Montpensier рекомендует!
|
|
Трандуил, приказав схватить гномов, нарушивших границы его владений и не подозревал, что один из них сумеет удивить... Очень сильно удивить. А заодно и читателя! Прекрасная история о тайне гнома точно не оставит вас равнодушным!
16 октября 2020
6 |
Belkina рекомендует!
|
|
Один из гномов в компании Торина не так прост, как кажется. И к тем испытаниям, которые выпали ему наряду с остальными, добавляется еще одно.
Интересная история по мотивам канона (и немножко – кинона), спокойный и доброжелательный авторский взгляд, внимание к деталям и, что очень важно, прекрасная работа переводчика. (Знатокам Толкина также любопытно будет раскрытие темы гномьих женщин, у которых то ли растут, то ли не растут бороды.) |
Bratislaw рекомендует!
|
|
Очень качественный перевод чешского рассказа на, казалось бы, вечную тему - о некой женщине, принявшей участие в походе к Одинокой Горе. Только вот женщина эта - не нежная романтичная дева, а суровая гномка. Из чего вытекает вполне себе суровый, довольно реалистичный сюжет.
Одним словом - само то для тех из нас, кому страсть как не хватало гномок в каноне. А так же - для тех, кто любит "нетипичных" женских персонажей. |
WMR рекомендует!
|
|
Приятный перевод хорошего фика с интересной главной мыслью. О "разных видах темниц". Есть темницы, что скрывают наше "я" даже тогда, когда мы дышим свободным воздухом. Это наши собственные, внутренние темницы. И выбираться из них каждый должен самостоятельно, приложив свои собственные силы. Чтобы обрести настоящую свободу.
Отличная вещь! Рекомендую всем! |
Viara species рекомендует!
|
|
Прекрасный - качественный и приятный - перевод интересной истории, спокойной по настроению и отвечающей на многие вопросы. Просто представьте...
А что, если один из отряда Торина был женщиной? Действительно ли у женщин-гномов есть бороды? И все ли темницы - это решетки и затхлый воздух? Может, то, что внутри, давит на нас больше, чем каменные стены? Истинно Толкиновские гномы, атмосфера книжного "Хоббита" и Транудил - тоже книжный - прилагаются. Спасибо автору и переводчику за такую качественную работу! |