↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Дубовые Извещения (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Романтика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
"Расслабься, Грейнджер. Я хотел выкурить сигарету. Потом ещё одну. Разве есть для этого место лучше, чем лестница Гермионы Грейнджер, на которой не курят? В этом есть что-то от высшей справедливости, не находишь?"
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Когда я в первый раз прочитала эту историю, то была убеждена, что она завершена. Порывшись в комментариях, я сделала вывод, что автор планировал к ней вернуться. Но почему-то не срослось. И, честно говоря, имеющийся сейчас финал мне кажется очень удачным. Если когда-нибудь автор решит что-то добавить, то, конечно же, перевод будет дополнен. Но пока он завершен, а значит, и статус указан соответствующий. И мне кажется, что это хорошо.
Подарен:
AquaIrene - За потрясающую поддержку!
  • 4 июля 2019 / 27 216 знаков
  • 4 июля 2019 / 55 642 знака



Произведение добавлено в 21 публичную коллекцию и в 59 приватных коллекций
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4185   195   n001mary)
Драмиона must read (Фанфики: 133   154   aobliviate)
Драмиона The Best (Фанфики: 79   92   Northern Berry)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 5 | Показать все

Эта работа удивительно трогает. Потому что герои здесь такие живые, ранимые, настоящие, такие цепляющие диалоги и взаимодействия. Идея Дубовых Извещений заставляет задуматься - а хотел бы ты знать ответ? Финальная сцена в подъезде просто до мурашек: ранимый и холодный Малфой, запутавшаяся Грейнджер. Прочитала, что в оригинале предполагалось еще продолжение, но я уверена, что оно не нужно. Потому что все заканчивается правильно.
Спасибо переводчику за эту работу!
Вначале я хочу выразить благодарность переводчику. Текст настолько адаптирован к русской литературной речи, что я всерьез сомневалась, а не собственное ли это произведение. Спасибо вам за проделанную работу! Что касается самой истории, то я не помню, чтобы читала что-то подобное. Здесь есть канон и есть Драмиона, есть разумные, узнаваемые персонажи, и те изменения, что произошли с ними после войны. Реалистичные, достоверные изменения. А какие живые и реальные диалоги! Это почти всегда самое слабое место фанфикшена. И конечно, финал. На мой взгляд, самый удачный в этой истории, и прекрасный. Уверена, эта работа запомнится мне надолго.
Амидала рекомендует!
Драмиона, заставляющая задуматься над философскими вопросами. Возможность узнать дату и причину собственной смерти — благословение или проклятие? Самое интересное, что каждый сделал бы свой собственный выбор и жил с этим решением, как и герои данного фанфика. Страдающая кризисом идентичности Гермиона и потрепанный жизнью, но не сломленный Драко, у которого всегда есть ответы на самые необычные вопросы гриффиндорки, настолько жизненны, что в них безоговорочно веришь. И абсолютно не хочется с ними расставаться. Жаль, что фик закончился так быстро, но 2 имеющиеся главы определенно стоят Вашего внимания! Благодаря замечательному вкусу Raccoon2014 в подборе текстов и профессиональному переводу, к ее работам возвращаешься не единожды. Рекомендую данное произведение, особенно если Вас интересуют фанфики, оставляющие послевкусие!
Показано 3 из 5 | Показать все


18 комментариев из 25
Да, я все-таки знаю этот фик, но здорово иметь дырявую память - можно читать как в первый раз)) К тому же в таком замечательном переводе. Спасибо большое, что напомнили эту историю. Тоже считаю концовку идеальной, дальше все стало бы ... буднично, что ли. А вот за бедного Рона обидно. Но содержание его Дубового Извещения как бы намекает, что все у него в итоге будет хорошо.
Raccoon2014
Вы всегда выбираете для перевода не самые простые работы, но неизменно интересные. И это хорошо, что читателям над этими историями думать и думать. Спасибо Вам.
Raccoon2014переводчик
Алонси
Вы правы: я после вашего сообщения задумалась и пришла к выводу, что Драки во всех моих переводах похожи. Гермионы еще туда-сюда, а вот герои явно из одной вселенной)) Надо срочно что-то делать...
Насчет ХЭ, скажем так: я верю, что у героев все будет хорошо. А вместе или порознь, это уже другая история.

Pinlupin
У всех героев все будет хорошо)) Рада, что вам понравилось. Меня в последнее время все больше и больше привлекают открытые финалы.

Rudik
Спасибо большое. Рада, что вам нравится мой выбор.
Просто замечательный сюжет, мне очень понравились герои, перевод прекрасен!
Открытый финал намекает все же на ХЭ, поэтому и концовка мне тоже пришлась по вкусу))) а главное , я совсем не ожидала вкусной сценки) такое я люблю, хе-хе.
Если автор вернётся к этой истории, было бы здорово, тут есть где разгуляться
У вас действительно очень харАктерные переводы. Везде такой милый юмор:) и диалоги:)
Мне тоже кажется, что всё закончилось. И закончилось хорошо
Цитата сообщения Raccoon2014 от 06.07.2019 в 22:19
Алонси
Вы правы: я после вашего сообщения задумалась и пришла к выводу, что Драки во всех моих переводах похожи. Гермионы еще туда-сюда, а вот герои явно из одной вселенной)) Надо срочно что-то делать...


О, как я согласна с Алонси, но Raccoon2014 - не смейте менять Драку!)))))) Он прекрасен и весьма схож во всех ваших переводах, что лично для меня объединяет ваши работы практически в одну..громко сказано, но я думаю, вы поняли суть ))
Ещё один замечательный перевод в вашем исполнении. Очаровательные посиделки Гермионы и Гарри; сразу видно, что эти двое близки друг другу по духу, понимают с полуслова. Драко и курение - в этом фф... в общем впервые меня сей дуэт не раздражал)
Интересные детали, вроде бы какая-то мелочь, а так оживляет повествование.
Сцена на лестнице хороша, и мысли Гермионы о подлеце-Драко, проекте-Драко и робком-Драко поданы изящно и тонко. Спасибо за работу!
Алонси
Raccoon2014, пожалуйста, не меняйте, я тоже воспринимаю ваши переводы как один огромный пирог с моей любимой начинкой из персонажей определенного типажа))
Какая замечательная работа! Очень эмоциональная и живая. Отправляется в копилку самых любимых:) огромное спасибо!
Очень понравился фанфик! Необычная история, Драко прям как по канону, Гермиона интересная, как личность и немного не типичная. Получила огромное удовольствие от прочтения, не могла оторваться вообще! Спасибо огромное за перевод! ;)
Raccoon2014переводчик
Bombina62
Если честно, я бы не хотела, чтобы у этой истории появилось продолжение. Очень уж мне нравится этот открытый конец. Героиня запросто может протрезветь и побежать мириться с Роном, а может уехать в Тимбукту в рамках гуманитарного проекта. Драко может сорваться на гадость и разругаться с Гермионой в пух и прах. Главное, что у героев случился поворотный момент и дальше они сами вольны выбирать свой путь.
В общем, именно этим меня и привлекла эта история.

Shipovnikk
Спасибо. Все закончилось однозначно хорошо))

Edelweiss
Благодарю за отзыв! Мне очень ценна в историях линия дружбы. Как мне кажется, тот дух товарищества, которым были пропитаны книги, должен сохраняться.

Алонси
Вот именно, один огромный пирог)) Я же говорю, надо что-то менять.

AquaIrene
Благодарю!

CEPEHA
Спасибо, я очень рада, что эта история вам понравилась.
Здесь не нужно другого финала. Тот, что предложен автором и переводчиком, самый хороший. Герои сами разберутся.
Амидала
Очень жаль, что автор не закончил свой фанфик, потому что идея действительно стоящая и интригующая. Поскольку он называется «Дубовые извещения», которые я, конечно же, прочитала как извращения, то основной ключ именно в них. Очевидно, Драко получил не очень хорошее известие, поэтому так напористо намекал Гермионе не вскрывать письмо. И может быть, им предстояло вместе исправить их будущее. Ну вот, моя фантазия разыгралась там, где нужно ставить точку. Хотелось бы, конечно, продолжение, но и эти 2 главы вполне можно считать самодостаточными.
Странное у Гермионы понятие спокойствия и упорядоченности жизни. Мне кажется, что после прочтения такого извещения жизнь, наоборот, начнет стремительно меняться и люди будут жить с оглядкой на определенную дату. Ведь даже Грейнджер боялась узнать сколько ей осталось.
Raccoon2014, большое спасибо за перевод! У Вас просто талант находить необычные работы. Когда вижу Ваш перевод, то знаю, что можно читать не задумываясь, что разочаруюсь. Даже аннотацию читать перестала, сразу перехожу к тексту. Не ожидала, что Вы так быстро нас чем-то порадуете. Спасибо!
Raccoon2014переводчик
Rudik
вот полностью согласна.

Амидала
Благодярю за тако

Добавлено 16.07.2019 - 19:16:
Цитата сообщения Амидала от 13.07.2019 в 23:13
Не ожидала, что Вы так быстро нас чем-то порадуете. Спасибо!

Я и сама не ожидала, но у меня после Фаллаута высвободилось столько свободного времени, что я пока пребываю в легком шоке))
Это самый необычный и нелогичный Малфой, что мне встречался)) Он настолько странен, что вызывает кучу разных, совершенно не связанных между собой мыслей.
Вот за это и ещё, конечно, за непонятку-Грейнджер и спасибо, переводчик!)
Отдельное спасибо, бета!)
Raccoon2014переводчик
4eRUBINaSlach
Спасибо. Рада, что эта работа вызвала в вас эмоции, пусть и противоречивые))
оооооо) спрасиииибо) просто прекраснейший перевод и выбор фанфика, как всегда) 100% удовольствия
Raccoon2014переводчик
катеринаДуби
Рада, что вам понравилось))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть