↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Hermitage» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

20 комментариев из 87 (показать все)
Borsari
Супер! Буду ждать)
Borsariпереводчик
Silwery Wind
Но там рейтинг и кинки :D
Borsari
Что только в фандоме не прочтешь...) Кинки - это не самое страшное. А вот когда от героев оставляют одни имена и превращают в тупых истеричек...)
Borsariпереводчик
Silwery Wind
Не, за esama такого не водится :)
Borsari
Знаю. Поэтому с радостью буду ждать перевода) Со всеми кинками и рейтингом :D
...возможно... когда-нибудь... прода? У этой истории ведь есть продолжение? И если да, можно надеяться на её перевод?
Borsariпереводчик
Azazelium
Вы там совсем не читаете ветку комментариев, да? :)) Будет продолжение, и я его переведу.
Ждём-с!.. А за эту работу - большое спасибо.
Borsariпереводчик
сэйла
Пожалуйста:))
Borsari
Упс? Просто история настолько увлекла, что отвлекаться на что-то... увы.^^
Виноват, исправлюсь!
Borsariпереводчик
Azazelium
Теперь это выглядит так, будто я выпросила подписку :)))
Borsari
...? {озадачился}
Никоим образом. Вот честно, недоумеваю.)
Это же милое дело - держать лапу на пульсе человека, который творит и делится крутыми штуками.)
Фик прекрасен, но омг, это же не слэш. Вот этот малюсенький кусочек в конце тянет на предупреждение, но не на слэш как категорию(
Цитата сообщения -Emily- от 20.09.2019 в 22:07
Фик прекрасен, но омг, это же не слэш. Вот этот малюсенький кусочек в конце тянет на предупреждение, но не на слэш как категорию(
Сейчас придёт Борсари и скажет: "Что, опять?" XD
Silwery Wind
Я представляю, как это раздражает, но... мб в "от переводчика" написать, что так и так)
-Emily-
Предлагаю почитать коммы выше. Изначально был джен без пейринга, с комментарием про "один поцелуй" в поле от автора. Пришёл человек, возмутился, что ему всё заспойлерили... И вообще, это не это, а вот то. Потом переводчик поменял категорию, поставил слэш и пейринг - как и у автора в оригинале было...
Опять что ли менять? Всем не угодишь)
На мой вкус, например, это точно слэш. Ну никак не джен)
Борсари же колеблется.
Тут тонкая грань)
Silwery Wind
Мб слэш и написать про один поцелуй?) Вроде и слэш, и не разочарует тех, кто хочет больше))
-Emily-
Но в предупреждениях стоит преслэш. Оно как бы намекает)
Я, пожалуй, на этом остановлюсь.
(Хотя - приведу в пример свои переводы. Там тоже слэша вроде нет, но категория стоит)
Borsariпереводчик
-Emily-
Я тут относительно недавно решила для себя, что во всех последующих переводах перестану думать, какую ставить категорию. Ориентируюсь теперь только на автора, даже если он не очень прав. На всех действительно не угодишь, а так хоть на автора можно все свалить :)))
Borsari
Пожалуй, в этом вы правы :D
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть