↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Практическое руководство по злу (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Насилие, От первого лица (POV), Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Империя на пике триумфа.
Уже двадцать лет Жуткая Императрица правит землями, что когда-то были Королеством Равнин, но где-то вдали поднимают голову угрозы нарождающегося золотого века. Знать Пустошей, лишённая власти, но неудержима её алчущая, плетёт интриги скрываясь за приятными улыбками. Вечный Король на севере смотрит на всё растущие границы Империи и подумывает о войне. Величайшая опасность лежит на западе, где Первый Принц Процера наконец-то заявила права на престол: её люди расколоты, и она размышляет, не поможет ли крестовый поход утвердить её власть. И всё же, ничто из этого не имеет значения, когда в самом сердце завоёванных земель самый опасный из ныне живущих людей сел напротив девушки-сироты и предложил ей нож.
Её имя — Катерина Найдёныш, и у неё есть план.
* * *
Практическое руководство по злу — это фэнтезийный роман про юную девушку Катерину Найдёныш, которая ищет свой путь в мире. Впрочем, вопреки традиции, она делает это не на стороне героев. Можно ли творить зло из благих побуждений, или она лишь обманывает себя в попытках держать всё под контролем? Добро и Зло — сложные понятия, а чем больше у тебя власти, тем туманнее становится граница между ними.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode



Произведение добавлено в 2 публичных коллекции и в 4 приватных коллекции
Разное (Фанфики: 637   5   Горшочек с мёдом)
Ориджиналы в процессе (Фанфики: 172   4   olesyaO)
Показать список в расширенном виде



4 комментариев из 35 (показать все)
myriadпереводчик Онлайн
Константин Токмаков
Пожалуйста, продолжите этот перевод. Альтернативный переводчик решил исказить и осквернить творчество автора в угоду своих ханжеских предрассудков, вплоть до того, что сменил пол Килиан (!!!), назвав это "второстепенным" и "не важным". Это непростительно.

Неавторизованный перевод будет нарушением законов не только в стране автора, но и в РФ. Кстати, сейчас я еще понимаю, что нормальный перевод может вызвать очень большие вопросы у правоохранителей в плане пропаганды ЛГБТ :)
В общем, очень рекомендую изучить английский и читать в оригинале, это не так сложно, когда есть любимый текст.

А на счёт смены пола Киллиан, это, конечно, очень смешно и глупо -- очевидно, переводчику придётся менять пол еще у нескольких ключевых персонажей, а затем менять пол у персонажей в свою очередь связанных отношениями с теми, у кого он сменил пол, и я не уверен, что всю эту цепочку отношений вообще возможно привести в "традиционное" состояние.
myriad
Константин Токмаков

Неавторизованный перевод будут нарушением законов не только в стране автора, но и в РФ. Кстати, сейчас я еще понимаю, что нормальный перевод может вызвать очень большие вопросы у правоохранителей в плане пропаганды ЛГБТ :)

Суровость законов компенсируется необязательностью их выполнения.
myriadпереводчик Онлайн
Константин Токмаков
myriad

Суровость законов компенсируется необязательностью их выполнения.

Мы любим эту книгу и уважаем автора, нам кажется, что крайне неэтично делать что-то, что может негативно сказаться на перспективах издания этой книги (и получения автором более чем заслуженной оплаты многолетнего труда).
Грустно, если вы не понимаете таких простых вещей.
myriad
Издания _в России_? С учётом упомянутых выше вами юридических проблем?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть