↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Red Sky At Morning (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Ей пятнадцать, когда она учится плавать.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Red sky at night, sailors' delight.
Red sky at morning, sailors' warning.

Если небо красно к вечеру, моряку бояться нечего.
Если небо красно поутру, моряку не по нутру.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:      
Конкурс:
Редкая Птица 4
Номинация Дивный мир
Конкурс проводился в 2020 году



Произведение добавлено в 2 публичных коллекции и в 1 приватную коллекцию
Прекрасное не из Поттера (Фанфики: 237   11   Раэл)
Показать список в расширенном виде



9 комментариев из 20
Borsariпереводчик
Feature in the Dust
Кое с чем соглашусь и поправлю обязательно. Спасибо!
Легенда прекрасна.

Но предложение с братьями тоже чем-то глаз царапнуло.
Там, наверное, я ждала конструкции "она узнаёт, что вернулись, когда звуки заполнили. " И как-то подвисла, не найдя её.

Спасибо за перевод)
Borsariпереводчик
Грызун
Я подумаю, как поправить этот момент. Мне правда нравится "знает", да и в оригинале именно оно. В общем, посмотрим.
спасибо за доставленное удовольствие, очень круто! :)

#забег_волонтера #редкая_птица
33. Red Sky At Morning (фандом "Китайская мифология", перевод)
Ей пятнадцать, когда она учится плавать.

Я сначала заглянула в энциклопедию, и тем самым капельку себе спойлернула :))

Очень красивый, поэтичный текст о девушке, влюбленной в море
и ставшей с ним единой. Ярко, живописно, образно - можно вписать еще кучу синонимов, но суть, думаю, ясна :) А вместе с развязкой мне захотелось кивнуть и сказать: всё правильно, так и должно было случиться.

Это не фф, это самая настоящая легенда. Перевод хороший, а если и есть мелкие огрехи, они совершенно теряются на фоне красочных описаний и разворачивающейся драмы.

Мне понравилось, спасибо!
Borsariпереводчик
Bat_out_of_hell
Спасибо вам большое. Всегда приятно, когда твоя работа (хоть она и перевод) нравится не только тебе :)
Очень поэтичный фанфик. Легенда о морской богине. Девушка Монян очень любила море, и не просто любила, а могла его чувствовать, успокоить, помочь морякам.
Образ девушки в красном платье отчётливо представляется перед глазами.
Перевод получился хорошим, ровным.
Спасибо за историю
Borsariпереводчик
Kcapriz
Спасибо большое за ваш отзыв!
До мурашек пронзительно. И красиво, и тепло – вначале, но потом буря смывает все, и тот танец в самом конце заставил вздрогнуть. Не знаю, почему. Наверное, Мацзу уже не Монян, она что-то совсем иное, и вздрагиваешь именно от этого. Ну и от внезапности образа танцующей девушки на волнах.
Borsariпереводчик
Муркa
Дорогая Мурка, вы как всегда восхищаете своими обзорами :) Спасибо за ваш отзыв!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть