко мне. Я всего лишь переводчик. Но могу сказать, что сжатая форма, лексические повторы, повторяющиеся мысли - это авторский стиль, автор так задумал. Именно это делает фанфик в МОИХ глазах своеобразным и интересным. Но различные мнения имеют право на существование. Наверное, это просто не ваше. Ничего страшного.
Что касается кучи ошибок - признайтесь, что немного преувеличиваете, хм? |
Удивительный текст. Взрослый, спокойный и настоящий. Правильный. Большое спасибо за перевод. Так как не знаю немецкий, не смогла бы ни найти, ни прочитать эту историю.
2 |
Кронпереводчик
|
|
Пожалуйста и спасибо за комментарий. Мне этот фанфик понравился, наверное, тем же, что и вам. И как хорошо, что я знаю немецкий и могу поделиться интересными фанфиками с другими;)
1 |
Меланхолично, но красиво
|
Кронпереводчик
|
|
Пожалуй, вы правы. "Меланхоличный" хорошо подходит к тексту.
|
Кронпереводчик
|
|
Kamoshi
Ух ты, спасибище. Но у текстов и бета замечательная. Если хотите, можете почитать "Свобода между обложкой и закладкой" - тоже своего рода снарри. |
Кронпереводчик
|
|
келли малфой
Огромное спасибо за такой замечательный отзыв, вы правильно подметили, что это - самое реалистичное, правильное " не снарри" а просто история любви в общечеловеческом, не романтическом смысле с довольно вканонными персонажами, у которых появилось что-то новое между собой. Именно этим меня история и покорила, что я решилась поделиться ею с русскоязычными читателями.Рада, что понравилось, несмотря на нелюбовь к пейрингу. 1 |
NAD Онлайн
|
|
Удивительная работа. Она похожа на балладу, которую поёт бард.
Историю начинаешь слушать и уже не можешь отвлечься ни на что, жадно вбирая интонации спокойного тихого голоса рассказчика. Я никогда не слушала аудиофики. А здесь полное ощущение, что я историю не читала, а слушала. Красиво очень. Эти повторы, короткие фразы, после которых не спешишь переходить к следующему предложению, а словно обдумываешь услышанное. Здесь есть сюжет, но он словно уходит на второй план, идёт фоном. А на первом месте ощущения, познание себя, поиск в тишине и молчание. И Гарри, которому, собственно, не так уж много досталось любви в жизни, неизбежно тянется к родственной душе. И замечательный финал курсивом. Переводчику - мои аплодисменты, потому что такой текст можно написать только на русском языке, с его образами, метафорами и глубиной. Даже удивительно, что первоисточник на немецком. Хотя, если вспомнить классику... В общем, спасибо за эту красоту. 1 |
Кронпереводчик
|
|
NAD
Эта история мне дорога, она первая, которой захотелось поделиться, которую захотелось перевести. И огромное вам спасибо за такое правильное понимание глубинной идеи истории, понимание ее ритма, ее героев. Я очень рада, что вам она тоже понравилась. 1 |
Кронпереводчик
|
|
Purreha
Спасибо. Это для меня одна из самых любимых работ. Поэтому и захотелось перевести. 1 |
Кронпереводчик
|
|
Levana
Спасибо за ваши замечательные слова, даже если я не автор, мне все равно приятно, потому что история относится к числу моих любимых. 1 |
Крон
Levana Вы переводчик, а это серьезное дело, которое вмещает в себя и творчество, и кропотливый труд.Спасибо за ваши замечательные слова, даже если я не автор, мне все равно приятно, потому что история относится к числу моих любимых. А в данном случае еще и подбор источника. 1 |
Stasya R Онлайн
|
|
Отличный перевод. Очень красивый текст, поэтичный, певучий, немного пафосный, но это в плюс.
Не скажу, что так уж верится в их отношения, однако Снейп мне понравился, похож на себя. Правда, на мой вкус, объема для столь насыщенных событий маловато, но претензия не к тебе, конечно) Спасибо! 1 |
Кронпереводчик
|
|
Stasya R
Спасибо, что заглянула. Мне кажется, как таковых романтических отношений тут нет. Просто встретились два одиночества, нуждающихся в поддержке и тепле. А Снейп мне тут тоже кажется довольно вканоеным. |
Ох, как же это сильно и так проникновенно. Спасибо
1 |
Кронпереводчик
|
|
Lucky3
И вам спасибо за комментарий. |