П_Пашкевич
Ага, по-моему, так лучше! 4 |
П_Пашкевич
У молодежи по-разному бывает, и всегда было по-разному. :) Дело личной привычки и принятых стандартов. Для кого-то использование таких уменьшительных форм - знак пренебрежения (в моем ближайшем окружении, например, это не принято вообще). Для кого-то - неформальное или даже ласковое обращение. Сама в русскоязычных сеттингах использую разные формы имен - и полные, и ласкательные, и уменьшительные в разных видах, - в зависимости от конкретного персонажа и ситуации. Насчет Вальки - у Крапивина есть "Валькины друзья и паруса". Вдруг вспомнилось. :) 3 |
Антон Владимирович Кайманский
Ну да. И Минька у Зощенко, хотя он из более раннего времени. У Стругацких в "За миллиард лет..." герой зовет жену Иркой, а сына - Бобкой. И если родители Таньки-Этайн и Вальки-Валандила родились и выросли еще в советское время (ну или вскоре после), для них это может быть вполне привычно. 3 |
Антон Владимирович Кайманский
Советское время я тоже помню хорошо. :) И да, в моей личной семье это не было принято. А у других - встречалось. Мне это было непривычно, поэтому хорошо запомнилось. Но мы действительно отошли от темы... П_Пашкевич А вот против этого не возразишь. Канон суров, но это канон! :) 2 |
Мне тоже так больше нравится! И хайратник что надо. :)
4 |