Artemo
Да я не придираюсь) возможно, стиль работы просто не для меня, такое бывает, тем более, что, кажется, я одна из комментаторов на это жалуюсь. Видимо, это правда особенность оригинала, а не перевода во многом. |
Мольфар
Desmоnd, на самом деле несколько глав в первой трети я причёсывал на скорую руку перед выкладкой, потому как надо было "скорей-скорей, каждый день по главе!". Так что претензия вполне обоснованная. Яна iprincer, несите цитаты и номер главы, исправлю! Сложно назвать конкретные цитаты, это что-то скорее неуловимое. Вроде читаешь — звучит странновато, отделяешь конкретную цитату, перечитываешь и кажется, будто бы и нормально звучит, но при прочтении в целом странные ощущения складываются. Вероятно, это просто мой каприз и привычка к более плавному (не уверена, что это верное слово, но пусть) повествованию, не знаю |
Human_energy
Что ж, я пока оставила эту работу до лучших времён, поскольку сначала решила осилить полностью самого "Червя". Возможно, к стилю фанфика нужно просто привыкнуть, я попробую как-нибудь ещё раз. |