↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Легенда о Камнепаде, отважном бизоне (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Сказка
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Давным-давно, когда на этой земле ещё не было пони, все племена жили в мире и согласии. В те дни бизоны без стеснения странствовали по холмам и равнинам, от гор до самого моря могло безбоязненно мчаться их стадо.

То было время, когда обрёл легендарную славу храбрый воин, прозванный Камнепадом. Присядь же, послушай — я расскажу тебе о том, как избавлял он наш народ от бед!

// На конкурс “Шёпот богов” в номинации “Западные моря”.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Конкурс:
Шёпот богов
Номинация Западные моря
Конкурс проводился в 2019 году



Произведение добавлено в 3 публичных коллекции
Разное (Фанфики: 643   5   Горшочек с мёдом)
Мифология (Фанфики: 7   1   Aquoia)
Эквестрия (Фанфики: 55   0   Раэл)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 3

Открывая фанфик, я все думала: "чего надо обкуриться, чтобы сделать кроссовер My Little Pony и индейской мифологии", но работа меня приятно удивила, ибо автор постарался на славу и в такой легкий текст смог внести столько посхалок к реальной истории. Богатейшая работа с матчастью. Отличный перевод. Автор и переводчик - молодцы!
Фандом разноцветных поней, вангую, ещё долго будет удивлять меня. На одном из предыдущих конкурсов я нашёл прекрасную историческую реконструкцию, здесь - великолепную стилизацию под сказочные мифы.
Давным-давно, когда пони ещё не было, жили в Эквестрии бизоны. И был среди них отважный Камнепад - самый смелый герой. Он денно и нощно охранял своё племя - расправлялся с духами, договаривался с соседскими племенами зебр, ослов, коров, мирил пони, что вечно бились из-за недостатков друг друга. И однажды пришло время самого эпичного подвига…
Отличная сказка-легенда, удивительно точно воссоздающая историю Америки, отношения между аборигенами-индейцами и белокожими захватчиками. Написано сочно, красиво и атмосферно, читается легко и с интересом.
А ещё это перевод. Перевод, Карл!
В общем, я в восторге. И автор, и переводчик постарались на славу.
История точно вписалась в канон. Герои яркие и живые Одним словом, рекомендую от всей души. Читайте и понравится вам!


11 комментариев
Как я поняла, бизон - тотемное животное племени, где возникла эта сказка. Но и пони туда как-то органично вплелись. Правда, зебры водятся в Африке, в Америке их, насколько я знаю, никогда не было - но это уже вопросы к автору, конечно ))
А перевод сделан очень хорошо )
doofпереводчик
Цитата сообщения Daylis Dervent от 19.11.2019 в 02:41
Как я поняла, бизон - тотемное животное племени, где возникла эта сказка. Но и пони туда как-то органично вплелись. Правда, зебры водятся в Африке, в Америке их, насколько я знаю, никогда не было - но это уже вопросы к автору, конечно ))
А перевод сделан очень хорошо )
Спасибо!) Предположение очень верное: как говорит автор, настоящую легенду ему в детстве рассказывал отец, а уже сейчас он решил переложить её на канву My Little Pony с, соответственно, поправками на вселенную и тамошний канон (отсюда и зебры).

А изначальную легенду, полагаю, можно глянуть тут:
http://outdoorswithbill.blogspot.com/2012/06/legend-of-falling-rock.html

Либо её другие варианты:
https://boyscouttrail.com/content/story/falling_rock-1477.asp
https://www.reneeblarebooks.com/2017/05/falling-rock-short-story.html
На первый взгляд веселый фанфик. Однако не все так просто. Прослеживается четкая аналогия между пони и англосаксами. Радует, что в данном фанфике бизоны хотя бы остались живы. Для меня было очень неожиданно в детской сказке увидеть серьезную и полную драматизма историческую канву.
А "зебры", то есть обитатели Африки, вместе с англосаксами тоже появились:)
Цитата сообщения Саяна Рэй от 19.11.2019 в 14:37
На первый взгляд веселый фанфик. Однако не все так просто. Прослеживается четкая аналогия между пони и англосаксами. Радует, что в данном фанфике бизоны хотя бы остались живы. Для меня было очень неожиданно в детской сказке увидеть серьезную и полную драматизма историческую канву.
А "зебры", то есть обитатели Африки, вместе с англосаксами тоже появились:)
Надо же, а ведь и правда! Очень точная аналогия.
doofпереводчик
Цитата сообщения Саяна Рэй от 19.11.2019 в 14:37
На первый взгляд веселый фанфик. Однако не все так просто. Прослеживается четкая аналогия между пони и англосаксами. Радует, что в данном фанфике бизоны хотя бы остались живы. Для меня было очень неожиданно в детской сказке увидеть серьезную и полную драматизма историческую канву.
А "зебры", то есть обитатели Африки, вместе с англосаксами тоже появились:)
В точку. Во многом это основано на моменте из самого сериала, где неожиданно была серия про столкновение интересов пони как колонизаторов и коренного населения в лице бизонов.
Дорогой переводчик!
Копирую вам свой обзор с Забега:

Цикл из трех легенд о храбром бизоне Камнепаде. Знакомство с фандомами совершенно не обязательно.
В форме стариной индейской легенды изображена, практически, вся история США. Коренное население: чероки-бизоны, коровы и ослы (видимо, другие индейские племена) и олени-эскимосы(?); белые колонизаторы: пони; привезенные африканцы: зебры. Интересные параллели :)
Отдельно хочу сказать про перевод - он прекрасен! Переводчику удались и стилизация под легенду, и тонкий юмор, и легкость слога, и даже ритмичность и напевность.
Есть, правда, небольшая засада с последней фразой. Но здесь крайне трудно передать оригинальную игру слов с watch for, в переводе она немного потерялась. Однако, повторюсь, перевод просто чудесный!
Рекомендую!

Вот последнюю фразу хотелось бы перевести как-нибудь типа "Внимание! Не пропустите Камнепад!", но со склонением беда :)
М.б. так: "Внимание! На тропе (варианты - В горах, Здесь) может быть Камнепад!"?
doofпереводчик
Цитата сообщения Симосэ Каяку от 20.11.2019 в 19:52
Дорогой переводчик!
Копирую вам свой обзор с Забега:

Цикл из трех легенд о храбром бизоне Камнепаде. Знакомство с фандомами совершенно не обязательно.
В форме стариной индейской легенды изображена, практически, вся история США. Коренное население: чероки-бизоны, коровы и ослы (видимо, другие индейские племена) и олени-эскимосы(?); белые колонизаторы: пони; привезенные африканцы: зебры. Интересные параллели :)
Отдельно хочу сказать про перевод - он прекрасен! Переводчику удались и стилизация под легенду, и тонкий юмор, и легкость слога, и даже ритмичность и напевность.
Есть, правда, небольшая засада с последней фразой. Но здесь крайне трудно передать оригинальную игру слов с watch for, в переводе она немного потерялась. Однако, повторюсь, перевод просто чудесный!
Рекомендую!

Заметила парочку огрехов, напишу, потом сотру:
Глава 1:
отравился = отправился (моя любимая опечатка :))
Еще в этом абзаце потерялась точка в конце.
Глава 3:
— И ослы не помощь не нам,
Одно "не" лишнее :)

Вот последнюю фразу хотелось бы перевести как-нибудь типа "Внимание! Не пропустите Камнепад!", но со склонением беда :)
М.б. так: "Внимание! На тропе (варианты - В горах, Здесь) может быть Камнепад!"?
Спасибо за теплые слова и столь подробный отзыв! :) Старался специально как можно ближе передать стиль индейских легенд, а вот с последней фразой действительно засада: официально-то знак называется “Осторожно, камнепад”, поэтому хотел подобрать что-то близкое к этому — но, похоже, да, оно не нужно, истинный смысл важнее. Благодарю за вариант (и за очепятки), исправил-с.
Показать полностью
Анонимный переводчик
Рада, что вам подошел мой вариант :)
Здравствуйте, автор. Открывая фанфик, я все думала: "чего надо обкуриться, чтобы сделать кроссовер My Little Pony и индейской мифологии", но работа меня приятно удивила, ибо автор постарался на славу и в такой легкий текст смог внести столько посхалок к реальной истории. Богатейшая работа с матчастью. Отличный перевод. Вы молодец!
doofпереводчик
Цитата сообщения Alylessa от 22.11.2019 в 14:49
Здравствуйте, автор. Открывая фанфик, я все думала: "чего надо обкуриться, чтобы сделать кроссовер My Little Pony и индейской мифологии", но работа меня приятно удивила, ибо автор постарался на славу и в такой легкий текст смог внести столько посхалок к реальной истории. Богатейшая работа с матчастью. Отличный перевод. Вы молодец!
Весьма и весьма благодарю! Чистая правда, пони порой умеют удивить неожиданными кроссоверами :)
Спасибо за великолепнейший перевод! Это было афигенно круто! *_*
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть