↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Затерянные в переводе (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Пропущенная сцена
Размер:
Мини | 9 Кб
Формат по умолчанию
  • 9 Кб
  • 1 352 слова
  • 9 тысяч символов
  • 5 страниц
Статус:
Закончен
События:
Предупреждения:
Фемслэш
«На конкурс «Время Доктора», номинация «Twice upon a Time»

У новой команды ТАРДИС возникают проблемы с пониманием Доктора.
Отключить рекламу
Конкурс:
Время Доктора
Конкурс проводился в 2020 году
Произведение добавлено в 1 приватную коллекцию




Произведение еще никто не рекомендовал


Показано 10 из 14 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 2627
Рекомендаций 21
Мне всегда нравилась идея того, какой НА САМОМ ДЕЛЕ язык Доктора =)
И казалось, что это нечто красивое и необычное.
В целом, этот миссинг вполне хорошо погладил этот мой кинк.
Ситуация узнаваемая, переживания понятные, герои вканонные.
Спасибо, что нашли такую историю для перевода - она хорошо смотрелась бы в каноне.
Онлайн  

Автор
Комментариев 272
Рекомендаций 7
Лёгкая история, отлично читающийся перевод. Спасибо большое, что нашли для нас такую зарисовку, дорогой переводчик.
 

Автор
Переводчик
Комментариев 3
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
flamarina
Спасибо за ваш комментарий! Ну а что – вместо букв – кружочки, вместо слов – музыка. Вот такие они – повелители времени )

Филоложка
Спасибо вам! Рада, что мой перевод вам понравился!
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1963
Рекомендаций 58

Бета произведения
Анонимный переводчик
Очень симпатичный перевод!
Отдышавшись и придя в себя в ТАРДИС после пребывания на планете Пустошь, спутники Доктора вдруг обнаруживают, что она начала говорить по-галлифрейски, и это очень красивый язык.

Очень милая зарисовка с лёгким фемслэшным налётом, ещё один повод вспомнить, что Тринадцатая - не только слегка экзальтированная блондинка с проколотым в нескольких местах ухом и футболкой с радугой, но и крайне одинокий таймлорд.
 

Переводчик
Редактор
Комментариев 168
Рекомендаций 32
Спасибо за гармоничный, со своей музыкой, перевод, пусть и тоже с обилием согласных))
Онлайн  

Автор
Переводчик
Комментариев 3
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
KNS
Благодарю за отзыв и за доброе упоминание в обзоре!

кузина Энн
Спасибо! Опечатку исправила.
 

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 6568
Рекомендаций 680
Интересный вариант развития событий. Спасибо за перевод
 

Автор
Комментариев 8
Рекомендаций 0
О, да, Доктор совершенно очаровательна! Спасибо за перевод, получилось чудесно)
 

Автор
Комментариев 264
Рекомендаций 35
Очень понравилась идея и то, что, несмотря на маленький объем, есть история. Небольшая, но красивая. И немного грустная (Доктор вроде и не один, и одинок одновременно). Лёгкие намеки на фем сюда прекрасно вписались и не перетянули на себя дженовое одеяло. А ещё я даже не почувствовала, что это перевод. Пока не глянула в шапку, уже собираясь откланяться и идти дальше. Вы просто молодец!
Онлайн  

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 535
Рекомендаций 22
Приятная история. Спасибо!
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть