Очень интересное и интригующее начало, первая глава была скорее вступительной, поэтому не сильно зацепила, а вторая уже начинает цеплять.
Перевод отличный, совсем не чувствуется, что читаешь перевод, обожаю такие работы. Спасибо за труд. Надеюсь прочитать перевод целиком, хотя могу предположить, что работа огромная, за переведено всего лишь 1%)
Tiam:
Последний Феникс - не просто фанфик. Последний Феникс - большая Работа, великолепная Фантазия о том, о чем не берутся писать другие. Думаю, если бы уважаемая мама Ро отважилась на "взрослое" продолжен...>>Последний Феникс - не просто фанфик. Последний Феникс - большая Работа, великолепная Фантазия о том, о чем не берутся писать другие. Думаю, если бы уважаемая мама Ро отважилась на "взрослое" продолжение полюбившейся всем нам истории детства, отрочества и, наконец, юности Гарри, Рона и Гермионы, то вышел бы Последний Феникс (а вовсе не Проклятое дитя). Это не каноничное "Девятнадцать лет спустя" и "Шрам не болел... Все было хорошо". Это то, как, на мой субъективный взгляд, поступил бы Гарри Поттер, не скованный "романтичностью" оригинальной истории.
Я ни в коем случае не посягаю на святое семикнижие миссис Роулинг! Я люблю и дышу ее миром последние двадцать лет. Ее монументальная история, которая собрала всех нас здесь сегодня, это история взросления. Последний Феникс - история взрослых, выросших (как и мы) персонажей, прошедших гражданскую войну, поднявших свое общество из пепла и построивших свою жизнь так, как смогли.
Когда-то маленькая девочка спорила с сестрой кто первой будет читать вышедшие Дары смерти и пряталась под одеялом с фонариком, желая узнать, что же было дальше. Теперь уже немаленькая девочка, не досыпая ночами, таращилась красными глазами в экран, сетуя на автора, который остановился на самом интересном месте.
Браво.