↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Зов дементора (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Детектив, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU
 
Проверено на грамотность
Северус Снейп полагал, что после войны сможет жить в мире и спокойствии. Так было до тех пор, пока к нему не ворвались авроры под предводительством Главного аврора Грейнджер. Конечно, так просто он это не оставит, как и предъявленное ему обвинение в попытке отравить Невилла Лонгботтома. Решив проучить Грейнджер, он узнает много нового не только об аврорах, но и о дементорах.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Оригинальное название — отсылка автора к роману Дж. К. Роулинг «The Cuckoo's Calling» («Зов кукушки»), написанному под псевдонимом Роберт Гэлбрейт. В оригинале Гермиона называет дементора Cucu.


Переведено для команды WTF Hermione Granger 2018



Произведение добавлено в 30 публичных коллекций и в 110 приватных коллекций
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4199   190   n001mary)
Снейджер. Лучшее из лучшего. (Фанфики: 157   169   julap)
Показать список в расширенном виде







Показано 2 из 2

Новый замечательный перевод под грифом Bergkristall. Если вы не первый день в фандоме, то конечно же знаете, что это знак качества.
Итак,в данном произведении несомненно есть тайны, любовь, страсть и много чего ещё. А вот излишняя боль и страдания как раз отсутствуют, за что большое спасибо. Я прочитала с огромным удовольствием. Это было захватывающе. И с юмором! Просто отлично. Спасибо!!!
Мне так полюбился этот текст, что не порекомендовать его просто не могу. Во-первых, ник переводчика говорит сам за себя. Это всегда лучшие переводные снейджеры. Во-вторых, очень интересные герои. Кук - мой любимчик. Никогда бы не подумала, что могу так увлечься тем, что один из главных героев - дементор. Но факты, как говорится, на лицо. Он прекрасен. В-третьих, захватывающий сюжет, отлично прописанные автором герои и юмор. Великолепно, что все это передано в переводе. Спасибо! Советую всем, кто еще не читал. Оно однозначно того стоит.


1 комментариев из 44 (показать все)
Немного наивно, но красиво. Лёгкое чтение)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть