↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

John Reads Something He Wishes He Hadn't (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Юмор
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Гет
 
Проверено на грамотность
Джон совершенно случайно узнает, что же на самом деле Антея так усердно печатает в телефоне.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
 
Фанфик опубликован на других сайтах:      
Подарен:
Ложноножka - From Mycroft with love
Конкурс:
Микроскоп 2
Номинация Реализм - 2
Конкурс проводился в 2020 году



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 2 приватных коллекции
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Антея, как всегда, не отрывается от своего телефона, а Ватсон, скучающий в ожидании, испытывает одну свою сверхспособность… и узнаёт то, что ему явно было не нужно! И как теперь жить с этим знанием, если по несчастливой случайности живёшь с человеком-сканером мыслей? =DD
Улыбательная, даже ржачная, история о самом неловком моменте из жизни доктора Ватсона. Мне понравилось, я в восторге, предчувствую интересное лицо Шерлока, когда Ватсон вернётся домой!


33 комментариев из 35
лишний человек
Как же я взорала, великолепный выбор на перевод! Да и сам перевод хорош)
Немного непонятно, чего хотел сказать автор с "черт, а ведь Шерлок тоже так умеет" (я подумала эээ про что-то явно другое)
Borsariпереводчик
лишний человек
Наверно, что мысли читать умеет )) Или... или читать как Джон!
Спасибо ))
MalkavianKsenia
Бгг:) Эт, блин, прямо как я. Почти всю свою порнуху написала на телефоне. Интересно, а читал это кто-то так же как Джон?:)
Понравилось, спасибо за настроение!:)
Повеселилась от души. Да уж, не пожелаешь таких способностей.
Borsariпереводчик
MalkavianKsenia
Кто знает. Наверняка были случаи, но Майкрофт вполне мог с ними... разобраться.
Как хорошо, что в метро можно спокойно читать порно на английском :))

Dark Swan Marghem
Нууу, я бы не отказалась ))
Яросса Онлайн
У Джона еще и суперзрение, по-видимому, раз смог прочитать текст на экране смартфона через зеркало)
Borsariпереводчик
Яросса
А почему бы и да? А вдруг у Антеи со зрением все было настолько плохо, что текст на телефоне сильно увеличен оказался? )
Бедный Джон. Антея, пишущая фанфики про Майкрофта... Пожалуй, даже вполне вписывается в ее образ. Спасибо, посмеялась.
Borsariпереводчик
cygne
Все мы няшки под толстой чопорной шкурой ))
Я ору в голос, это так смешно. Бедный Джон
Borsariпереводчик
Dreaming Owl
Да ладно уж, переживет. Ему просто придется это сделать, иначе жить будет тяжело ))
Анонимный переводчик
О да)))
Копирую с забега:

Я - тот человек, который не знает канон. [2] Шутка, конечно, но не совсем. Канон знаю, но очень поверхностно, смотрела полностью только первый сезон.
А вот это вышло остроумно. Я мало помню, кто такая Антея в каноне, но тут она очаровательна, но обо всем по порядку.
Автор рассказывает нам о Джоне попавшем в весьма пикантную (и я бы даже сказала поучительную) ситуацию. Внезапно Джон обнаруживает, что секретарь Майкрофта пишет весьма горячие гетные фички про своего начальника. И не в силах остановиться Джон читает дальше, так что когда его приглашают к Майкрофту, он с трудом может думать о чем-то другом, и ему кажется, что Майкрофт догадывается, о чем думает Джон.
Начало фика бесподобное! Написано легко и приятно, с юмором. Показанная ситуация действительно очень прикольная и вызывает интерес. К сожалению, к концу автор немного сбавил темп и история получилась словно немного незавершенной. И лично мне концовка показалась немного путанной, а последнюю фразу пришлось перечитать трижды, чтобы понять к чему она относиться. Но возможно дело в незнании фандома.
В любом случае история стоит того, чтобы ее прочесть.
Ватсону повезло ещё, Антея могла оказаться слэшером, лол :D
Мораль сей басни такова: лучше не смотреть в чужие телефоны, можно узнать то, после чего жить не захочется хд
Спасибо за замечательный перевод!
Лунный Бродяга
Вот со слэшем было бы даже пикантнее, имхо=)

И да, снимаю шляпу за качество перевода. Поняла, что это перевод, когда полезла тыкнуть в угадайку.
Borsariпереводчик
Likoris
Поберегите Джона! Если бы в кабинете страсти продолжились, у него бы случился приступ!
Спасибо за отзыв :)

P.S.
Поняла, что это перевод, когда полезла тыкнуть в угадайку.
А мне вот теперь интересно, кого бы вы написали в угадайке :)

Лунный Бродяга
Дайте Антее шанс. Уверена, она перейдет на темную сторону :)
Спасибо за отзыв и чудесную рекомендацию!
То ли это авторская задумка, то ли такой перевод, но Антея в этом описании глядится как деревенская дурочка (с соответствующим стилем), затесавшаяся в секретутки по большому одолжению каким-нибудь уважаемым людям. Доверить ей ничего нельзя, даже двери посетителям открывать, поэтому пусть лучше сидит где-нибудь в уголке, дрочит, пока не подвернется оказия сплавить ее куда-нибудь с глаз долой...
Borsariпереводчик
Lasse Maja
Спасибо за комментарий. Поясните, пожалуйста, почему у вас возникли такие мысли? Мне кажется, Антея здесь вполне канонная.
Потому что тутошний персонаж говорит и пишет как провинциальная тпха и пинает балду в уголочке - наверное поэтому))
Borsariпереводчик
Lasse Maja
Балду в уголочке она не пинает, а ждет, когда Майкрофт закончит свои дела. А по поводу того, что она пишет... Обычный женский роман, который вполне продался бы на литнете. Если бы это было что-то серьезное, то этого фика бы просто не было. Да и вообще, всем нужно отдыхать, так почему бы и ей не иметь такое невинное хобби. Это не делает из нее ТП.
Анонимный переводчик, это то самое по-вашему, чем должна заниматься личная помощница гос.чиновника в течение рабочего дня - тупо ждать, когда начальник закончит свои дела?
Borsariпереводчик
Lasse Maja
Уверена, у нее был перерыв :)
забавно, хотя и слишком как-то прямолинейно, но легко и незайтеливо, просто чтобы похихикать - отлично. У Джона есть способность читать отражающийся в зеркале текст - и теперь он знает, что же печатает Антея, но, вероятно, он предпочел бы не знать...
Borsariпереводчик
Kaitrin
Никакую особую смысловую нагрузку текст точно не несёт. Если только, что любопытство до добра не доводит.
Спасибо за комментарий!
Анонимный переводчик
Любопытство иногда двигатель открытий, а иногда... А кто знает, может, информация пригодится не только для смущения?;) Может, надо будет подделать Роман, быстро написать итд - а тут такой талант есть;)))
Borsariпереводчик
Kaitrin
Есть у меня сомнения относительно таланта Антеи... Есть все шансы, что он хорошо развит только в одном направлении :)
Ох, Антея! Она когда печатает, так улыбается многозначительно! Или наоборот, очень серьезна. Кто бы знал... Интересно, насколько она популярна. Или это только для себя? Но зачем тогда записывать?
Развеселили до крайности, спасибо!
Borsariпереводчик
Муркa
И вам спасибо! Мне тут шепнули на ушко, что Майкрофт вполне мог подкидывать ей сюжеты :D
Анонимный переводчик, сразили наповал))))) Вот это точно бомба!
Джон решил больше никогда и ни за что не говорить с Майкрофтом о сексе. Вообще никогда.
не понял))) а до этого они что, говорили?)
Borsariпереводчик
Iguanidae
Не исключено :))
А-А-А-А-А!!! :'D
Borsariпереводчик
Цитата сообщения Azazelium от 29.07.2020 в 05:35
А-А-А-А-А!!! :'D
Содержательно :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть