Название: | The cucu's calling |
Автор: | attack 09 |
Ссылка: | https://www.fanfiktion.de/s/5404b4c7000086c41b8b258b/1/The-cucu-039-s-calling |
Язык: | Немецкий |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Омертон (гет) | 5 голосов |
Памблчук (Pumblechook) (гет) | 3 голоса |
Stavridka рекомендует!
|
|
Элис Винтер рекомендует!
|
|
Мне так полюбился этот текст, что не порекомендовать его просто не могу. Во-первых, ник переводчика говорит сам за себя. Это всегда лучшие переводные снейджеры. Во-вторых, очень интересные герои. Кук - мой любимчик. Никогда бы не подумала, что могу так увлечься тем, что один из главных героев - дементор. Но факты, как говорится, на лицо. Он прекрасен. В-третьих, захватывающий сюжет, отлично прописанные автором герои и юмор. Великолепно, что все это передано в переводе. Спасибо! Советую всем, кто еще не читал. Оно однозначно того стоит.
|
Bergkristallпереводчик
|
|
Annie Wasteland, да, я бы тоже с удовольствием почитала бы проду, почитала бы, да)) но, увы, автор уже с 2014 года не появляется в фандоме, эта была ее последняя работа.
2 |
Bergkristall
Спасибо Вам за перевод.) очень хорошо получилось! Даже не представляю, каково было переводить Кука - это ж дурдом :) 1 |
Bergkristallпереводчик
|
|
palen, да, я бы тоже с удовольствием почитала бы еще про героев, жаль, автор не стала продолжать)
Грейнджер, кстати, и в каконе немного Мерисью, так что - вай нот? да по сути, любой герой вне канона - мерисью, как ни крути. просто есть более мерисьюшные характеры, а есть менее.ЗЫ. Поясните тормозу, в статье Скитер 48 и 49 после имен Гермионы и Снейпа - это что?) а это гадкая Скитер написала возраст Гермионы и Снейпа. легко догадаться, что она нарочно "состарила" Гермиону, чтобы досадить той)))спасибо за отзыв, я рада, что вам понравилось) 1 |
Bergkristall
Вот же су...! Я до конца надеялась, что не так поняла)))) Ещё раз спасибо за чудесное чтение) 2 |
Потрясающе 👏😏
Мне очень понравилось! Определённо в Избранное. Спасибо за труд! За невыразимо интересное время прочтения ) Волшебно!😌👌 1 |
Bergkristallпереводчик
|
|
CheriLady, большое сердечное спасибо!
|
Немного наивно, но красиво. Лёгкое чтение)
1 |
Итак,в данном произведении несомненно есть тайны, любовь, страсть и много чего ещё. А вот излишняя боль и страдания как раз отсутствуют, за что большое спасибо. Я прочитала с огромным удовольствием. Это было захватывающе. И с юмором! Просто отлично. Спасибо!!!