|
Понравилось. Хороший текст и хороший перевод. Здорово!
|
|
|
Кронпереводчик
|
|
|
Спасибо за комплимент, очень приятно.
|
|
|
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
|
Чудесное произведение, очень душевно - и в то же время сдержанно.
Спасибо за отличный перевод! |
|
|
TavRina Онлайн
|
|
|
на редкость приятная вещь для перевода. очевидно, и оригинал хорош, и переводчик справился на отлично, абсолютно ничего не режет ни глаз, ни мозг)))
и сюжет хорош, и характеры выписаны правдоподобно. спасибо! 2 |
|
|
million lies
|
|
|
сюжет норм, но для таких событий объем слишком маленький___ еще куча ошибок, лексических повторов, текст достаточно однообразный, мысли повторяются, в общем еще работать и работать - не знаю почему выкладываете не отредактированную работу и как такое пропускают модераторы
|
|
|
Удивительный текст. Взрослый, спокойный и настоящий. Правильный. Большое спасибо за перевод. Так как не знаю немецкий, не смогла бы ни найти, ни прочитать эту историю.
2 |
|
|
Меланхолично, но красиво
|
|
|
NAD Онлайн
|
|
|
Удивительная работа. Она похожа на балладу, которую поёт бард.
Историю начинаешь слушать и уже не можешь отвлечься ни на что, жадно вбирая интонации спокойного тихого голоса рассказчика. Я никогда не слушала аудиофики. А здесь полное ощущение, что я историю не читала, а слушала. Красиво очень. Эти повторы, короткие фразы, после которых не спешишь переходить к следующему предложению, а словно обдумываешь услышанное. Здесь есть сюжет, но он словно уходит на второй план, идёт фоном. А на первом месте ощущения, познание себя, поиск в тишине и молчание. И Гарри, которому, собственно, не так уж много досталось любви в жизни, неизбежно тянется к родственной душе. И замечательный финал курсивом. Переводчику - мои аплодисменты, потому что такой текст можно написать только на русском языке, с его образами, метафорами и глубиной. Даже удивительно, что первоисточник на немецком. Хотя, если вспомнить классику... В общем, спасибо за эту красоту. 1 |
|
|
Ох, как же это сильно и так проникновенно. Спасибо
1 |
|